Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.87.2

Addressed to: The Maruts
Group: Hymns of Gotama, the Son of Rahugana
Text (Devanagari)

1.87.2

उ॒प॒ह्व॒रेषु॒ यदचि॑ध्वं य॒यिं वय॑ इव मरुतः॒ केन॑ चित्प॒था

श्चोत॑न्ति॒ कोशा॒ उप॑ वो॒ रथे॒ष्वा घृ॒तमु॑क्षता॒ मधु॑वर्ण॒मर्च॑ते

Text (Roman)

1.87.2

upahvaréṣu yád ácidhvaṃ yayíṃ

váya iva marutaḥ kéna cit pathā́

ścótanti kóśā úpa vo rátheṣv~ā́

ghr̥tám ukṣatā mádhuvarṇam árcate

Padapāṭha

1.87.2

upahvareṣu | yat | acidhvam | yayim | vayaḥiva | marutaḥ | kena | cit | pathā | ścotanti | kośāḥ | upa | vaḥ | ratheṣu | ā | ghṛtam | ukṣata | madhuvarṇam | arcate

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.87.2

When, Maruts, on the steeps ye pile the moving cloud, ye are like birds on whatsoever path it be. Clouds everywhere shed forth the rain upon your cars. Drop fatness, honey-hued, for him who sings your praise.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.88.1 5.53.5 1.168.8 8.9.8 2.34.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.87.2upahvaréṣuupahvará- nominal stemPLMLOC
1.87.2yátyá- pronounSGNACC
1.87.2ácidhvam√ci- 1 rootPLAORMED2IMP
1.87.2yayímyayí- nominal stemSGMACC
1.87.2váyaḥví- nominal stemPLMNOM
1.87.2ivaiva invariable
1.87.2marutaḥmarút- nominal stemPLMVOC
1.87.2kénaká- pronounSGMINS
1.87.2citcid invariable
1.87.2pathā́pánthā- ~ path- nominal stemSGMINS
1.87.2ścótanti√ścut- rootPLPRSACT3IND
1.87.2kóśāḥkóśa- nominal stemPLMNOM
1.87.2úpaúpa invariablelocal particle:LP
1.87.2vaḥtvám pronounPLGEN
1.87.2rátheṣurátha- nominal stemPLMLOC
1.87.2ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.87.2ghr̥támghr̥tá- nominal stemSGNACC
1.87.2ukṣata +√ukṣ- rootPLPRSACT2IMP
1.87.2mádhuvarṇammádhuvarṇa- nominal stemSGNACC
1.87.2árcate√r̥c- rootSGMDATPRSACTnon-finite:PTCP
← Previous (1.87.1) ↑ Sukta 1.87 Next (1.87.3) →
Data from VedaWeb project