Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.15.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.15.3

त्वं नृ॒चक्षा॑ वृष॒भानु॑ पू॒र्वीः कृ॒ष्णास्व॑ग्ने अरु॒षो वि भा॑हि

वसो॒ नेषि॑ च॒ पर्षि॒ चात्यंहः॑ कृ॒धी नो॑ रा॒य उ॒शिजो॑ यविष्ठ

Text (Roman)

3.15.3

tváṃ nr̥cákṣā vr̥ṣabhā́nu pūrvī́ḥ

kr̥ṣṇā́sv agne aruṣó ví bhāhi

váso néṣi ca párṣi cā́ty áṃhaḥ

kr̥dhī́ no rāyá uśíjo yaviṣṭha

Padapāṭha

3.15.3

tvam | nṛcakṣāḥ | vṛṣabha | anu | pūrvīḥ | kṛṣṇāsu | agne | aruṣaḥ | vi | bhāhi | vaso | neṣi | ca | parṣi | ca | ati | aṃhaḥ | kṛdhi | naḥ | rāye | uśijaḥ | yaviṣṭha

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.15.3

Bull, who beholdest men, through many mornings, among the dark ones shine forth red, O Agni. Lead us, good Lord, and bear us over trouble: Help us who long, Most Youthful God, to riches.

Oldenberg's translation

3.15.3

Beholding men, shine thou after many (dawns) 1, O bull, Agni, red in the dark (nights). O Vasu! Lead us and bring us across anguish. Help us, the Usigs 2, to wealth 3, thou youngest (of the gods)!

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.27.15 1.27.12 10.187.1 10.140.4 1.189.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.15.3tvámtvám pronounSGNOM
3.15.3nr̥cákṣāḥnr̥cákṣas- nominal stemSGMNOM
3.15.3vr̥ṣabhavr̥ṣabhá- nominal stemSGMVOC
3.15.3ánuánu invariablelocal particle:LP
3.15.3pūrvī́ḥpurú- nominal stemPLFACC
3.15.3kr̥ṣṇā́sukr̥ṣṇá- nominal stemPLFLOC
3.15.3agneagní- nominal stemSGMVOC
3.15.3aruṣáḥaruṣá- nominal stemSGMNOM
3.15.3 invariablelocal particle:LP
3.15.3bhāhi√bhā- rootSGPRSACT2IMP
3.15.3vásovásu- nominal stemSGMVOC
3.15.3néṣi√nī- rootSGACT2IMP-si
3.15.3caca invariable
3.15.3párṣi√pr̥- rootSGACT2IMP-si
3.15.3caca invariable
3.15.3átiáti invariablelocal particle:LP
3.15.3áṃhaḥáṃhas- nominal stemSGNACC
3.15.3kr̥dhí +√kr̥- rootSGAORACT2IMP
3.15.3naḥahám pronounPLACC
3.15.3rāyérayí- ~ rāy- nominal stemSGMDAT
3.15.3uśíjaḥuśíj- nominal stemPLMACC
3.15.3yaviṣṭhayáviṣṭha- nominal stemSGMVOCdegree:SUP
← Previous (3.15.2) ↑ Sukta 3.15 Next (3.15.4) →
Data from VedaWeb project