Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.12.6

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

5.12.6

यस्ते॑ अग्ने॒ नम॑सा य॒ज्ञमीट्ट॑ ऋ॒तं स पा॑त्यरु॒षस्य॒ वृष्णः॑

तस्य॒ क्षयः॑ पृ॒थुरा सा॒धुरे॑तु प्र॒सर्स्रा॑णस्य॒ नहु॑षस्य॒ शेषः॑

Text (Roman)

5.12.6

yás te agne námasā yajñám ī́ṭṭe-

r̥táṃ sápāty aruṣásya vŕ̥ṣṇaḥ

tásya kṣáyaḥ pr̥thúr ā́ sādhúr etu

prasársrāṇasya náhuṣasya śéṣaḥ

Padapāṭha

5.12.6

yaḥ | te | agne | namasā | yajñam | īṭe | ṛtam | saḥ | pāti | aruṣasya | vṛṣṇaḥ | tasya | kṣayaḥ | pṛthuḥ | ā | sādhuḥ | etu | prasarsrāṇasya | nahuṣasya | śeṣaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.12.6

He who pays sacrifice to thee with homage, O Agni, keeps the Red Steer's Law eternal; Wide is his dwelling. May the noble offspring of Nahusha who wandered forth come hither.

Oldenberg's translation

5.12.6

He who magnifies thy sacrifice, O Agni, by adoration, and serves 1 the Rita of the red bull: may a large, good dwelling come to him, to the offspring of the advancing Nahusha.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.2.12

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.12.6yáḥyá- pronounSGMNOM
5.12.6tetvám pronounSG
5.12.6agneagní- nominal stemSGMVOC
5.12.6námasānámas- nominal stemSGNINS
5.12.6yajñámyajñá- nominal stemSGMACC
5.12.6ī́ṭṭe√īḍ- ~ īḷ- rootSGPRSMED3IND
5.12.6r̥támr̥tá- nominal stemSGNACC
5.12.6sápāti√sap- rootSGPRSACT3SBJV
5.12.6aruṣásyaaruṣá- nominal stemSGMGEN
5.12.6vŕ̥ṣṇaḥvŕ̥ṣan- nominal stemSGMGEN
5.12.6tásyasá- ~ tá- pronounSGMGEN
5.12.6kṣáyaḥkṣáya- nominal stemSGMNOM
5.12.6pr̥thúḥpr̥thú- nominal stemSGMNOM
5.12.6ā́ā́ invariablelocal particle:LP
5.12.6sādhúḥsādhú- nominal stemSGMNOM
5.12.6etu√i- 1 rootSGPRSACT3IMP
5.12.6prasársrāṇasya√sr̥- rootSGMGENPRSMEDnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INTlocal particle:LP
5.12.6náhuṣasyanáhuṣa- nominal stemSGMGEN
5.12.6śéṣaḥśéṣas- nominal stemSGNNOM
← Previous (5.12.5) ↑ Sukta 5.12
Data from VedaWeb project