Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.8.7

Addressed to: Sacrificial Post
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.8.7

ये वृ॒क्णासो॒ अधि॒ क्षमि॒ निमि॑तासो य॒तस्रु॑चः

ते नो॑ व्यन्तु॒ वार्यं॑ देव॒त्रा क्षे॑त्र॒साध॑सः

Text (Roman)

3.8.7

yé vr̥kṇā́so ádhi kṣámi

nímitāso yatásrucaḥ

té no vyantu vā́ryaṃ

devatrā́ kṣetrasā́dhasaḥ

Padapāṭha

3.8.7

ye | vṛkṇāsaḥ | adhi | kṣami | nimitāsaḥ | yatasrucaḥ | te | naḥ | vyantu | vāyarm | devatrā | kṣetrasādhasaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.8.7

O men who lift the ladles up, these hewn and planted in the ground, Bringing a blessing to the field, shall bear our precious gift to Gods.

Oldenberg's translation

3.8.7

(The posts) which have been hewn on the earth and fastened down, and to which the sacrificial ladles have been raised 1: may they, giving bliss to our fields 2, eagerly seek precious goods for us among the gods.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.27.6 1.83.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.8.7yá- pronounPLMNOM
3.8.7vr̥kṇā́saḥ√vr̥śc- rootPLMNOMnon-finite:PTCP-na
3.8.7ádhiádhi invariablelocal particle:LP
3.8.7kṣámikṣám- nominal stemSGFLOC
3.8.7nímitāsaḥ√mi- 1 rootPLMNOMnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
3.8.7yatásrucaḥyatásruc- nominal stemPLMNOM
3.8.7sá- ~ tá- pronounPLMNOM
3.8.7naḥahám pronounPLDAT
3.8.7vyantu√vī- rootPLPRSACT3IMP
3.8.7vā́ryamvā́rya- nominal stemSGNACCnon-finite:GDV
3.8.7devatrā́devatrā́ invariable
3.8.7kṣetrasā́dhasaḥkṣetrasā́dhas- nominal stemPLMNOM
← Previous (3.8.6) ↑ Sukta 3.8 Next (3.8.8) →
Data from VedaWeb project