5.3.4
तव॑ श्रि॒या सु॒दृशो॑ देव दे॒वाः पु॒रू दधा॑ना अ॒मृतं॑ सपन्त
होता॑रम॒ग्निं मनु॑षो॒ नि षे॑दुर्दश॒स्यन्त॑ उ॒शिजः॒ शंस॑मा॒योः
5.3.4
táva śriyā́ sudŕ̥śo deva devā́ḥ
purū́ dádhānā amŕ̥taṃ sapanta
hótāram agním mánuṣo ní ṣedur
daśasyánta uśíjaḥ śáṃsam āyóḥ
5.3.4
tava | śriyāfrom śrī́-
from sudŕ̥ś-
from devá-
from devá-
from purú-
from √dhā- 1
from amŕ̥ta-
from √sap-
from agní-
from ní
from √sad-
from uśíj-
from śáṃsa-
from āyú-
5.3.4
Gods through thy glory, God who art so lovely! granting abundant gifts gained life immortal. As their own Priest have men established Agni; and serve him fain for praise from him who liveth.
5.3.4
By thy beauty, O god, the gods are beautiful to behold 1. Assuming many (powers or goods) they attached themselves to immortality. Men have set down Agni as the Hotri, the Usigs, honouring (him), the praise of Âyu 2.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 5.3.4 | táva | tvám | pronounSGGEN |
| 5.3.4 | śriyā́ śriyā : f. (collateral form of 3. śrī) prosperity, happiness (personified as the wife of Śrī-dhara i.e. Viṣṇu), [Kāv.]; [BhP.] 🔎 śriyā́ | śrī́- śrī : (cf. √ śrā) cl. 9. P. Ā. ([Dhātup. xxxi, 3]) śrīṇáti, śrīṇīté (Gr. also pf. śiśrāya, śiśrīye; aor. aśraiṣīt, aśreṣṭa &c.; for aśiśrayuḥ See 2. abhi-√ śrī), to mix, mingle, cook (cf. abhi- and ā-√ śrī), [RV.]; [TS.]; [VS.]; [Br.]; (= √ śri), to burn, flame, diffuse light, [RV. i, 68, 1.] śrī : mfn. (ifc.) mixing, mingling, mixed with śrī : f. mixing, cooking. śrī : f. (prob. to be connected with √ 1. śri and also with √ 1. in the sense of ‘diffusing light or radiance’ ; nom. śrī́s accord. to some also ) light, lustre, radiance, splendour, glory, beauty, grace, loveliness (śriyé and śriyaí, ‘for splendour or beauty’, ‘beauteously’, ‘gloriously’, cf. śriyáse; du. śriyau, ‘beauty and prosperity’; śriya ātmajāḥ, ‘sons of beauty’ i.e. horses [cf. śrī-putra]; śriyaḥ putrāḥ, ‘goats with auspicious marks’), [RV.] &c. &c. śrī : prosperity, welfare, good fortune, success, auspiciousness, wealth, treasure, riches (śriyā, ‘according to fortune or wealth’), high rank, power, might, majesty, royal dignity (or ‘Royal dignity’ personified; śriyo bhājaḥ, ‘possessors of dignity’, ‘people of high rank’), [AV.] &c. &c. śrī : symbol or insignia of royalty, [Vikr. iv, 13] śrī : N. of Lakṣmī (as goddess of prosperity or beauty and wife of Viṣṇu, produced at the churning of the ocean, also as daughter of Bhṛgu and as mother of Darpa), [ŚBr.] &c. &c. śrī : N. of Sarasvatī (see -pañcamī) śrī : of a daughter of king Su-śarman, [Kathās.] śrī : of various metres, [Col.] śrī : (the following only in [L.] ‘a lotus-flower; intellect, understanding; speech; cloves; Pinus Longifolia; Aegle Marmelos; a kind of drug = vṛddhi; N. of a Buddhist goddess and of the mother of the 17th Arhat’) śrī : m. N. of the fifth musical Rāga (see rāga), [Saṃgīt.] śrī : mfn. diffusing light or radiance, splendid, radiant, beautifying, adorning (ifc.; see agni-, adhvara-, kṣatra-, gaṇa-, jana-śrī &c.), [RV. iv, 41, 8.] [The