8.69.2
न॒दं व॒ ओद॑तीनां न॒दं योयु॑वतीनाम्
पतिं॑ वो॒ अघ्न्या॑नां धेनू॒नामि॑षुध्यसि
8.69.2
nadáṃ va ódatīnāṃ
nadáṃ yóyuvatīnām
pátiṃ vo ághnyānāṃ
dhenūnā́m iṣudhyasi
8.69.2
nadamfrom nadá-
from ódatī-
from nadá-
from √yu- 2
from páti-
from ághnya-
from dhenú-
8.69.2
Thou wishest for thy kine a bull, for those who long for his approach, For those who turn away from him, lord of thy cows whom none may kill.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.69.2 | nadám | nadá- nada : nadá m. a roarer, bellower, thunderer, crier, neigher &c. (as a cloud, horse, bull, met. a man, [i, 179, 4]), [RV.] nada : N. of [RV. viii, 58, 2] (beginning with nadam), [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.] nada : a river (if thought of as male ifc. ind (-nadam). ; cf. nadī), [Mn.]; [MBh.] &c. nada : = naḍa, reed, [RV. i, 32, 8] nada : (accord. to some also, ‘the penis’). 🔎 nadá- | nominal stemSGMACC |
| 8.69.2 | vaḥ | tvám | pronounPLGEN |
| 8.69.2 | ódatīnām | ódatī- odatī : ódatī f. (pres. p. of √ ud) ‘sprinkling or refreshing’, N. of Uṣas or the dawn, [RV. i, 48, 6]; [viii, 69, 2.] (others, ‘lustful, wanton’) 🔎 ódatī- | nominal stemPLFGEN |
| 8.69.2 | nadám | nadá- nada : nadá m. a roarer, bellower, thunderer, crier, neigher &c. (as a cloud, horse, bull, met. a man, [i, 179, 4]), [RV.] nada : N. of [RV. viii, 58, 2] (beginning with nadam), [ŚBr.]; [ŚāṅkhŚr.] nada : a river (if thought of as male ifc. ind (-nadam). ; cf. nadī), [Mn.]; [MBh.] &c. nada : = naḍa, reed, [RV. i, 32, 8] nada : (accord. to some also, ‘the penis’). 🔎 nadá- | nominal stemSGMACC |
| 8.69.2 | yóyuvatīnām | √yu- 2 yu : (cf. √ yuch) cl. 3. P. yuyóti (Impv. 2. sg. yuyodhí, [RV.]; yuyudhi, [Pāṇ. iii, 4, 88], Sch.; 2. du. yuyotam or yuyutám, [RV.]; 2. pl. yuyóta or °tana, [ib.]; Ā. Subj. 2. sg. : yuyothās, [ib.]; Ā. impf. 3. pl. ayuvanta, [AV.]; aor. P. yaus, ayauṣīt; Subj. yoṣati, yoṣat, [RV.]; yūṣat, [AV.]; yūyāt, yūyātām, [Br.]; yūyot, [RV.]; yāvīs, [ib.]; Ā. yoṣṭhās, [Br.]; yavanta, [RV.]; Pass. áyāvi, [ib.]; inf. yótave, °tavaí, °tos, [ib.]; -yāvam, [AV.]), to separate, keep or drive away, ward off (acc.), exclude or protect from (abl.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; to keep aloof, to be or remain separated from (abl.), [RV.]; [AV.]; [ŚāṅkhŚr.] : Caus. yaváyati or yāváyati, to cause to separate or remove or keep off &c., [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr.] : Intens. yoyavīti (impf. áyoyavīt ; p. yóyuvat), to retreat back, recede, [RV.]; to be rent, gape asunder, [ib.]; to keep off from (abl.), [MaitrS.] yu : (cf. √ yuj) cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 23]) yauti (Ved. also Ā. yuté and cl. 6. yuváti, °te; accord. to [Dhātup. xxxi, 9] also cl. 9. yunāti, yunīte; pf. yuyāva, 