Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.9.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.9.4

अग्ने॒ यज॑स्व ह॒विषा॒ यजी॑याञ्छ्रु॒ष्टी दे॒ष्णम॒भि गृ॑णीहि॒ राधः॑

त्वं ह्यसि॑ रयि॒पती॑ रयी॒णां त्वं शु॒क्रस्य॒ वच॑सो म॒नोता॑

Text (Roman)

2.9.4

ágne yájasva havíṣā yájīyāñ

-śruṣṭī́ deṣṇám abhí gr̥ṇīhi rā́dhaḥ

tváṃ hy ási rayipátī rayīṇā́ṃ

tváṃ śukrásya vácaso manótā

Padapāṭha

2.9.4

agne | yajasva | haviṣā | yajīyān | śruṣṭī | deṣṇam | abhi | gṛṇīhi | rādhaḥ | tvam | h i | asi | rayipatiḥ | rayīṇām | tvam | śukrasya | vacasaḥ | manotā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.9.4

Agni, best Priest, pay worship with oblation; quickly commend the gift to be presented; For thou art Lord of gathered wealth and treasure. of the bright song of praise thou art inventor.

Oldenberg's translation

2.9.4

Agni, being the best sacrificer perform thou the sacrifice with the oblation. With thy readiness to hear (us) hail our gift, the wealth (which we offer). For thou art the treasure-lord of treasures; thou art the deviser of brilliant speech.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.16.12 2.2.1 7.15.6 8.44.6 8.60.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.9.4ágneagní- nominal stemSGMVOC
2.9.4yájasva√yaj- rootSGPRSMED2IMP
2.9.4havíṣāhavís- nominal stemSGNINS
2.9.4yájīyānyájīyaṃs- nominal stemSGMNOMdegree:CMP
2.9.4śruṣṭī́śruṣṭí- nominal stemSGFINS
2.9.4deṣṇámdeṣṇá- nominal stemSGNACC
2.9.4abhíabhí invariablelocal particle:LP
2.9.4gr̥ṇīhi√gr̥̄- 1 rootSGPRSACT2IMP
2.9.4rā́dhaḥrā́dhas- nominal stemSGNACC
2.9.4tvámtvám pronounSGNOM
2.9.4 invariable
2.9.4ási√as- 1 rootSGPRSACT2IND
2.9.4rayipátiḥrayipáti- nominal stemSGMNOM
2.9.4rayīṇā́mrayí- ~ rāy- nominal stemPLMGEN
2.9.4tvámtvám pronounSGNOM
2.9.4śukrásyaśukrá- nominal stemSGNGEN
2.9.4vácasaḥvácas- nominal stemSGNGEN
2.9.4manótāmanótar- nominal stemSGMNOM
← Previous (2.9.3) ↑ Sukta 2.9 Next (2.9.5) →
Data from VedaWeb project