3.10.5
प्र होत्रे॑ पू॒र्व्यं वचो॒ऽग्नये॑ भरता बृ॒हत्
वि॒पां ज्योतीं॑षि॒ बिभ्र॑ते॒ न वे॒धसे॑
3.10.5
prá hótre pūrvyáṃ váco
-agnáye bharatā br̥hát
vipā́ṃ jyótīṃṣi bíbhrate
ná vedháse
3.10.5
prafrom prá
from pūrvyá-
from vácas-
from agní-
from √bhr̥-
from br̥hánt-
from víp-
from jyótis-
from √bhr̥-
from ná
from vedhás-
3.10.5
ToAgni, the Invoking Priest, offer your best, your lofty speech, To him Ordainer-like who brings the light of songs.
3.10.5
Bring ye forward an ancient, mighty speech to Agni, the Hotri, who is like a worshipper bearing the lights of prayers 1.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 3.10.5 | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | invariablelocal particle:LP |
| 3.10.5 | hótre | hótar- | nominal stemSGMDAT |
| 3.10.5 | pūrvyám | pūrvyá- pūrvya : pūrvyá mf(A)n. (rarely pū́rvya) former, previous, ancient, old (opp. to navīyas, nū-tana &c.), [RV.]; [AV.]; [ŚāṅkhŚr.]; [ŚvetUp.] pūrvya : precedent, first, [RV.]; [RPrāt.] pūrvya : next, nearest, [RV.] pūrvya : most excellent, [ib.]; [ŚBr.] (Sch. ‘young’) 🔎 pūrvyá- | nominal stemSGNACC |
| 3.10.5 | vácaḥ | vácas- vacas : vácas n. (for 2. See p. 914, col. 2) speech, voice, word, [RV.] &c. &c. (°casāmpatiḥ N. of Bṛhaspati, [Laghuj.]) vacas : singing, song (of birds), [Ṛtus.] vacas : advice, direction, command, order, [MBh.]; [Kāv.] &c. (vacaḥ-√ kṛ, with gen., ‘to follow the advice of’; vacasā mama, ‘on my advice’) vacas : an oracular utterance (declarative of some future fate or destiny), [VarBṛS.] vacas : a sentence, [L.] vacas : (in gram.) number (see dvi-v°). vacas : mfn. (for 1. See p. 912, col. 3) in adhóvacas, q.v. 🔎 vácas- | nominal stemSGNACC |
| 3.10.5 | agnáye | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMDAT |
| 3.10.5 | bharata + bharata : bharatá m. ‘to be or being maintained’, N. of Agni (kept alive by the care of men), [RV.]; [Br.]; [Kauś.] bharata : of a partic. Agni (father of Bharata and Bharatī), [MBh.] bharata : a priest (= ṛtvij), [Naigh. iii, 18] bharata : an actor, dancer, tumbler, [Yājñ.]; [Mālatīm.]; [Prab.] bharata : a weaver, [L.] bharata : a hireling, mercenary, [L.] bharata : a barbarian, mountaineer (= śabara), [L.] bharata : the fire in which the rice for Brāhmans is boiled, [L.] bharata : N. of Rudra (the Maruts are called his sons), [RV. ii, 36, 8] bharata : of an Āditya, [Nir. viii, 13] bharata : of a son of Agni Bharata, [MBh.] bharata : of a celebrated hero and monarch of India (son of Duṣyanta and Śakuntalā, the first of 12 Cakra-vartins or Sārvabhaumas i.e. universal emperors), [RV.]; [Br.]; [MBh.] &c. bharata : of a son of Dhruvasaṃdhi and father of Asita, [R.] bharata : of a son of Daśaratha and Kaikeyī (and younger brother of Rāma, to whom he was very much devoted), [MBh.]; [R.] &c. bharata : of a son of Ṛṣabha, [Pur.] bharata : of a son of Vītihotra, [VP.] bharata : of a Manu (who gave the name to the country Bhārata), [ib.] bharata : of a son of Manu Bhautya, [MārkP.] bharata : of a king of Aśmaka, [Vās., Introd.] bharata : of various teachers and authors (esp. of an ancient Muni supposed author of a manual of the dramatic art called Nāṭya-śāstra or Bharata-śāstra) bharata : = Jaḍabharata (q.v.), [A.] bharata : = Bharata-mallīka (below) bharata : pl. ‘the descendants of Bharata’, N. of a tribe, [RV.] &c. &c. bharata : bharatá n. pl. N. of a partic. Varṣa, [L.] 