word is frequently used as an honorific prefix (= ‘sacred’, ‘holy’) to the names of deities (e.g. Śrī-Durgā, Śrī-Rāma), and may be repeated two, three, or even four times to express excessive veneration. (e.g. Śrī-śrī-Durgā &c.); it is also used as a respectful title (like ‘Reverend’) to the names of eminent persons as well as of celebrated works and sacred objects (e.g. Śrī-Jayadeva, ŚrīBhāgavata), and is often placed at the beginning or back of letters, manuscripts, important documents &c.; also before the words caraṇa and pāda ‘feet’, and even the end of personal names.] 🔎 śrī́- | nominal stemSGFINS |
| 5.3.4 | sudŕ̥śaḥ | sudŕ̥ś- sudṛś : su—dṛ́ś mf(Ved. -df/SI)n. keen-sighted, [RV.]; [Kām.] sudṛś : well-looking, handsome, [RV.] sudṛś : having beautiful eyes (°dṛk f. ‘a pretty woman’), [Kāv.]; [Pur.] sudṛś : su—dṛ́ś m. pl. (with Buddhists) a partic. class of gods, [Lalit.] 🔎 sudŕ̥ś- | nominal stemSGMGEN |
| 5.3.4 | deva deva : devá mf(I)n. (fr. 3. div) heavenly, divine (also said of terrestrial things of high excellence), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] (superl. m. devá-tama, [RV. iv, 22, 3] &c.; f. devi-tamā, [ii, 41, 16]) deva : devá m. (according to [Pāṇ. iii, 3, 120] déva) a deity, god, [RV.] &c. &c. deva : (rarely applied to) evil demons, [AV. iii, 15, 5]; [TS. iii, 5, 4, 1] deva : (pl. the gods as the heavenly or shining ones; víśve devā́s, all the gods, [RV. ii, 3, 4] &c., or a partic. class of deities [see under víśva], often reckoned as 33, either 11 for each of the 3 worlds, [RV. i, 139, 11] &c. [cf. tri-daśa], or 8 Vasus, 11 Rudras, and 12 Ādityas [to which the 2 Aśvins must be added] [Br.]; cf. also, [Divyāv. 68]; with Jainas 4 classes, viz. bhavanādhīśa, vyantara, jyotiṣka, and vaimānika; devā́nām pátnyas, the wives of the gods, [RV.]; [VS.]; [Br.] [cf. deva-patnī below]) deva : N. of the number 33 (see above), [Gaṇit.] deva : N. of Indra as the god of the sky and giver of rain, [MBh.]; [R.] &c. deva : a cloud, [L.] deva : (with Jainas) the 22nd Arhat of the future Ut-sarpiṇī deva : the image of a god, an idol, [Viṣṇ.] deva : a god on earth or among men, either Brāhman, priest, [RV.]; [AV.] (cf. bhū-d°), or king, prince (as a title of honour, esp. in the voc. ‘your majesty’ or ‘your honour’; also ifc., e.g. śrī-harṣa-d°, vikramāṅka-d°, king Śrī-h° or Vikr°, and in names as puruṣottama-d° [lit. having Viṣṇu as one's deity; cf. atithi-d°, ācārya-d°, pitṛ-d°, mātṛ-d°]; rarely preceding the name, e.g. deva-caṇḍamahāsena, [Kathās. xiii, 48]), [Kāv.]; [Pañc.] &c. (cf. kṣiti-, nara-, &c.) deva : a husband's brother (cf. devṛ and devara), [W.] deva : a fool, dolt, [L.] deva : a child, [L.] deva : a man following any partic. line or business, [L.] deva : a spearman, lancer, [L.] deva : emulation, wish to excel or overcome, [L.] deva : sport, play, [L.] deva : a sword, [Gal.] deva : N. of men, [VP.] deva : of a disciple of Nāgārjuna, [MWB. 192] deva : dimin. for devadatta, [Pāṇ. v, 3, 83], Vārtt. 