Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.7.2

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.7.2

मा नो॒ अरा॑तिरीशत दे॒वस्य॒ मर्त्य॑स्य च

पर्षि॒ तस्या॑ उ॒त द्वि॒षः

Text (Roman)

2.7.2

mā́ no árātir īśata

devásya mártyasya ca

párṣi tásyā utá dviṣáḥ

Padapāṭha

2.7.2

| naḥ | arātiḥ | īśata | devasya | martyasya | ca | parṣi | tasyāḥ | uta | dviṣaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.7.2

Let no malignity prevail against us, either God's or man's. Save us from this and enmity.

Oldenberg's translation

2.7.2

May no malign power of a god or of a mortal overcome us. Help us across such hostile power.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.174.2 10.63.12 9.29.5 1.25.14 8.71.1

Based on textual similarity:
8.71.1

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.7.2mā́mā́ invariable
2.7.2naḥahám pronounPLACC
2.7.2árātiḥárāti- nominal stemSGFNOM
2.7.2īśata√īś- rootSGAORMED3INJ
2.7.2devásyadevá- nominal stemSGMGEN
2.7.2mártyasyamártya- nominal stemSGMGEN
2.7.2caca invariable
2.7.2párṣi√pr̥- rootSGACT2IMP-si
2.7.2tásyāḥsá- ~ tá- pronounSGFABL
2.7.2utáutá invariable
2.7.2dviṣáḥdvíṣ- nominal stemSGFABL
← Previous (2.7.1) ↑ Sukta 2.7 Next (2.7.3) →
Data from VedaWeb project