Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 7.46.4

Addressed to: Rudra
Group: Hymns to All the Gods
Text (Devanagari)

7.46.4

मा नो॑ वधी रुद्र॒ मा परा॑ दा॒ मा ते॑ भूम॒ प्रसि॑तौ हीळि॒तस्य॑

आ नो॑ भज ब॒र्हिषि॑ जीवशं॒से यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः

Text (Roman)

7.46.4

mā́ no vadhī rudra mā́ párā dāḥ-

mā́ te bhūma prásitau hīḷitásya

ā́ no bhaja barhíṣi jīvaśaṃsé

yūyám pāta svastíbhiḥ sádā naḥ

Padapāṭha

7.46.4

| naḥ | vadhīḥ | rudra | | parā | dāḥ | | te | bhūma | prasitau | hīl̥itasya | ā | naḥ | bhaja | barhiṣi | jīvaśaṃse | yūyam | pāta | svastibhiḥ | sadā | naḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

7.46.4

Slay us not, nor abandon us, O Rudra let not thy noose, when thou art angry, seize us. Give us trimmed grass and fame among the living. Preserve us evermore, ye Gods, with blessings.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.114.8 1.104.8 1.114.7 5.70.3 6.74.4

Based on textual similarity:
1.114.7 1.114.8 1.104.8 7.1.19 8.45.34

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
7.46.4mā́mā́ invariable
7.46.4naḥahám pronounPLACC
7.46.4vadhīḥ√vadhⁱ- rootSGAORACT2INJ
7.46.4rudrarudrá- nominal stemSGMVOC
7.46.4mā́mā́ invariable
7.46.4párāpárā invariablelocal particle:LP
7.46.4dāḥ√dā- 1 rootSGAORACT2INJ
7.46.4mā́mā́ invariable
7.46.4tetvám pronounSGGEN
7.46.4bhūma√bhū- rootPLAORACT1INJ
7.46.4prásitauprásiti- nominal stemSGFLOC
7.46.4hīḷitásya√hīḍ- ~ hīḷ- rootSGMGENnon-finite:PTCP-ta
7.46.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
7.46.4naḥahám pronounPLACC
7.46.4bhaja√bhaj- rootSGPRSACT2IMP
7.46.4barhíṣibarhís- nominal stemSGNLOC
7.46.4jīvaśaṃséjīvaśaṃsá- nominal stemSGNLOC
7.46.4yūyámtvám pronounPLNOM
7.46.4pāta√pā- 1 rootPLPRSACT2IMP
7.46.4svastíbhiḥsvastí- nominal stemPLINS
7.46.4sádāsádā invariable
7.46.4naḥahám pronounPLACC
← Previous (7.46.3) ↑ Sukta 7.46
Data from VedaWeb project