Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find dictionary entries based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme.


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Exact Word: Finds entries that exactly match the search term.
  • Prefix: Finds words that start with the search term.
  • Regex: Use regular expressions to match the word or its variants.
  • Translations (FTS): Full-text search in entry meanings. Use "word*" for prefix matching.

sādhu

sādhú mf(vI/)n. straight, right, [RV.]; [AV.]; [BhP.]


leading straight to a goal, hitting the mark, unerring (as an arrow or thunderbolt), [RV.]; [ŚBr.]


straightened, not entangled (as threads), [Kauś.]


well-disposed, kind, willing, obedient, [RV.]; [R.]


successful, effective, efficient (as a hymn or prayer), [RV.]; [Kām.]


ready, prepared (as Soma), [RV.]; [AitBr.]


peaceful, secure, [RV.]


powerful, excellent, good for (loc.) or towards (loc. gen., dat. acc., with prati, anu, abhi, pari, or comp.), [ŚBr.] &c. &c.


fit, proper, right, [VarBṛS.]


good, virtuous, honourable, righteous, [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.] &c.


well-born, noble, of honourable or respectable descent, [W.]


correct, pure


classical (as language), [ib.]


sādhú m. a good or virtuous or honest man, [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.] &c.


a holy man, saint, sage, seer, [Kālid.]


(with Jainas) a Jina or deified saint, [W.]


a jeweller, [Hit.]


a merchant, money-lender, usurer, [L.]


(in gram. accord. to some) a derivative or inflected noun


sādhú n. the good or right or honest, a good &c. thing or act (sādhv asti with dat., ‘it is well with —’; sādhu-√ man with acc., ‘to consider a thing good, approve’), [RV.] &c. &c.


gentleness, kindness, benevolence, [ŚBr.]; [MBh.] &c.


sādhú (ú), ind. straight, aright, regularly, [RV.]; [AV.]


well, rightly, skilfully, properly, agreeably (with √ vṛt and loc., ‘to behave well towards’ [once sā́dhu, in [RV. viii, 32, 10]]; with √ kṛ, ‘to set right’; with √ ās, ‘to be well or at ease’), [RV.] &c. &c.


good! well done! bravo! [ŚBr.]; [MBh.] &c.


well, greatly, in a high degree, [R.]; [Kām.]; [BhP.]


well, enough of, away with (instr.) ! [MBh.]; [Pañcat.]


well come on! (with Impv. or 1. pr.), [MBh.]; [Kāv.] &c.


assuredly, indeed, [R.]; [Kām.]


&c. See p. 1201, col. 2.