4, Sch. deva : devá n. ([L.]) an organ of sense, [MuṇḍUp. iii, 1, 8]; [2, 7] deva : [cf. Lat. dīvus, deus; Lit. dë́vas; Old Pruss. deiwas.] 🔎 deva | devá- deva : devá mf(I)n. (fr. 3. div) heavenly, divine (also said of terrestrial things of high excellence), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] (superl. m. devá-tama, [RV. iv, 22, 3] &c.; f. devi-tamā, [ii, 41, 16]) deva : devá m. (according to [Pāṇ. iii, 3, 120] déva) a deity, god, [RV.] &c. &c. deva : (rarely applied to) evil demons, [AV. iii, 15, 5]; [TS. iii, 5, 4, 1] deva : (pl. the gods as the heavenly or shining ones; víśve devā́s, all the gods, [RV. ii, 3, 4] &c., or a partic. class of deities [see under víśva], often reckoned as 33, either 11 for each of the 3 worlds, [RV. i, 139, 11] &c. [cf. tri-daśa], or 8 Vasus, 11 Rudras, and 12 Ādityas [to which the 2 Aśvins must be added] [Br.]; cf. also, [Divyāv. 68]; with Jainas 4 classes, viz. bhavanādhīśa, vyantara, jyotiṣka, and vaimānika; devā́nām pátnyas, the wives of the gods, [RV.]; [VS.]; [Br.] [cf. deva-patnī below]) deva : N. of the number 33 (see above), [Gaṇit.] deva : N. of Indra as the god of the sky and giver of rain, [MBh.]; [R.] &c. deva : a cloud, [L.] deva : (with Jainas) the 22nd Arhat of the future Ut-sarpiṇī deva : the image of a god, an idol, [Viṣṇ.] deva : a god on earth or among men, either Brāhman, priest, [RV.]; [AV.] (cf. bhū-d°), or king, prince (as a title of honour, esp. in the voc. ‘your majesty’ or ‘your honour’; also ifc., e.g. śrī-harṣa-d°, vikramāṅka-d°, king Śrī-h° or Vikr°, and in names as puruṣottama-d° [lit. having Viṣṇu as one's deity; cf. atithi-d°, ācārya-d°, pitṛ-d°, mātṛ-d°]; rarely preceding the name, e.g. deva-caṇḍamahāsena, [Kathās. xiii, 48]), [Kāv.]; [Pañc.] &c. (cf. kṣiti-, nara-, &c.) deva : a husband's brother (cf. devṛ and devara), [W.] deva : a fool, dolt, [L.] deva : a child, [L.] deva : a man following any partic. line or business, [L.] deva : a spearman, lancer, [L.] deva : emulation, wish to excel or overcome, [L.] deva : sport, play, [L.] deva : a sword, [Gal.] deva : N. of men, [VP.] deva : of a disciple of Nāgārjuna, [MWB. 192] deva : dimin. for devadatta, [Pāṇ. v, 3, 83], Vārtt. 4, Sch. deva : devá n. ([L.]) an organ of sense, [MuṇḍUp. iii, 1, 8]; [2, 7] deva : [cf. Lat. dīvus, deus; Lit. dë́vas; Old Pruss. deiwas.] 🔎 devá- | nominal stemSGMVOC |
| 5.3.4 | devā́ḥ | devá- deva : devá mf(I)n. (fr. 3. div) heavenly, divine (also said of terrestrial things of high excellence), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] (superl. m. devá-tama, [RV. iv, 22, 3] &c.; f. devi-tamā, [ii, 41, 16]) deva : devá m. (according to [Pāṇ. iii, 3, 120] déva) a deity, god, [RV.] &c. &c. deva : (rarely applied to) evil demons, [AV. iii, 15, 5]; [TS. iii, 5, 4, 1] deva : (pl. the gods as the heavenly or shining ones; víśve devā́s, all the gods, [RV. ii, 3, 4] &c., or a partic. class of deities [see under víśva], often reckoned as 33, either 11 for each of the 3 worlds, [RV. i, 139, 11] &c. [cf. tri-daśa], or 8 Vasus, 11 Rudras, and 12 Ādityas [to which the 2 Aśvins must be added] [Br.]; cf. also, [Divyāv. 