Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.95.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.95.5

आ॒विष्ट्यो॑ वर्धते॒ चारु॑रासु जि॒ह्माना॑मू॒र्ध्वः स्वय॑शा उ॒पस्थे॑

उ॒भे त्वष्टु॑र्बिभ्यतु॒र्जाय॑मानात्प्रती॒ची सिं॒हं प्रति॑ जोषयेते

Text (Roman)

1.95.5

āvíṣṭyo vardhate cā́rur āsu

jihmā́nām ūrdhváḥ sváyaśā upásthe

ubhé tváṣṭur bibhyatur jā́yamānāt

pratīcī́ siṃhám práti joṣayete

Padapāṭha

1.95.5

iti | tvaṣṭuḥ | bibhyatuḥ | jāyamānāt | pratīcī | siṃham | prati | joṣayeteiti

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.95.5

Visible, fair, he grows in native brightness uplifted in the lap of waving waters. When he was born both Tvashṭar's worlds were frightened: they turn to him and reverence the Lion.

Oldenberg's translation

1.95.5

1 The fair (child Agni) grows up visibly in them in his own glory, standing erect in the lap of the down-streaming (waters). Both (Heaven and Earth) fled away in fear of (the son of) Tvashtri 2, when he was born, but turning back they caress the lion.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.3.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.95.5āvíṣṭyaḥāvíṣṭya- nominal stemSGMNOM
1.95.5vardhate√vr̥dh- rootSGPRSMED3IND
1.95.5cā́ruḥcā́ru- nominal stemSGMNOM
1.95.5āsuayám pronounPLFLOC
1.95.5jihmā́nāmjihmá- nominal stemPLFGEN
1.95.5ūrdhváḥūrdhvá- nominal stemSGMNOM
1.95.5sváyaśāḥsváyaśas- nominal stemSGMNOM
1.95.5upástheupástha- nominal stemSGMLOC
1.95.5ubhéubhá- pronounDUFNOM
1.95.5tváṣṭuḥtváṣṭar- nominal stemSGMGEN
1.95.5bibhyatuḥ√bhī- rootDUPRFACT3IND
1.95.5jā́yamānāt√janⁱ- rootSGMABLPRSMEDnon-finite:PTCP
1.95.5pratīcī́pratyáñc- nominal stemDUFNOM
1.95.5siṃhámsiṃhá- nominal stemSGMACC
1.95.5prátipráti invariablelocal particle:LP
1.95.5joṣayete√juṣ- rootDUPRSMED3IND
← Previous (1.95.4) ↑ Sukta 1.95 Next (1.95.6) →
Data from VedaWeb project