Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.2.14

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.2.14

शुचिं॒ न याम॑न्निषि॒रं स्व॒र्दृशं॑ के॒तुं दि॒वो रो॑चन॒स्थामु॑ष॒र्बुध॑म्

अ॒ग्निं मू॒र्धानं॑ दि॒वो अप्र॑तिष्कुतं॒ तमी॑महे॒ नम॑सा वा॒जिनं॑ बृ॒हत्

Text (Roman)

3.2.14

śúciṃ ná yā́mann iṣiráṃ svardŕ̥śaṃ

ketúṃ divó rocanasthā́m uṣarbúdham

agním mūrdhā́naṃ divó ápratiṣkutaṃ

tám īmahe námasā vājínam br̥hát

Padapāṭha

3.2.14

śucim | na | yāman | iṣiram | svaḥdṛśam | ketum | divaḥ | rocanasthām | uṣaḥbudham | agnim | mūrdhānam | divaḥ | apratiskutam | tam | īmahe | namasā | vājinam | bṛhat

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.2.14

As pure and swift of course, beholder of the light, who stands in heaven's bright sphere a sign, who wakes at dawn, Agni, the head of heaven, whom none may turn aside-to him the Powerful with mighty prayer we seek.

Oldenberg's translation

3.2.14

Like the flaming one (the sun?) on his way, the quick one, of sun-like aspect, the banner of heaven, who dwells in light, who wakes at dawn—Agni the head of heaven, the unrepressed, him we approach with adoration, the strong one mightily.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.88.6 3.27.12 6.15.4 10.6.2 1.150.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.2.14śúcimśúci- nominal stemSGMACC
3.2.14 invariable
3.2.14yā́manyā́man- nominal stemSGNLOC
3.2.14iṣirámiṣirá- nominal stemSGMACC
3.2.14svardŕ̥śamsvardŕ̥ś- nominal stemSGMACC
3.2.14ketúmketú- nominal stemSGMACC
3.2.14diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
3.2.14rocanasthā́mrocanasthā́- nominal stemSGMACC
3.2.14uṣarbúdhamuṣarbúdh- nominal stemSGMACC
3.2.14agnímagní- nominal stemSGMACC
3.2.14mūrdhā́nammūrdhán- nominal stemSGMACC
3.2.14diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
3.2.14ápratiṣkutamápratiṣkuta- nominal stemSGMACC
3.2.14támsá- ~ tá- pronounSGMACC
3.2.14īmahe√yā- 2 rootPLPRSMED1IND
3.2.14námasānámas- nominal stemSGNINS
3.2.14vājínamvājín- nominal stemSGMACC
3.2.14br̥hátbr̥hánt- nominal stemSGNACC
← Previous (3.2.13) ↑ Sukta 3.2 Next (3.2.15) →
Data from VedaWeb project