🔎 bharata + | √bhr̥- bhṛ : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxii, 1]) bhárati, °te; cl. 3. P. Ā. ([xxv, 5]) bíbharti (bibhárti only, [RV. iv, 50, 7]), bibhṛte; cl. 2. P. bhárti, [RV. i, 173, 6.] (p. P. bíbhrat, q.v.; Ā. bibhrāṇa with act. meaning, [Ragh.], bibhramāṇa with pass. meaning, [RV.]; pf. jabhā́ra, jabhárat; jabhre, ajabhartana, [ib.]; babhāra, babhṛma, [Br.] &c.; p. babhrāṇá with pass. meaning, [RV.]; bibharāmbabhūva, [Ragh.], °rām-āsa, [Bhaṭṭ.]; aor. abhār, [RV.]; bhartám, bhṛtám, [Br.]; abhṛta Gr.; abhārṣam Subj. bharṣat, [RV.]; abhāriṣam, [AV.]; Prec. bhriyāsam, °yāt, [Br.]; fut. bhariṣyati cond. ábhariṣyat, [RV.]; bhartā́, [ŚBr.]; inf. bhártum, bhártave, bhártavaí, Ved.; bháradhyai, [RV.]; ind.p. -bhṛ́tya, [ib.] &c.), to bear, carry, convey, hold (‘on’ or ‘in’ loc.), [RV.] &c. &c.; to wear i.e. let grow (hair, beard, nails), [Mn.]; [MBh.] &c.; to balance, hold in equipoise (as a pair of scales), [Viṣṇ.]; to bear i.e. contain, possess, have, keep (also ‘keep in mind’), [RV.] &c. &c.; to support, maintain, cherish, foster, [ib.]; to hire, pay, [MBh.]; to carry off or along (Ā. bharate, ‘for one's self’ i.e. gain, obtain, or = ferri ‘to be borne along’), [RV.]; [AV.]; to bring, offer, procure, grant, bestow, [RV.] &c. &c.; to endure, experience, suffer, undergo, [ib.]; to lift up, raise (the voice or a sound; Ā. bharate, also ‘to rise, be heard’), [RV.]; to fill (the stomach), [Pañcat.]; (with garbham) to conceive, become pregnant (cf. under √ dhṛ), [RV.]; (with kṣitim) to take care of, rule, govern, [Rājat.]; (with, ājñām) to submit to, obey, [ib.]; (with ūrjām) to exert, employ, [Bhaṭṭ.] : Pass. bhriyáte (ep. also °ti; aor. abhāri), to be borne &c., [RV.] &c. &c.: Caus. bhārayati (aor. abībharat), to cause to bear &c.; to engage for hire, [MBh.] : Desid. búbhūrṣati ([ŚBr.]; [MārkP.]), bibhariṣati ([Pāṇ. viii, 2, 49]), to wish to bear or support or maintain: Intens. báribharti (3. pl. °bhrati, [RV.], where also 2. du. jarbhṛtáḥ), barībharti ([Kāv.]), to bear repeatedly or continually, carry hither and thither. bhṛ : [cf. Zd. bar; Gk. ϕέρω; Lat. fero; Slav. brati; Goth. baíran; Germ. beran, ge-bären; Eng. bear.] bhṛ : (1. See p. 764, col. 3), in comp. for bhrū. 🔎 √bhr̥- | rootPLPRSACT2IMP |
| 3.10.5 | br̥hát bṛhat : bṛhát mf(atI/)n. (in later language usually written vṛhat) lofty, high, tall, great, large, wide, vast, abundant, compact, solid, massy, strong, mighty, [RV.] &c. &c. bṛhat : full-grown, old, [RV.] bṛhat : extended or bright (as a luminous body), [ib.] bṛhat : clear, loud (said of sounds), [ib.] bṛhat : bṛhát m. N. of a Marut, [Hariv.] bṛhat : of a prince, [MBh.] bṛhat : of a son of Su-hotra and father of Aja-mīḍha, [Hariv.] bṛhat : bṛhát m. or n. (?) speech (°tām pati = bṛhaspati), [Śiś. ii, 26] bṛhat : bṛhát n. height (also = heaven, sky), [RV.] bṛhat : N. of various Sāmans composed in the metrical form Bṛhatī (also with āneyam, bharad-vājasya. bhāradvājam, vāmadevyam, sauram), [ĀrṣBr.] bṛhat : N. of Brahman, [BhP.] bṛhat : of the Veda, [ib.] bṛhat : bṛhát ind. far and wide, on high, [RV.] bṛhat : bṛhát n. firmly, compactly, [ib.] bṛhat : brightly, [ib.] bṛhat : greatly, much, [ib.] bṛhat : aloud, [ib.] (also atā́, [AV.]) 🔎 br̥hát | br̥hánt- | nominal stemSGNACC |