68]; with Jainas 4 classes, viz. bhavanādhīśa, vyantara, jyotiṣka, and vaimānika; devā́nām pátnyas, the wives of the gods, [RV.]; [VS.]; [Br.] [cf. deva-patnī below]) deva : N. of the number 33 (see above), [Gaṇit.] deva : N. of Indra as the god of the sky and giver of rain, [MBh.]; [R.] &c. deva : a cloud, [L.] deva : (with Jainas) the 22nd Arhat of the future Ut-sarpiṇī deva : the image of a god, an idol, [Viṣṇ.] deva : a god on earth or among men, either Brāhman, priest, [RV.]; [AV.] (cf. bhū-d°), or king, prince (as a title of honour, esp. in the voc. ‘your majesty’ or ‘your honour’; also ifc., e.g. śrī-harṣa-d°, vikramāṅka-d°, king Śrī-h° or Vikr°, and in names as puruṣottama-d° [lit. having Viṣṇu as one's deity; cf. atithi-d°, ācārya-d°, pitṛ-d°, mātṛ-d°]; rarely preceding the name, e.g. deva-caṇḍamahāsena, [Kathās. xiii, 48]), [Kāv.]; [Pañc.] &c. (cf. kṣiti-, nara-, &c.) deva : a husband's brother (cf. devṛ and devara), [W.] deva : a fool, dolt, [L.] deva : a child, [L.] deva : a man following any partic. line or business, [L.] deva : a spearman, lancer, [L.] deva : emulation, wish to excel or overcome, [L.] deva : sport, play, [L.] deva : a sword, [Gal.] deva : N. of men, [VP.] deva : of a disciple of Nāgārjuna, [MWB. 192] deva : dimin. for devadatta, [Pāṇ. v, 3, 83], Vārtt. 4, Sch. deva : devá n. ([L.]) an organ of sense, [MuṇḍUp. iii, 1, 8]; [2, 7] deva : [cf. Lat. dīvus, deus; Lit. dë́vas; Old Pruss. deiwas.] 🔎 devá- | nominal stemPLMNOM |
| 5.3.4 | purú + puru : purú mf(pUrvI/)n. (√ pṝ) much, many, abundant (only purū or , °rū́ṇi, °rūṇām and sev. cases of f. pūrvī; in later language only ibc.), [RV.] &c. &c. (°rú, ind. much, often, very [also with a compar. or superl.]; with simā, everywhere; with tirás, far off, from afar; purārú, far and wide; purú víśva, one and all, every, [RV.]) puru : purú m. the pollen of a flower, [L.] puru : heaven, paradise, [L.] puru : (cf. pūru) N. of a prince (the son of Yayāti and Śarmiṣṭhā and sixth monarch of the lunar race), [MBh.]; [Śak.] puru : of a son of Vasu-deva and Saha-devā, [BhP.] puru : of a son of Madhu, [VP.] puru : of a son of Manu Cākṣuṣa and Naḍvalā, [Pur.] puru : [cf. Old Pers. paru; Gk. πολύ; Goth. filu; Angl.Sax. feolu; Germ. viel.] 🔎 purú + | purú- puru : purú mf(pUrvI/)n. (√ pṝ) much, many, abundant (only purū or , °rū́ṇi, °rūṇām and sev. cases of f. pūrvī; in later language only ibc.), [RV.] &c. &c. (°rú, ind. much, often, very [also with a compar. or superl.]; with simā, everywhere; with tirás, far off, from afar; purārú, far and wide; purú víśva, one and all, every, [RV.]) puru : purú m. the pollen of a flower, [L.] puru : heaven, paradise, [L.] puru : (cf. pūru) N. of a prince (the son of Yayāti and Śarmiṣṭhā and sixth monarch of the lunar race), [MBh.]; [Śak.] puru : of a son of Vasu-deva and Saha-devā, [BhP.] puru : of a son of Madhu, [VP.] puru : of a son of Manu Cākṣuṣa and Naḍvalā, [Pur.] puru : [cf. Old Pers. paru; Gk. πολύ; Goth. filu; Angl.Sax. feolu; Germ. viel.] 🔎 purú- | nominal stemPLNACC |
