Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.15.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.15.1

वि पाज॑सा पृ॒थुना॒ शोशु॑चानो॒ बाध॑स्व द्वि॒षो र॒क्षसो॒ अमी॑वाः

सु॒शर्म॑णो बृह॒तः शर्म॑णि स्याम॒ग्नेर॒हं सु॒हव॑स्य॒ प्रणी॑तौ

Text (Roman)

3.15.1

ví pā́jasā pr̥thúnā śóśucāno

bā́dhasva dviṣó rakṣáso ámīvāḥ

suśármaṇo br̥hatáḥ śármaṇi syām

agnér aháṃ suhávasya práṇītau

Padapāṭha

3.15.1

vi | pājasā | pṛthunā | śośucānaḥ | bādhasva | dviṣaḥ | rakṣasaḥ | amīvāḥ | suśarmaṇaḥ | bṛhataḥ | śarmaṇi | syām | agneḥ | aham | suhavasya | pranītau

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.15.1

RESPLENDENT with thy wide-extending lustre, dispel the terrors of the fiends who hate us May lofty Agni be my guide and shelter, the easily-invoked, the good Protector.

Oldenberg's translation

3.15.1

Flaming with thy broad stream of light beat away fiends, sorcerers, plagues. May I dwell in the protection of the great, well-protecting (god), under the guidance of Agni who readily listens to our call.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.9.6 1.36.15 8.71.15 5.28.3 2.9.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.15.1 invariablelocal particle:LP
3.15.1pā́jasāpā́jas- nominal stemSGNINS
3.15.1pr̥thúnāpr̥thú- nominal stemSGNINS
3.15.1śóśucānaḥ√śuc- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INT
3.15.1bā́dhasva√bādhⁱ- rootSGPRSMED2IMP
3.15.1dviṣáḥdvíṣ- nominal stemPLFACC
3.15.1rakṣásaḥrakṣás- nominal stemSGMGEN
3.15.1ámīvāḥámīvā- nominal stemPLFACC
3.15.1suśármaṇaḥsuśárman- nominal stemSGMGEN
3.15.1br̥hatáḥbr̥hánt- nominal stemSGMGEN
3.15.1śármaṇiśárman- nominal stemSGNLOC
3.15.1syām√as- 1 rootSGPRSACT1OPT
3.15.1agnéḥagní- nominal stemSGMGEN
3.15.1ahámahám pronounSGNOM
3.15.1suhávasyasuháva- nominal stemSGMGEN
3.15.1práṇītaupráṇīti- nominal stemSGFLOC
↑ Sukta 3.15 Next (3.15.2) →
Data from VedaWeb project