Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.2.13

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.2.13

ऋ॒तावा॑नं य॒ज्ञियं॒ विप्र॑मु॒क्थ्य१॒॑मा यं द॒धे मा॑त॒रिश्वा॑ दि॒वि क्षय॑म्

तं चि॒त्रया॑मं॒ हरि॑केशमीमहे सुदी॒तिम॒ग्निं सु॑वि॒ताय॒ नव्य॑से

Text (Roman)

3.2.13

r̥tā́vānaṃ yajñíyaṃ vípram ukthyàm

ā́ yáṃ dadhé mātaríśvā diví kṣáyam

táṃ citráyāmaṃ hárikeśam īmahe

sudītím agníṃ suvitā́ya návyase

Padapāṭha

3.2.13

ṛtavānam | yajñiyam | vipram | ukthyam | ā | yam | dadhe | mātariśvā | divi | kṣayam | tam | citrayāmam | harikeśam | īmahe | sudītim | agnim | suvitāya | navyase

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.2.13

For new prosperity we seek to Agni, him whose course is splendid, gold-haired, excellently bright, Whom Mâtariṣvan stablished, dweller in the heaven, meet for high praise and holy, sage and true to Law.

Oldenberg's translation

3.2.13

The righteous, worshipful priest deserving of praise, the dweller in heaven 1 whom Mâtarisvan has established (on earth): him we approach whose way is bright and hair golden, the resplendent Agni, for the sake of ever new welfare.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.96.4 8.44.24 1.1.5 3.26.2 5.24.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.2.13r̥tā́vānamŕ̥tāvan- nominal stemSGMACC
3.2.13yajñíyamyajñíya- nominal stemSGMACC
3.2.13vípramvípra- nominal stemSGMACC
3.2.13ukthyàmukthyà- nominal stemSGMACC
3.2.13ā́ā́ invariablelocal particle:LP
3.2.13yámyá- pronounSGMACC
3.2.13dadhé√dhā- 1 rootSGMED3IND
3.2.13mātaríśvāmātaríśvan- nominal stemSGMNOM
3.2.13divídyú- ~ div- nominal stemSGMLOC
3.2.13kṣáyamkṣáya- nominal stemSGMACC
3.2.13támsá- ~ tá- pronounSGMACC
3.2.13citráyāmamcitráyāma- nominal stemSGMACC
3.2.13hárikeśamhárikeśa- nominal stemSGMACC
3.2.13īmahe√yā- 2 rootPLPRSMED1IND
3.2.13sudītímsudītí- nominal stemSGMACC
3.2.13agnímagní- nominal stemSGMACC
3.2.13suvitā́yasuvitá- nominal stemSGNDAT
3.2.13návyasenávyas- nominal stemSGNDATdegree:CMP
← Previous (3.2.12) ↑ Sukta 3.2 Next (3.2.14) →
Data from VedaWeb project