Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.36.10

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns of Lusa
Text (Devanagari)

10.36.10

ये स्था मनो॑र्य॒ज्ञिया॒स्ते शृ॑णोतन॒ यद्वो॑ देवा॒ ईम॑हे॒ तद्द॑दातन

जैत्रं॒ क्रतुं॑ रयि॒मद्वी॒रव॒द्यश॒स्तद्दे॒वाना॒मवो॑ अ॒द्या वृ॑णीमहे

Text (Roman)

10.36.10

yé sthā́ mánor yajñíyās té śr̥ṇotana

yád vo devā ī́mahe tád dadātana

jaítraṃ krátuṃ rayimád vīrávad yáśas

tád devā́nām ávo adyā́ vr̥ṇīmahe

Padapāṭha

10.36.10

ye | sthāḥ | manoḥ | yajñiyāḥ | te | śṛṇotana | yat | vaḥ | devāḥ | īmahe | tat | dadātana | jaitram | kratum | rayimat | vīravat | yaśaḥ | tat | devānām | avaḥ | adya | vṛṇīmahe

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.36.10

Hear us, O ye who claim the worship of mankind, and give us, O ye Gods, the gift for which we pray, Victorious wisdom, fame with heroes and with wealth. We crave to-day this gracious favour of the Gods.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.36.11 7.17.7 10.93.10 8.93.19 1.26.8

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.36.10yá- pronounPLMNOM
10.36.10sthá +√as- 1 rootPLPRSACT2IND
10.36.10mánoḥmánu- nominal stemSGMGEN
10.36.10yajñíyāḥyajñíya- nominal stemPLMNOM
10.36.10sá- ~ tá- pronounPLMNOM
10.36.10śr̥ṇotana√śru- 1 rootPLPRSACT2IMP
10.36.10yátyá- pronounSGNACC
10.36.10vaḥtvám pronounPLACC
10.36.10devāḥdevá- nominal stemPLMVOC
10.36.10ī́mahe√yā- 2 rootPLPRSMED1IND
10.36.10tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
10.36.10dadātana√dā- 1 rootPLPRSACT2IMP
10.36.10jaítramjaítra- nominal stemSGMACC
10.36.10krátumkrátu- nominal stemSGMACC
10.36.10rayimátrayimánt- nominal stemSGNACC
10.36.10vīrávatvīrávant- nominal stemSGNACC
10.36.10yáśaḥyáśas- nominal stemSGNACC
10.36.10tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
10.36.10devā́nāmdevá- nominal stemPLMGEN
10.36.10ávaḥávas- nominal stemSGNACC
10.36.10adyá +adyá invariable
10.36.10vr̥ṇīmahe√vr̥- 2 rootPLPRSMED1IND
← Previous (10.36.9) ↑ Sukta 10.36 Next (10.36.11) →
Data from VedaWeb project