Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.2.12

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.2.12

वै॒श्वा॒न॒रः प्र॒त्नथा॒ नाक॒मारु॑हद्दि॒वस्पृ॒ष्ठं भन्द॑मानः सु॒मन्म॑भिः

स पू॑र्व॒वज्ज॒नय॑ञ्ज॒न्तवे॒ धनं॑ समा॒नमज्मं॒ पर्ये॑ति॒ जागृ॑विः

Text (Roman)

3.2.12

vaiśvānaráḥ pratnáthā nā́kam ā́ruhad

divás pr̥ṣṭhám bhándamānaḥ sumánmabhiḥ

sá pūrvaváj janáyañ jantáve dhánaṃ

samānám ájmam páry eti jā́gr̥viḥ

Padapāṭha

3.2.12

vaiśvānaraḥ | pratnathā | nākam | ā | aruhat | divaḥ | pṛṣṭham | bhandamānaḥ | sumanmabhiḥ | saḥ | pūrvavat | janayan | jantave | dhanam | samānam | ajmam | pari | eti | jāgṛviḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.2.12

Vaiṣvânara, as of old, mounted the cope of heaven, heaven's ridge, well greeted, by those skilled in noble songs. He, as of old, producing riches for the folk, still watchful, traversesthe common way again.

Oldenberg's translation

3.2.12

Vaisvânara has mounted the firmament, the back of heaven, as of old, glorified by those who are rich in good thoughts. He, creating wealth for the creatures as of old, goes watchful round the common course.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.2.12vaiśvānaráḥvaiśvānará- nominal stemSGMNOM
3.2.12pratnáthāpratnáthā invariable
3.2.12nā́kamnā́ka- nominal stemSGMACC
3.2.12ā́ā́ invariablelocal particle:LP
3.2.12aruhat√ruh- rootSGAORACT3IND
3.2.12diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
3.2.12pr̥ṣṭhámpr̥ṣṭhá- nominal stemSGNACC
3.2.12bhándamānaḥ√bhand- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.2.12sumánmabhiḥsumánman- nominal stemPLMINS
3.2.12sá- ~ tá- pronounSGMNOM
3.2.12pūrvavátpūrvavát invariable
3.2.12janáyan√janⁱ- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
3.2.12jantávejantú- nominal stemSGMDAT
3.2.12dhánamdhána- nominal stemSGNACC
3.2.12samānámsamāná- nominal stemSGMACC
3.2.12ájmamájma- nominal stemSGMACC
3.2.12páripári invariablelocal particle:LP
3.2.12eti√i- 1 rootSGPRSACT3IND
3.2.12jā́gr̥viḥjā́gr̥vi- nominal stemSGMNOM
← Previous (3.2.11) ↑ Sukta 3.2 Next (3.2.13) →
Data from VedaWeb project