Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.58.7

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Nodhas, Descendant of Gotama
Text (Devanagari)

1.58.7

होता॑रं स॒प्त जु॒ह्वो॒३॒॑ यजि॑ष्ठं॒ यं वा॒घतो॑ वृ॒णते॑ अध्व॒रेषु॑

अ॒ग्निं विश्वे॑षामर॒तिं वसू॑नां सप॒र्यामि॒ प्रय॑सा॒ यामि॒ रत्न॑म्

Text (Roman)

1.58.7

hótāraṃ saptá juhvò yájiṣṭhaṃ

yáṃ vāgháto vr̥ṇáte adhvaréṣu

agníṃ víśveṣām aratíṃ vásūnāṃ

saparyā́mi práyasā yā́mi rátnam

Padapāṭha

1.58.7

hotāram | sapta | juhvaḥ | yajiṣṭham | yam | vāghataḥ | vṛṇate | adhvareṣu | agnim | viśveṣām | aratim | vasūnām | saparyāmi | prayasā | yāmi | ratnam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.58.7

Agni, the seven tongues' deftest Sacrificer, him whom the priests elect at solemn worship, The Herald, messenger of all the Vasus, I serve with dainty food, I ask for riches.

Oldenberg's translation

1.58.7

I worship with good cheer Agni the steward 1 of all treasures, whom the seven ladles 2 (of the priests), the worshippers choose as the Hotri, the best sacrificer at the rites, and I pray for treasure 3.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.12.1 6.11.2 7.10.5 3.10.4 1.1.1

Based on textual similarity:
3.54.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.58.7hótāramhótar- nominal stemSGMACC
1.58.7saptásaptá- nominal stemPLNOM
1.58.7juhvàḥjuhū́- nominal stemPLFNOM
1.58.7yájiṣṭhamyájiṣṭha- nominal stemSGMACCdegree:SUP
1.58.7yámyá- pronounSGMACC
1.58.7vāghátaḥvāghát- nominal stemPLMNOM
1.58.7vr̥ṇáte√vr̥- 2 rootPLPRSMED3IND
1.58.7adhvaréṣuadhvará- nominal stemPLMLOC
1.58.7agnímagní- nominal stemSGMACC
1.58.7víśveṣāmvíśva- nominal stemPLMGEN
1.58.7aratímaratí- nominal stemSGMACC
1.58.7vásūnāmvásu- nominal stemPLMGEN
1.58.7saparyā́mi√sapary- rootSGPRSACT1INDsecondary conjugation:DEN
1.58.7práyasāpráyas- nominal stemSGNINS
1.58.7yā́mi√yā- 2 rootSGPRSACT1IND
1.58.7rátnamrátna- nominal stemSGNACC
← Previous (1.58.6) ↑ Sukta 1.58 Next (1.58.8) →
Data from VedaWeb project