Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.1.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.1.5

शु॒क्रेभि॒रङ्गै॒ रज॑ आतत॒न्वान्क्रतुं॑ पुना॒नः क॒विभिः॑ प॒वित्रैः॑

शो॒चिर्वसा॑नः॒ पर्यायु॑र॒पां श्रियो॑ मिमीते बृह॒तीरनू॑नाः

Text (Roman)

3.1.5

śukrébhir áṅgai rája ātatanvā́n

krátum punānáḥ kavíbhiḥ pavítraiḥ

śocír vásānaḥ páry ā́yur apā́ṃ

śríyo mimīte br̥hatī́r ánūnāḥ

Padapāṭha

3.1.5

śukrebhiḥ | aṅgaiḥ | rajaḥ | ātatanvān | kratum | punānaḥ | kavibhiḥ | pavitraiḥ | śociḥ | vasānaḥ | pari | āyuḥ | apām | śriyaḥ | mimīte | bṛhatīḥ | anūnāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.1.5

Spreading with radiant limbs throughout the region, purging his power with wise purifications, Robing himself in light, the life of waters, lie spreads abroad his high and perfect glories.

Oldenberg's translation

3.1.5

Spreading with his bright limbs to the aerial space, purifying his power 1 by wise purifications, clothing himself in light, the life of the waters 2, he creates mighty, perfect beauty.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.3.4 1.149.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.1.5śukrébhiḥśukrá- nominal stemPLNINS
3.1.5áṅgaiḥáṅga- nominal stemPLNINS
3.1.5rájaḥrájas- nominal stemSGNACC
3.1.5ātatanvā́n√tan- rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCPlocal particle:LP
3.1.5krátumkrátu- nominal stemSGMACC
3.1.5punānáḥ√pū- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.1.5kavíbhiḥkaví- nominal stemPLMINS
3.1.5pavítraiḥpavítra- nominal stemPLNINS
3.1.5śocíḥśocís- nominal stemSGNACC
3.1.5vásānaḥ√vas- 2 rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.1.5páripári invariablelocal particle:LP
3.1.5ā́yuḥā́yus- nominal stemSGNACC
3.1.5apā́máp- nominal stemPLFGEN
3.1.5śríyaḥśrī́- nominal stemPLFACC
3.1.5mimīte√mā- 1 rootSGPRSMED3IND
3.1.5br̥hatī́ḥbr̥hánt- nominal stemPLFACC
3.1.5ánūnāḥánūna- nominal stemPLFACC
← Previous (3.1.4) ↑ Sukta 3.1 Next (3.1.6) →
Data from VedaWeb project