Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.58.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Nodhas, Descendant of Gotama
Text (Devanagari)

1.58.4

वि वात॑जूतो अत॒सेषु॑ तिष्ठते॒ वृथा॑ जु॒हूभिः॒ सृण्या॑ तुवि॒ष्वणिः॑

तृ॒षु यद॑ग्ने व॒निनो॑ वृषा॒यसे॑ कृ॒ष्णं त॒ एम॒ रुश॑दूर्मे अजर

Text (Roman)

1.58.4

ví vā́tajūto ataséṣu tiṣṭhate

vŕ̥thā juhū́bhiḥ sŕ̥ṇyā tuviṣváṇiḥ

tr̥ṣú yád agne vaníno vr̥ṣāyáse

kr̥ṣṇáṃ ta éma rúśadūrme ajara

Padapāṭha

1.58.4

vi | vātajūtaḥ | ataseṣu | tiṣṭhate | vṛthā | juhūbhiḥ | sṛṇyā | tuvisvaṇiḥ | tṛṣu | yat | agne | vaninaḥ | vṛṣayase | kṛṣṇam | te | ema | ruśatūrme | ajara

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.58.4

Urged by the wind be spreads through dry wood as he lists, armed with his tongues for sickles, with a mighty roar. Black is thy path, Agni, changeless, with glittering waves! when like a bull thou rushest eager to the trees.

Oldenberg's translation

1.58.4

Stirred by the wind he spreads among the brushwood lightly, 1 (driven forward) by the sacrificial ladles, with his sickle 2, loudly roaring. When thou, O Agni, thirstily rushest on the wooden sticks like a bull 3, thy course, O never-aging god with fiery waves, becomes black 4.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.2.8 10.91.7 1.65.8 7.7.2 2.4.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.58.4 invariablelocal particle:LP
1.58.4vā́tajūtaḥvā́tajūta- nominal stemSGMNOM
1.58.4ataséṣuatasá- nominal stemPLNLOC
1.58.4tiṣṭhate√sthā- rootSGPRSMED3IND
1.58.4vŕ̥thāvŕ̥thā invariable
1.58.4juhū́bhiḥjuhū́- nominal stemPLFINS
1.58.4sŕ̥ṇyāsŕ̥ṇī- nominal stemSGFINS
1.58.4tuviṣváṇiḥtuviṣváṇi- nominal stemSGMNOM
1.58.4tr̥ṣútr̥ṣú- nominal stemSGNACC
1.58.4yátyá- pronounSGNACC
1.58.4agneagní- nominal stemSGMVOC
1.58.4vanínaḥvanín- 2 nominal stemPLMACC
1.58.4vr̥ṣāyáse√vr̥ṣāy- 2 rootSGPRSMED2INDsecondary conjugation:DEN
1.58.4kr̥ṣṇámkr̥ṣṇá- nominal stemSGNNOM
1.58.4tetvám pronounSGGEN
1.58.4émaéman- nominal stemSGNNOM
1.58.4rúśadūrmeruśadūrmi- nominal stemSGMVOC
1.58.4ajaraajára- nominal stemSGMVOC
← Previous (1.58.3) ↑ Sukta 1.58 Next (1.58.5) →
Data from VedaWeb project