| 5.3.4 | dádhānāḥ | √dhā- 1 dhā : f. in 2. tiro-dhā́ dhā : dur-dhā́ (qq.vv.) dhā : cl. 3. P. Ā. dádhāti, dhatté, [RV.] &c. &c. (P. du. dadhvás, dhatthás, dhattás [[Pāṇ. viii, 2, 38]]; pl. dadhmási or °más, dhatthá, dādhati; impf. ádadhāt pl. °dhur, 2. pl. ádhatta or ádadhāta, [RV. vii, 33, 4]; Subj. dádhat or °dhāt [[Pāṇ. vii, 3, 70], [Kāś.]], °dhas, °dhatas, °dhan; Pot. dadhyā́t; Impv. dādhātu pl. °dhatu; 2. sg. dhehí [fr. dhaddhi; cf. [Pāṇ. vi, 4, 119]] or dhattāt, [RV. iii, 8, 1]; 2. pl. dhattá, [i, 64, 15], dhattana, [i, 20, 7], dádhāta, [vii, 32, 13], or °tana, [x, 36, 13] [cf. [Pāṇ. vii, 1, 45], Sch.]; p. dádhat, °ti m. pl. °tas; Ā. 1. sg. dadhé [at once 3. sg. = dhatté, [RV. i, 149, 5] &c. and = pf. Ā.], 2. sg. dhátse, [viii, 85, 5] or dhatsé, [AV. v, 7, 2]; 2. 3. du. dadhā́the, °dhā́te; 2. pl. °dhidhvé [cf. pf.]; 3. pl. dádhate, [RV. v, 41, 2]; impf. ádhatta, °tthās; Subj. dádhase, [viii, 32, 6] [[Pāṇ. iii, 4, 96], [Kāś.]]; Pot. dádhīta, [RV. i, 40, 2] or dadhītá, [v, 66, 1]; Impv. 2. sg. dhatsva, [x, 87, 2] or dadhiṣva, [iii, 40, 5] &c.; 2. pl. dhaddhvam [[Pāṇ. viii, 2, 38], [Kāś.]] or dadhidhvam, [RV. vii, 34, 10], &c.; 3. pl. dadhatām, [AV. viii, 8, 3]; p. dádhāna); rarely cl. 1. P. Ā. dadhati, °te, [RV.]; [MBh.]; only thrice cl. 2. P. dhā́ti, [RV.]; and once cl. 4. Ā. Pot. dhāyeta, [MaitrUp.] (pf. P. dadhaú, °dhā́tha, °dhatur, °dhimā́ or °dhimá, °dhur, [RV.] &c.; Ā. dadhé [cf. pr.], dadhiṣé or dhiṣe, [RV. i, 56, 6]; 2. 3. du. dadhā́the, °dhā́te, 2. pl. dadhidhvé [cf. pr.]; 3. pl. dadhiré, dadhre, [x, 82, 5]; [6], or dhire, [i, 166, 10] &c.; p. dádhāna [cf. pr.]; aor. P. ádhāt, dhā́t, dhā́s; adhúr, dhúr, [RV.] &c.; Pot. dheyām, °yur; dhetana, [RV.]; [TBr.]; 2. sg. dhāyīs, [RV. i, 147, 5]; Impv. dhā́tu [cf. [Pāṇ. vi, 1, 8] Vārtt. 3; [Pat.]]; 2. pl. dhā́ta or °tana, 3. pl. dhāntu, [RV.]; Ā. adhita, °thās, adhītām, adhīmahi, dhīmahi, dhimahe, dhāmahe, [RV.]; 3. sg. ahita, hita, [AV.]; [TĀr.]; Subj. dhéthe, [RV. i, 158, 2], dhaithe, [vi, 67, 7]; Impv. dhiṣvā́ or dhiṣvá, [ii, 11, 18], &c.; P. adhat, [SV.]; dhat, [RV.]; P. dhāsur Subj. °sathas and °satha, [RV.]; Ā. adhiṣi, °ṣata, [Br.]; Pot. dhiṣīya, [ib.] [[Pāṇ. vii, 4, 45]]; dheṣīya, [MaitrS.]; fut. dhāsyati, °te or dhātā, [Br.] &c.; inf. dhā́tum, [Br.] &c.; Ved. also °tave, °tavaí, °tos; dhiyádhyai, [RV.]; Class. also -dhitum; ind.p. dhitvā́, [Br.]; hitvā [[Pāṇ. vii, 4, 42]], -dhā́ya and -dhā́m, [AV.] : Pass. dhīyáte, [RV.] &c. [[Pāṇ. vi, 4, 66]], p. dhīyámāna, [RV. i, 155, 2] ; aor. ádhāyi, dhā́yi, [RV.] [[Pāṇ. vii, 3, 33], [Kāś.]]; Prec. dhāsīṣṭa or dhāyiṣīṣṭa [[vi, 4, 62]]) to put, place, set, lay in or on (loc.), [RV.] &c. &c. (with daṇḍam, to inflict punishment on [with loc. [MBh. v, 1075], with gen. [R. v, 28, 7]]; with tat-padavyām padam, to put one's foot in another's footstep i.e. imitate, equal, [Kāvyād. ii, 64]); to take or bring or help to (loc. or dat.; with āré, to