Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.2.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.2.5

स होता॒ विश्वं॒ परि॑ भूत्वध्व॒रं तमु॑ ह॒व्यैर्मनु॑ष ऋञ्जते गि॒रा

हि॒रि॒शि॒प्रो वृ॑धसा॒नासु॒ जर्भु॑र॒द्द्यौर्न स्तृभि॑श्चितय॒द्रोद॑सी॒ अनु॑

Text (Roman)

2.2.5

sá hótā víśvam pári bhūtv adhvaráṃ

tám u havyaír mánuṣa r̥ñjate girā́

hiriśipró vr̥dhasānā́su járbhurad

dyaúr ná stŕ̥bhiś citayad ródasī ánu

Padapāṭha

2.2.5

saḥ | hotā | viśvam | pari | bhūtu | adhvaram | tam | oṃ | havyaiḥ | manuṣaḥ | ṛñjate | girā | hiriśipraḥ | vṛdhasānāsu | jarbhurat | dyauḥ | na | stṛbhiḥ | citayat | rodasī | anu

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.2.5

May he as Priest encompass all the sacrifice. men throng to him with offerings and with hymns of praise. Raging with jaws of gold among the growing plants, like heaven with all the stars, he quickens earth and sky.

Oldenberg's translation

2.2.5

May he, the Hotri, encompass the whole sacrifice. Men strive towards him with offerings and prayer. (Agni) with golden jaws 1, hurrying around in the growing (plants) 2, lighted up the two worlds like the Sky with the stars.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.6.10 3.6.3 6.16.46 9.44.4 2.2.1

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.2.5sá- ~ tá- pronounSGMNOM
2.2.5hótāhótar- nominal stemSGMNOM
2.2.5víśvamvíśva- nominal stemSGMACC
2.2.5páripári invariablelocal particle:LP
2.2.5bhūtu√bhū- rootSGAORACT3IMP
2.2.5adhvarámadhvará- nominal stemSGMACC
2.2.5támsá- ~ tá- pronounSGMACC
2.2.5uu invariable
2.2.5havyaíḥhavyá- nominal stemPLNINS
2.2.5mánuṣaḥmánus- nominal stemPLMNOM
2.2.5r̥ñjate√r̥j- rootPLPRSMED3IND
2.2.5girā́gír- ~ gīr- nominal stemSGFINS
2.2.5hiriśipráḥhiriśiprá- nominal stemSGMNOM
2.2.5vr̥dhasānā́suvr̥dhasāná- nominal stemPLFLOC
2.2.5járbhurat√bhur- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INT
2.2.5dyaúḥdyú- ~ div- nominal stemSGMNOM
2.2.5 invariable
2.2.5stŕ̥bhiḥstár- ~ tár- nominal stemPLMINS
2.2.5citayat√cit- rootSGPRSACT3INJ
2.2.5ródasīródasī- nominal stemDUFACC
2.2.5ánuánu invariablelocal particle:LP
← Previous (2.2.4) ↑ Sukta 2.2 Next (2.2.6) →
Data from VedaWeb project