Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.68.6

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.68.6

यस्तुभ्यं॒ दाशा॒द्यो वा॑ ते॒ शिक्षा॒त्तस्मै॑ चिकि॒त्वान्र॒यिं द॑यस्व

Text (Roman)

1.68.6

yás túbhyaṃ dā́śād yó vā te śíkṣāt

tásmai cikitvā́n rayíṃ dayasva

Padapāṭha

1.68.6

yaḥ | tubhyam | dāśāt | yaḥ | | te | śikṣāt | tasmai | cikitvān | rayim | dayasva

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.68.6

Whoso will bring oblation, gifts to thee, to him, bethinking thee, vouchsafe thou wealth.

Oldenberg's translation

1.68.6

Bestow wealth, thou who art the knowing one, on him who worships thee or who does service to thee 1.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.20.7 3.62.4 8.45.15 8.45.42 4.2.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.68.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.68.6túbhyamtvám pronounSGDAT
1.68.6dā́śāt√dāś- rootSGPRSACT3SBJV
1.68.6yáḥyá- pronounSGMNOM
1.68.6 invariable
1.68.6tetvám pronounSGDAT
1.68.6śíkṣāt√śak- rootSGPRSACT3SBJVsecondary conjugation:DES
1.68.6tásmaisá- ~ tá- pronounSGMDAT
1.68.6cikitvā́n√cit- rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
1.68.6rayímrayí- ~ rāy- nominal stemSGMACC
1.68.6dayasva√day- rootSGPRSMED2IMP
← Previous (1.68.5) ↑ Sukta 1.68 Next (1.68.7) →
Data from VedaWeb project