remove), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; (Ā.) to direct or fix the mind or attention (cintām, manas, matim, samādhim &c.) upon, think of (loc. or dat.), fix or resolve upon (loc. dat. acc. with prati or a sentence closed with iti), [RV.]; [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.]; [BhP.]; to destine for, bestow on, present or impart to (loc. dat. or gen.), [RV.]; [Br.]; [MBh.] &c. (Pass. to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share, [RV. i, 81, 3]); to appoint, establish, constitute, [RV.]; [ŚBr.]; to render (with double acc.), [RV. vii, 31, 12]; [Bhartṛ. iii, 82]; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute, [RV.]; [TBr.]; [ŚvetUp.] &c. (aor. with pūrayām, mantrayām, varayām &c. = pūrayām &c. cakāra); to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes), [RV.]; [AV.]; [Kāv.]; [BhP.] &c.; (Ā.) to accept, obtain, conceive (esp. in the womb), get, take (with ókas or cánas, to take pleasure or delight in [loc. or dat.]), [RV.]; [AV.]; [Br.]; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo, [RV.]; [Hariv.]; [Kāv.]; [Hit.] etc. : Caus. -dhāpayati, [Pāṇ. vii, 3, 36] (see antar-dhā, śrad-dhā &c.) : Desid. dhítsati, °te ([Pāṇ. vii, 4, 54]), to wish to put in or lay on (loc.), [RV.]; [AitBr.] (Class. Pass. dhitsyate; dhitsya See s.v.); dídhiṣati, °te, to wish to give or present, [RV.]; (Ā.) to wish to gain, strive after (p. dídhiṣāṇa, [x, 114, 1]), [ib.] : with avadyám, to bid defiance, [ib.] [iv, 18, 7] (cf. didhiṣā́yya, didhiṣú) : Intens. dedhīyate, [Pāṇ. vi, 4, 66.] dhā : [cf. Zd. dā, dadaiti; Gk. θε-, θη-, τίθημι; Lith. dedù, dë́ti; Slav. dedją, děti; Old Sax. duan, dôn, Angl.Sax. dôn, Engl. to do; Germ. tuan; tuon, thun.] dhā : mfn. putting, placing, bestowing, holding, having, causing &c. (ifc.; cf. dha) dhā : m. placer, bestower, holder, supporter &c. dhā : N. of Brahmā or Bṛhas-pati, [L.] dhā : (ā), f. See 2. dha dhā : instr. (= nom.) perhaps in the suffix (which forms adverbs from numerals, e.g. eka-dhā́, dví-dhā &c.) 🔎 √dhā- 1 | rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP |
| 5.3.4 | amŕ̥tam | amŕ̥ta- amṛta : a-mṛ́ta mfn. (cf. [Pāṇ. vi, 2, 116]) not dead, [MBh.] amṛta : immortal, [RV.] &c. amṛta : imperishable, [RV.]; [VS.] amṛta : beautiful, beloved, [L.] amṛta : a-mṛ́ta m. an immortal, a god, [RV.] &c. amṛta : N. of Śiva amṛta : of Viṣṇu, [MBh. xiii] amṛta : of Dhanvantari, [L.] amṛta : the plant Phaseolus Trilobus Ait. amṛta : the root of a plant, [L.] amṛta : a-mṛ́ta n. collective body of immortals, [RV.] amṛta : a-mṛ́ta n. world of immortality, heaven, eternity, [RV.]; [VS.]; [AV.] (also āni n. pl. [RV. i, 72, 1] and [iii, 38, 4]) amṛta : a-mṛ́ta n. immortality, [RV.] amṛta : final emancipation, [L.] amṛta : the nectar (conferring immortality, produced at the churning of the ocean), ambrosia, [RV.] (or the voice compared to it, N. [Ragh.]) amṛta : nectar-like food amṛta : antidote against poison, [Suśr.] amṛta : N. of a medicament, [Śiś. ix, 36]; medicament in general, [Buddh.] amṛta : the