Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.6.9

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.6.9

तव॒ त्ये अ॑ग्ने ह॒रितो॑ घृत॒स्ना रोहि॑तास ऋ॒ज्वञ्चः॒ स्वञ्चः॑

अ॒रु॒षासो॒ वृष॑ण ऋजुमु॒ष्का आ दे॒वता॑तिमह्वन्त द॒स्माः

Text (Roman)

4.6.9

táva tyé agne haríto ghr̥tasnā́ḥ-

róhitāsa r̥jváñcaḥ sváñcaḥ

aruṣā́so vŕ̥ṣaṇa r̥jumuṣkā́ḥ-

ā́ devátātim ahvanta dasmā́ḥ

Padapāṭha

4.6.9

tava | tye | agne | haritaḥ | ghṛtasnāḥ | rohitāsaḥ | ṛjuañcaḥ | suañcaḥ | aruṣāsaḥ | vṛṣaṇaḥ | ṛjumuṣkāḥ | ā | devatātim | ahvanta | dasmāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.6.9

These thy Bay Coursers, Agni, dropping fatness, ruddy vigorous, speeding straightly forward, And red steeds, wonderful, of mighty muscle, are to this service of the Gods invited:

Oldenberg's translation

4.6.9

1 Agni, those golden horses of thine swimming in ghee, the red ones which go straight forward, the fleet ones, the brilliant, manly, wonderful horses, puissant stallions, have called hither the divine people.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.42.2 3.21.4 5.6.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.6.9távatvám pronounSGGEN
4.6.9tyésyá- ~ tyá- pronounPLMNOM
4.6.9agneagní- nominal stemSGMVOC
4.6.9harítaḥharít- nominal stemPLFNOM
4.6.9ghr̥tasnā́ḥghr̥tasnā́- nominal stemPLFNOM
4.6.9róhitāsaḥróhita- nominal stemPLMNOM
4.6.9r̥jváñcaḥr̥jváñc- nominal stemPLMNOM
4.6.9sváñcaḥsváñc- nominal stemPLMNOM
4.6.9aruṣā́saḥaruṣá- nominal stemPLMNOM
4.6.9vŕ̥ṣaṇaḥvŕ̥ṣan- nominal stemPLMNOM
4.6.9r̥jumuṣkā́ḥr̥jumuṣká- nominal stemPLMNOM
4.6.9ā́ā́ invariablelocal particle:LP
4.6.9devátātimdevátāti- nominal stemSGFACC
4.6.9ahvanta√hū- rootPLAORMED3IND
4.6.9dasmā́ḥdasmá- nominal stemPLMNOM
← Previous (4.6.8) ↑ Sukta 4.6 Next (4.6.10) →
Data from VedaWeb project