| 3.10.5 | vipā́m | víp- vip : (or vep) cl. 1. Ā. ([Dhātup. x, 6]) vepate (ep. also °ti; p. vipāná, [RV.]; pf. vivepe Gr.; vivipre, [RV.]; aor. avepiṣṭa, [Br.]; fut. vepitā, vepiṣyate Gr.; inf. vepitum, [ib.]), to tremble, shake, shiver, vibrate, quiver, be stirred, [RV.] &c. &c.; to start back through fear, [Pañcar.]; [Kathās.] : Caus. vipáyati or vepayati (aor. avīvipat), to cause to tremble or move, shake, agitate, [RV.]; &c. vip : [cf. Lat. vibrare; Goth. weiþan; Germ. wîfen, weifen, Wipfel Eng. whiffle.] vip : víp mfn. inwardly stirred or excited, inspired, [RV.] vip : víp f. ‘easily moved or bent, flexible (?)’, a switch, rod &c., the shaft (of an arrow), the rods (which form the bottom of the Soma filter, and support the straining cloth), [RV.] vip : a finger, [Naigh. ii, 5.] 🔎 víp- | nominal stemPLFGEN |
| 3.10.5 | jyótīṃṣi | jyótis- jyotis : jyótis n. light (of the sun, dawn, fire, lightning, &c.; also pl.), brightness (of the sky), [RV.] &c. (trī́ṇi jyótīṃṣi, light appearing in the 3 worlds, viz. on earth, in the intermediate region, and in the sky or heaven [the last being called uttamá, [VS. xx]; [AV. xviii]; or úttara, [i, 9, l]; or tṛtī́ya, [RV. x, 56, 1]] [VS. viii, 36]; [AV. ix, 5, 8]; [MBh. iii]; also personified as ‘fire’ on earth, ‘ether or air’ in the intermediate region, and ‘sun’ in the sky, [ŚBr. xi, 5, 8, 2]; [ŚāṅkhŚr. xvi, 21, 2], &c.; ‘fire, sun and moon’, [Bhag. xv, 12]) jyotis : fire, flash of lightning, [Megh.]; [Śak.] jyotis : moonlight, [RV. iii, 34, 4]; [AV. iv, 18, 1] jyotis : (pl.), [ŚBr. x] and [R. i, 35, 16] jyotis : eye-light, [RV. i, 117, 17] jyotis : the eye, [MBh. i, 6853]; [Ragh.]; [BhP. ix] jyotis : du. sun and moon, [Gobh. iii, 3, 18]; [Śatr. i, 28] jyotis : pl. the heavenly bodies, planets and stars, [Mn.]; [Bhag.] &c. (°tiṣām ayana n. course or movements of the heavenly bodies, science of those movements [= °tiṣa], [Lāṭy. iv, 8, 1]; [Śikṣ.]) jyotis : sg. the light of heaven, celestial world, [RV.]; [VS.]; [AV.]; [ŚBr. xiv, 7, 2] jyotis : light as the divine principle of life or source of intelligence, intelligence, [RV. vi, 9, 6]; [VS. xxiv, 3]; [AV. xvi]; [Bhag.] jyotis : (pauruṣaj° ‘human intelligence’), [Sarvad.] jyotis : (para j°, ‘highest light or truth’), [RāmatUp.] & [Sarvad.] jyotis : light as the type of freedom or bliss or victory (cf. ϕάος, ϕῶς and Lat. lux), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr. xiv]; [Suśr.] jyotis : N. of several Ekāhas, [TS. vii]; [ŚBr. xii f.] &c. jyotis : of certain formularies containing the word , [Lāṭy. i, 8, 13] jyotis : a metre of 32 short and 16 long syllables jyotis : = °tiṣa, science of the movements of the heavenly bodies, [L.] jyotis : a mystical N. for the letter r, [RāmatUp.] jyotis : jyótis m. fire, [L.] jyotis : the sun, [L.] jyotis : Trigonella foenum graecum, [L.] jyotis : N. of a Marut, [Hariv. 11545] jyotis : of a son of Manu Svārociṣa, 429 jyotis : of a Prajā-pati, [VP.] jyotis : cf. dákṣiṇā-, śukrá-, sa-, híraṇya-, &c. 🔎 jyótis- | nominal stemPLNACC |