residue of a sacrifice (cf. amṛta-bhuj) amṛta : unsolicited alms, [Mn. iv, 4] and [5], water, [Naigh.] amṛta : milk, [L.] clarified butter, [L.] (cf. pañāmṛta), boiled rice, [L.] amṛta : anything sweet, a sweetmeat, [R. vii, 7, 3] amṛta : a pear, [L.] amṛta : food, [L.], property, [L.] amṛta : gold, [L.] amṛta : quicksilver, [L.] amṛta : poison, [L.] amṛta : a particular poison, [L.] amṛta : a ray of light, [Ragh. x, 59] N. of a metre, [RPrāt.] amṛta : of a sacred place (in the north), [Hariv. 14095], of various conjunctions of planets (supposed to confer long life), [L.] amṛta : the number, ‘four’, [L.] 🔎 amŕ̥ta- | nominal stemSGNACC |
| 5.3.4 | sapanta | √sap- sap : (cf. √ sac) cl. 1. P. ([Dhātup. xi, 6]) sapati (and Ā. °te pf. sepuḥ, [RV.]; fut. sapitā, sapiṣyati Gr.), to follow or seek after, be devoted to, honour, serve, love, caress (also sexually), [RV.]; [TS.]; [VS.] (cf. [Naigh. iii, 5]; [14]) : Caus. sāpayati (Subj. aor. sīṣapanta), to serve, honour, worship, do homage (others ‘to receive homage’), [RV. vii, 43, 4]; to have sexual intercourse (?), [TBr.] [? cf. Gk. σέβομαι, σέβας]. sap : (ifc.) See ṛta- and keta-sáp. 🔎 √sap- | rootPLPRSMED3INJ |
| 5.3.4 | hótāram | hótar- | nominal stemSGMACC |
| 5.3.4 | agním | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMACC |
| 5.3.4 | mánuṣaḥ | mánus- manus : mánus m. man or Manu (the father of men), [RV.]; [VS.] (cf. mánur-hita, manuṣ-vát, and mā́nuṣa). 🔎 mánus- | nominal stemSGMGEN |
| 5.3.4 | ní ni : ní ind. down, back, in, into, within (except, [AV. x, 8, 7] always prefixed either to verbs or to nouns; in the latter case it has also the meaning of negation or privation [cf. ‘down-hearted’ = heartless]; sometimes w.r. for nis) ni : it may also express kṣepa, dāna, upa-rama, ā-śraya, mokṣa &c., [L.] ni : [cf. Zd. ni; Gk. ἐ-νί; Slav. ni-zu; Germ., ni-dar, ni-der, nieder; Angl.Sax. ni-ther, Eng. ne-ther, be-neath.] ni : (for nī) mfn. See ṛta-ní. ni : (in music) the 7th note (for niṣadha). 🔎 ní | ní ni : ní ind. down, back, in, into, within (except, [AV. x, 8, 7] always prefixed either to verbs or to nouns; in the latter case it has also the meaning of negation or privation [cf. ‘down-hearted’ = heartless]; sometimes w.r. for nis) ni : it may also express kṣepa, dāna, upa-rama, ā-śraya, mokṣa &c., [L.] ni : [cf. Zd. ni; Gk. ἐ-νί; Slav. ni-zu; Germ., ni-dar, ni-der, nieder; Angl.Sax. ni-ther, Eng. ne-ther, be-neath.] ni : (for nī) mfn. See ṛta-ní. ni : (in music) the 7th note (for niṣadha). 🔎 ní | invariablelocal particle:LP |
| 5.3.4 | seduḥ | √sad- sad : in comp. for sat. sad : cl. 1. or cl. 6. P. ([Dhātup. xx, 24] and [xxvii, 133]) sīdati (ep. also °te; Ved. sádati or sī́dati, °te; pf. sasā́da, sasáttha, sedús, sediré, [RV.]; sīdatus, [MBh.]; sasadyāt, [AV.]; aor. asadat [cf. pres. stem] Gr.; 2. 3. sg. sátsi, sátsat, [RV.]; asādīt, [TĀr.]; fut. sattā Gr.; satsyati, [Br.]; sīdiṣyati, [Pur.]; inf. sáde, [RV.]; sattum, [Br.]; sīditum, [MBh.]; ind.p. -sádya, -sádam, [RV.]; -sādam, [Br.]), to sit down (esp. at a sacrifice), sit upon or in or at (acc. or loc.