Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.1.16

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.1.16

उ॒प॒क्षे॒तार॒स्तव॑ सुप्रणी॒तेऽग्ने॒ विश्वा॑नि॒ धन्या॒ दधा॑नाः

सु॒रेत॑सा॒ श्रव॑सा॒ तुञ्ज॑माना अ॒भि ष्या॑म पृतना॒यूँरदे॑वान्

Text (Roman)

3.1.16

upakṣetā́ras táva supraṇīte-

-ágne víśvāni dhányā dádhānāḥ

surétasā śrávasā túñjamānāḥ-

abhí ṣyāma pr̥tanāyū́m̐r ádevān

Padapāṭha

3.1.16

upakṣetāraḥ | tava | supranīte | agne | viśvāni | dhanyā | dadhānāḥ | suretasā | śravasā | tuñjamānāḥ | abhi | syāma | pṛtanāyūn | adevān

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.1.16

May we, O Agni, thou who leadest wisely, thy followers and masters of all treasures, Strong in the glory of our noble offspring, subdue the godless when they seek the battle.

Oldenberg's translation

3.1.16

As thy followers, O Agni, best leader, winning all precious (treasures), pressing onward with fertile glory, may we overcome the godless who seek to combat us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.44.11 5.3.6 6.48.4 3.27.3 6.8.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.1.16upakṣetā́raḥupakṣetár- nominal stemPLMNOM
3.1.16távatvám pronounSGGEN
3.1.16supraṇītesupráṇīti- nominal stemSGMVOC
3.1.16ágneagní- nominal stemSGMVOC
3.1.16víśvānivíśva- nominal stemPLNACC
3.1.16dhányādhánya- nominal stemPLNACC
3.1.16dádhānāḥ√dhā- 1 rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.1.16surétasāsurétas- nominal stemSGNINS
3.1.16śrávasāśrávas- nominal stemSGNINS
3.1.16túñjamānāḥ√tuj- rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.1.16abhíabhí invariablelocal particle:LP
3.1.16syāma√as- 1 rootPLPRSACT1OPT
3.1.16pr̥tanāyū́npr̥tanāyú- nominal stemPLMACC
3.1.16ádevānádeva- nominal stemPLMACC
← Previous (3.1.15) ↑ Sukta 3.1 Next (3.1.17) →
Data from VedaWeb project