| 3.10.5 | bíbhrate | √bhr̥- bhṛ : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxii, 1]) bhárati, °te; cl. 3. P. Ā. ([xxv, 5]) bíbharti (bibhárti only, [RV. iv, 50, 7]), bibhṛte; cl. 2. P. bhárti, [RV. i, 173, 6.] (p. P. bíbhrat, q.v.; Ā. bibhrāṇa with act. meaning, [Ragh.], bibhramāṇa with pass. meaning, [RV.]; pf. jabhā́ra, jabhárat; jabhre, ajabhartana, [ib.]; babhāra, babhṛma, [Br.] &c.; p. babhrāṇá with pass. meaning, [RV.]; bibharāmbabhūva, [Ragh.], °rām-āsa, [Bhaṭṭ.]; aor. abhār, [RV.]; bhartám, bhṛtám, [Br.]; abhṛta Gr.; abhārṣam Subj. bharṣat, [RV.]; abhāriṣam, [AV.]; Prec. bhriyāsam, °yāt, [Br.]; fut. bhariṣyati cond. ábhariṣyat, [RV.]; bhartā́, [ŚBr.]; inf. bhártum, bhártave, bhártavaí, Ved.; bháradhyai, [RV.]; ind.p. -bhṛ́tya, [ib.] &c.), to bear, carry, convey, hold (‘on’ or ‘in’ loc.), [RV.] &c. &c.; to wear i.e. let grow (hair, beard, nails), [Mn.]; [MBh.] &c.; to balance, hold in equipoise (as a pair of scales), [Viṣṇ.]; to bear i.e. contain, possess, have, keep (also ‘keep in mind’), [RV.] &c. &c.; to support, maintain, cherish, foster, [ib.]; to hire, pay, [MBh.]; to carry off or along (Ā. bharate, ‘for one's self’ i.e. gain, obtain, or = ferri ‘to be borne along’), [RV.]; [AV.]; to bring, offer, procure, grant, bestow, [RV.] &c. &c.; to endure, experience, suffer, undergo, [ib.]; to lift up, raise (the voice or a sound; Ā. bharate, also ‘to rise, be heard’), [RV.]; to fill (the stomach), [Pañcat.]; (with garbham) to conceive, become pregnant (cf. under √ dhṛ), [RV.]; (with kṣitim) to take care of, rule, govern, [Rājat.]; (with, ājñām) to submit to, obey, [ib.]; (with ūrjām) to exert, employ, [Bhaṭṭ.] : Pass. bhriyáte (ep. also °ti; aor. abhāri), to be borne &c., [RV.] &c. &c.: Caus. bhārayati (aor. abībharat), to cause to bear &c.; to engage for hire, [MBh.] : Desid. búbhūrṣati ([ŚBr.]; [MārkP.]), bibhariṣati ([Pāṇ. viii, 2, 49]), to wish to bear or support or maintain: Intens. báribharti (3. pl. °bhrati, [RV.], where also 2. du. jarbhṛtáḥ), barībharti ([Kāv.]), to bear repeatedly or continually, carry hither and thither. bhṛ : [cf. Zd. bar; Gk. ϕέρω; Lat. fero; Slav. brati; Goth. baíran; Germ. beran, ge-bären; Eng. bear.] bhṛ : (1. See p. 764, col. 3), in comp. for bhrū. 🔎 √bhr̥- | rootSGMDATPRSACTnon-finite:PTCP |
| 3.10.5 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 3.10.5 | vedháse | vedhás- vedhas : vedhás mfn. (in some meanings prob. connected with vi-√ dhā; nom. m. vedhā́s acc. vedhásam or vedhā́m) pious, religious, virtuous, good, brave (also applied to gods), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [MBh.]; [Hariv.] vedhas : wise, [Kām.] vedhas : performing, accomplishing (in gambhīra-v°), [BhP.] vedhas : vedhás m. a worshipper of the gods, [RV.] vedhas : an arranger, disposer, creator (esp. applied to Brahmā, but also to Prajāpati, Puruṣa, Śiva, Viṣṇu, Dharma, the Sun &c.), [MBh.]; [Kāv.] &c. vedhas : an author, [Rājat.]; [Sarvad.] vedhas : a wise or learned man, [L.] vedhas : N. of the father of Hari-ścandra (see vaidasa). 🔎 vedhás- | nominal stemSGMDAT |