2. sg. yuyavitha, [Pāṇ. vi, 4, 126], Sch.; yuyuvé, [RV.]; aor. -yāviṣṭam (?), [ib.]; ayaviṣṭa Gr.; Prec. yūyāt, [ib.]; fut. yuvitā, [ŚBr.]; yavitā, yaviṣyati, °te Gr.; ind.p. yutvā, [Pāṇ. vii, 2, 11], Sch.; -yūya, [RV.]; -yutya, [GṛŚrS.]), to unite, attach, harness, yoke, bind, fasten, [RV.]; to draw towards one's self, take hold or gain possession of, hold fast, [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; to push on towards (acc.), [AV.]; to confer or bestow upon (dat.), procure, [RV.]; (yauti), to worship, honour, [Naigh. iii, 14] : Pass. yūyate (aor. ayāvi) Gr.: Caus. yāvayati (aor. ayīyavat), [ib.] : Desid. of Caus. yiyāvayiṣati, [ib.] : Desid. yúyūṣati ([RV.]), yiyaviṣati (Gr.), to wish to unite or hold fast: Intens. yoyūyate, yoyoti, yoyavīti &c. (see ā-, ni-√ yu). yu : yú mfn. (√ yā) going, moving, [RV. i, 74, 7]; [x, 176, 3] ([viii, 18, 13] ?). yu : the actual base of the du. and pl. numbers of the 2nd pers. pron. (see yuṣmad). 🔎 √yu- 2 | rootPLFGENPRSACTnon-finite:PTCP |
| 8.69.2 | pátim | páti- pati : páti m. (cf. √ pat; when uncompounded and meaning ‘husband’ instr. pátyā; dat. pátye; gen. abl. pátyur; loc. pátyau; but when meaning ‘lord, master’, and ifc. regularly inflected with exceptions; cf. [Pāṇ. i, 4, 8]; [9]) a master, owner, possessor, lord, ruler, sovereign, [RV.] &c. &c. pati : a husband, [ib.] (in comp. either with the stem or with the gen., e.g. duhitṛ-p° or °tuḥ-p°, [Pāṇ. vi, 3, 24]; when mfn. f. = m., e.g. -jīvat-patyā tvayā, [R. ii, 24, 8], or patikā, e.g. pramīta-patikā, [Mn. ix, 68]) pati : one of the 2 entities (with pāśupatás), [RTL. 89] pati : a root, [L.] pati : páti f. a female possessor, mistress, [Pāṇ. iv, 1, 33], Sch. pati : a wife (vṛddha-p° = -patnī, the wife of an old man, [ib.] [34], Sch.) pati : f. = gati, going, motion. pati : [cf. Gk. πόσις, ‘husband’; Lat. potis, pos-sum for potis-sum; Lith. patìs, ‘husband’; Goth. (bruth-)faths, ‘bridegroom’] 🔎 páti- | nominal stemSGMACC |
| 8.69.2 | vaḥ | tvám | pronounPLGEN |
| 8.69.2 | ághnyānām | ághnya- | nominal stemPLFGEN |
| 8.69.2 | dhenūnā́m | dhenú- dhenu : dhenú mfn. milch, yielding or giving milk dhenu : dhenú f. a milch cow or any cow, [RV.] &c. &c. (ifc. of names of animals also denoting the female of any species of khaḍga-, go-, vaḍava-) dhenu : any offering or present to Brāhmans instead or in the shape of a cow (mostly ifc. [cf. ghṛta-, jala-, tila- &c.], where it also forms diminutives; cf. asi-, khaḍga-) dhenu : metaph. = the earth, [MBh. xiii, 3165] dhenu : pl. any beverage made of milk, [RV. iv, 22, 6] &c. dhenu : dhenú n. N. of a Sāman, [ĀrṣBr.] (also marutāṃ dh° and dhenu-payasī du.) 🔎 dhenú- | nominal stemPLFGEN |
| 8.69.2 | iṣudhyasi | √iṣudhy- | rootSGPRSACT2INDsecondary conjugation:DEN |