Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.16.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.16.3

स त्वं नो॑ रा॒यः शि॑शीहि॒ मीढ्वो॑ अग्ने सु॒वीर्य॑स्य

तुवि॑द्युम्न॒ वर्षि॑ष्ठस्य प्र॒जाव॑तोऽनमी॒वस्य॑ शु॒ष्मिणः॑

Text (Roman)

3.16.3

sá tváṃ no rāyáḥ śiśīhi

mī́ḍhvo agne suvī́ryasya

túvidyumna várṣiṣṭhasya prajā́vato

-anamīvásya śuṣmíṇaḥ

Padapāṭha

3.16.3

saḥ | tvam | naḥ | rāyaḥ | śiśīhi | mīḍhavaḥ | agne | suvīryasya | tuvidyumna | varṣiṣṭhasya | prajāvataḥ | anamīvasya | śuṣmiṇaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.16.3

As such, O Agni, deal us wealth and hero might, O Bounteous One! Most lofty, very glorious, rich in progeny, free from disease and full of power.

Oldenberg's translation

3.16.3

As such, O bounteous Agni, prepare 1 us riches 2 and wealth in valiant men, which, O highly glorious one, may be most exalted, rich in offspring, free from plagues, and powerful.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.10.5 9.66.21 3.16.6 3.24.5 8.60.11

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.16.3sá- ~ tá- pronounSGMNOM
3.16.3tvámtvám pronounSGNOM
3.16.3naḥahám pronounPLACC
3.16.3rāyáḥrayí- ~ rāy- nominal stemSGMGEN
3.16.3śiśīhi√śā- ~ śī- rootSGPRSACT2IMP
3.16.3mī́ḍhvaḥmīḍhváṃs- nominal stemSGMVOC
3.16.3agneagní- nominal stemSGMVOC
3.16.3suvī́ryasyasuvī́rya- nominal stemSGNGEN
3.16.3túvidyumnatuvidyumná- nominal stemSGMVOC
3.16.3várṣiṣṭhasyavárṣiṣṭha- nominal stemSGNGENdegree:SUP
3.16.3prajā́vataḥprajā́vant- nominal stemSGNGEN
3.16.3anamīvásyaanamīvá- nominal stemSGNGEN
3.16.3śuṣmíṇaḥśuṣmín- nominal stemSGNGEN
← Previous (3.16.2) ↑ Sukta 3.16 Next (3.16.4) →
Data from VedaWeb project