Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.27.11

Addressed to: Indra
Group: The Vasukra Hymns
Text (Devanagari)

10.27.11

यस्या॑न॒क्षा दु॑हि॒ता जात्वास॒ कस्तां वि॒द्वाँ अ॒भि म॑न्याते अ॒न्धाम्

क॒त॒रो मे॒निं प्रति॒ तं मु॑चाते॒ य ईं॒ वहा॑ते॒ य ईं॑ वा वरे॒यात्

Text (Roman)

10.27.11

yásyānakṣā́ duhitā́ jā́tv ā́sa

kás tā́ṃ vidvā́m̐ abhí manyāte andhā́m

kataró mením práti tám mucāte

yá īṃ váhāte yá īṃ vā vareyā́t

Padapāṭha

10.27.11

yasya | anakṣā | duhitā | jātu | āsa | kaḥ | tām | vidvān | abhi | manyāte | andhām | kataraḥ | menim | prati | tam | mucāte | yaḥ | īm | vahāte | yaḥ | īm | | vareyāt

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.27.11

When a man's daughter hath been ever eyeless, who, knowing, will be wroth with her for blindness? Which of the two will loose on him his anger-the man who leads her home or he who woos her?

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.27.11yásyayá- pronounSGMGEN
10.27.11anakṣā́anakṣá- nominal stemSGFNOM
10.27.11duhitā́duhitár- nominal stemSGFNOM
10.27.11jā́tujā́tu invariable
10.27.11ā́sa√as- 1 rootSGPRFACT3IND
10.27.11káḥká- pronounSGMNOM
10.27.11tā́msá- ~ tá- pronounSGFACC
10.27.11vidvā́n√vid- 2 rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
10.27.11abhíabhí invariablelocal particle:LP
10.27.11manyāte√man- 1 rootSGPRSMED3SBJV
10.27.11andhā́mandhá- nominal stemSGFACC
10.27.11kataráḥkatará- pronounSGMNOM
10.27.11menímmení- nominal stemSGFACC
10.27.11prátipráti invariablelocal particle:LP
10.27.11támsá- ~ tá- pronounSGMACC
10.27.11mucāte√muc- rootSGAORACT3SBJV
10.27.11yáḥyá- pronounSGMNOM
10.27.11īmīm invariable
10.27.11váhāte√vah- rootSGPRSMED3SBJV
10.27.11yáḥyá- pronounSGMNOM
10.27.11īmīm invariable
10.27.11 invariable
10.27.11vareyā́t√varey- rootSGPRSACT3SBJVsecondary conjugation:DEN
← Previous (10.27.10) ↑ Sukta 10.27 Next (10.27.12) →
Data from VedaWeb project