Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.31.8

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Medhatithi
Text (Devanagari)

1.31.8

त्वं नो॑ अग्ने स॒नये॒ धना॑नां य॒शसं॑ का॒रुं कृ॑णुहि॒ स्तवा॑नः

ऋ॒ध्याम॒ कर्मा॒पसा॒ नवे॑न दे॒वैर्द्या॑वापृथिवी॒ प्राव॑तं नः

Text (Roman)

1.31.8

tváṃ no agne sanáye dhánānāṃ

yaśásaṃ kārúṃ kr̥ṇuhi stávānaḥ

r̥dhyā́ma kármāpásā návena

devaír dyāvāpr̥thivī prā́vataṃ naḥ

Padapāṭha

1.31.8

tvam | naḥ | agne | sanaye | dhanānām | yaśasam | kārum | kṛṇuhi | stavānaḥ | ṛdhyāma | karma | apasā | navena | devaiḥ | dyāvāpṛthivī | pra | avatam | naḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.31.8

O Agni, highly lauded, make our singer famous that he may win us store of riches: May we improve the rite with new performance. O Earth and Heaven, with all the Gods, protect us.

Oldenberg's translation

1.31.8

Thou, O Agni, praised by us, help the glorious singer to gain prizes. May we accomplish our work with the help of the young active (Agni). O Heaven and Earth! Bless us together with the gods.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.2.12 5.4.7 5.13.5 2.2.7 6.5.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.31.8tvámtvám pronounSGNOM
1.31.8naḥahám pronounPL
1.31.8agneagní- nominal stemSGMVOC
1.31.8sanáyesaní- nominal stemSGMDAT
1.31.8dhánānāmdhána- nominal stemPLNGEN
1.31.8yaśásamyaśás- nominal stemSGMACC
1.31.8kārúmkārú- nominal stemSGMACC
1.31.8kr̥ṇuhi√kr̥- rootSGPRSACT2IMP
1.31.8stávānaḥ√stu- rootSGMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
1.31.8r̥dhyā́ma√r̥dh- rootPLAORACT1OPT
1.31.8kármakárman- nominal stemSGNACC
1.31.8apásāapás- nominal stemSGNINS
1.31.8návenanáva- 2 nominal stemSGNINS
1.31.8devaíḥdevá- nominal stemPLMINS
1.31.8dyāvāpr̥thivīdyā́vāpr̥thivī́- nominal stemDUFVOC
1.31.8práprá invariablelocal particle:LP
1.31.8avatam√avⁱ- rootDUPRSACT2IMP
1.31.8naḥahám pronounPLACC
← Previous (1.31.7) ↑ Sukta 1.31 Next (1.31.9) →
Data from VedaWeb project