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.]; to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (acc.), [RV.]; [AitBr.]; to sink down, sink into despondency or distress, become faint or wearied or dejected or low-spirited, despond, despair, pine or waste away, perish, [Mn.]; [MBh.] &c. : Pass. sadyate (aor. asādi, sādi, [RV.]) : Caus. sādáyati, °te (aor. asīṣadat), to cause to sit down or be seated, place down, put upon or in (loc.), [RV.] &c. &c.; to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy, [MBh.]; [Kāv.] &c.: Desid. siṣatsati Gr.: Intens. sāsadyate (Gr. also sāsatti), to sit down in an indecent posture, [Bhaṭṭ.] sad : [cf. Gk. ἵζω for σίσδω; Lat. sidere, sedere; Lith. sė́sti, sedė́ti; Slav. sěsti; Goth. sitan; Germ. sitzen; Angl.Sax. sittan; Eng. sit.] sad : sád mfn. (mostly ifc.; for 1. See p. 1137, col. 1) sitting or dwelling in (cf. adma-, antarikṣa-, apsu-sad &c.) sad : sád covering (the female); sádā = ‘ever’ in [AV. iv, 4, 7] 🔎 √sad- | rootPLPRFACT3IND |
| 5.3.4 | daśasyántaḥ | √daśasy- | rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN |
| 5.3.4 | uśíjaḥ | uśíj- uśij : uśíj mfn. ([Uṇ. ii, 71]) wishing, desiring, striving earnestly, zealous, [RV.] uśij : desirable, amiable, lovely, charming, [VS.]; [TS.]; [ŚāṅkhŚr.]; [BhP.] uśij : uśíj (k), m. fire, [Uṇ.] uśij : boiled butter, ghee, [ib.] uśij : uśíj (k), f. N. of the mother of Kakṣīvat. 🔎 uśíj- | nominal stemPLMNOM |
| 5.3.4 | śáṃsam | śáṃsa- śaṃsa : śáṃsa m. recitation, invocation, praise, [RV.] śaṃsa : wishing well or ill to, a blessing or a curse, [ib.] śaṃsa : a promise, vow, [ib.] (narā́ṃ śáṃsa, [RV. ii, 34, 6], prob. = narā-ś°, q.v.; ṛjúr íc cháṃsa, [ii, 26, 1] either, by tmesis, ‘the right praiser’, or ṛju-śaṃsa as adj. ‘righteous, faithful’) śaṃsa : a spell, [MW.] śaṃsa : calumny, [ib.] śaṃsa : śáṃsa mfn. reciting, proclaiming, praising, wishing (see agha-, duḥ-ś &c.) 🔎 śáṃsa- | nominal stemSGMACC |
| 5.3.4 | āyóḥ | āyú- āyu : ā-√ 2. yu Ā. (ā́-yuvate, [RV. ix, 77, 2]; pf. -yuyuvé, [RV. i, 138, 1]; p. -yuvámāna, [RV. i, 582] and -yuvāna, [ŚBr. ix, 4, 1, 8]) to draw or pull towards one's self; to seize, take possession of [RV.]; [TBr.]; [ŚBr.]; to procure, provide, produce, [TS.]; to stir up, agitate, mingle, [MānŚr.] & [MānGṛS.] : Intens. (p. -yóyuvāna, [RV. iv, 1, 11]) to meddle with. āyu : āyú mfn. (fr. √ i, [Uṇ. i, 2]), living, movable, [RV.]; [VS.] āyu : āyú (us), m. a living being, man āyu : living beings collectively, mankind, [RV.] āyu : son, descendant, offspring āyu : family, lineage, [RV.] āyu : a divine personification presiding over life, [RV. x, 17, 4] āyu : N. of fire (as the son of Purūravas and Urvaśī), [VS.]; [MBh.]; [Hariv.] (cf. āyus) āyu : N. of a man persecuted by Indra, [RV.] āyu : N. of several other men, [MBh.]; [Hariv.] &c. āyu : N. of a king of frogs, [MBh.] āyu : āyú (u), n. [and (us) m., [L.]] life, duration of life, [RV. iii, 3, 7]; [ix, 100, 1.] 🔎 āyú- | nominal stemSGMGEN |