Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.1.15

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.1.15

ईळे॑ च त्वा॒ यज॑मानो ह॒विर्भि॒रीळे॑ सखि॒त्वं सु॑म॒तिं निका॑मः

दे॒वैरवो॑ मिमीहि॒ सं ज॑रि॒त्रे रक्षा॑ च नो॒ दम्ये॑भि॒रनी॑कैः

Text (Roman)

3.1.15

ī́ḷe ca tvā yájamāno havírbhir

ī́ḷe sakhitváṃ sumatíṃ níkāmaḥ

devaír ávo mimīhi sáṃ jaritré

rákṣā ca no dámyebhir ánīkaiḥ

Padapāṭha

3.1.15

īl̥e | ca | tvā | yajamānaḥ | haviḥbhiḥ | īl̥e | sakhitvam | sumatim | nikāmaḥ | devaiḥ | avaḥ | mimīhi | sam | jaritre | rakṣa | ca | naḥ | damyebhiḥ | anīkaiḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.1.15

I sacrificing serve thee with oblations and crave with longing thy good-will and friendship. Grant, with the Gods, thy grace to him who lauds thee, protect us with thy rays that guard the homestead.

Oldenberg's translation

3.1.15

I magnify thee, worshipping thee with offerings; I magnify (thee) desirous of thy friendship, of thy favour. Together with the gods give help to him who praises thee, and protect us with thy domestic faces.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.35.12 10.24.2 8.60.10 1.97.2 9.66.14

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.1.15ī́ḷe√īḍ- ~ īḷ- rootSGPRSMED1IND
3.1.15caca invariable
3.1.15tvātvám pronounSGACC
3.1.15yájamānaḥ√yaj- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.1.15havírbhiḥhavís- nominal stemPLNINS
3.1.15ī́ḷe√īḍ- ~ īḷ- rootSGPRSMED1IND
3.1.15sakhitvámsakhitvá- nominal stemSGNACC
3.1.15sumatímsumatí- nominal stemSGFACC
3.1.15níkāmaḥníkāma- nominal stemSGMNOM
3.1.15devaíḥdevá- nominal stemPLMINS
3.1.15ávaḥávas- nominal stemSGN
3.1.15mimīhi√mā- 1 rootSGPRSACT2IMP
3.1.15sámsám invariablelocal particle:LP
3.1.15jaritréjaritár- nominal stemSGMDAT
3.1.15rákṣa +√rakṣⁱ- rootSGPRSACT2IMP
3.1.15caca invariable
3.1.15naḥahám pronounPL
3.1.15dámyebhiḥdámya- nominal stemPLNINS
3.1.15ánīkaiḥánīka- nominal stemPLNINS
← Previous (3.1.14) ↑ Sukta 3.1 Next (3.1.16) →
Data from VedaWeb project