Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.2.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

5.2.5

के मे॑ मर्य॒कं वि य॑वन्त॒ गोभि॒र्न येषां॑ गो॒पा अर॑णश्चि॒दास॑

य ईं॑ जगृ॒भुरव॒ ते सृ॑ज॒न्त्वाजा॑ति प॒श्व उप॑ नश्चिकि॒त्वान्

Text (Roman)

5.2.5

ké me maryakáṃ ví yavanta góbhir

ná yéṣāṃ gopā́ áraṇaś cid ā́sa

yá īṃ jagr̥bhúr áva té sr̥jantu-

ā́jāti paśvá úpa naś cikitvā́n

Padapāṭha

5.2.5

ke | me | maryakam | vi | yavanta | gobhiḥ | na | yeṣām | gopāḥ | araṇaḥ | cit | āsa | ye | īm | jagṛbhuḥ | ava | te | sṛjantu | ā | ajāti | paśvaḥ | upa | naḥ | cikitvān

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.2.5

Who separate my young bull from the cattle, they whose protector was in truth no stranger? Let those whose hands have seized upon them free them. May he, observant, drive the herd to usward.

Oldenberg's translation

5.2.5

Who have separated my young bull from the cows that 1 had no cow-herd, not even a stranger? May those who have held him, let him loose. May he, the knowing one, lead the cattle towards us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.69.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.2.5ká- pronounPLMNOM
5.2.5meahám pronounSGDAT
5.2.5maryakámmaryaká- nominal stemSGMACC
5.2.5 invariablelocal particle:LP
5.2.5yavanta√yu- 2 rootPLPRSMED3INJ
5.2.5góbhiḥgáv- ~ gó- nominal stemPLMINS
5.2.5 invariable
5.2.5yéṣāmyá- pronounPLMGEN
5.2.5gopā́ḥgopā́- nominal stemSGMNOM
5.2.5áraṇaḥáraṇa- nominal stemSGMNOM
5.2.5citcid invariable
5.2.5ā́sa√as- 1 rootSGPRFACT3IND
5.2.5yá- pronounPLMNOM
5.2.5īmīm invariable
5.2.5jagr̥bhúḥ√gr̥bhⁱ- rootPLPRFACT3IND
5.2.5ávaáva invariablelocal particle:LP
5.2.5sá- ~ tá- pronounPLMNOM
5.2.5sr̥jantu√sr̥j- rootPLPRSACT3IMP
5.2.5ā́ā́ invariablelocal particle:LP
5.2.5ajāti√aj- rootSGPRSACT3SBJV
5.2.5paśváḥpaśú- nominal stemSGMGEN
5.2.5úpaúpa invariablelocal particle:LP
5.2.5naḥahám pronounPLACC
5.2.5cikitvā́n√cit- rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
← Previous (5.2.4) ↑ Sukta 5.2 Next (5.2.6) →
Data from VedaWeb project