Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.177.1

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.177.1

आ च॑र्षणि॒प्रा वृ॑ष॒भो जना॑नां॒ राजा॑ कृष्टी॒नां पु॑रुहू॒त इन्द्रः॑

स्तु॒तः श्र॑व॒स्यन्नव॒सोप॑ म॒द्रिग्यु॒क्त्वा हरी॒ वृष॒णा या॑ह्य॒र्वाङ्

Text (Roman)

1.177.1

ā́ carṣaṇiprā́ vr̥ṣabhó jánānāṃ

rā́jā kr̥ṣṭīnā́m puruhūtá índraḥ

stutáḥ śravasyánn ávasópa madríg

yuktvā́ hárī vŕ̥ṣaṇā́ yāhy arvā́ṅ

Padapāṭha

1.177.1

ā | carṣaṇiprāḥ | vṛṣabhaḥ | janānām | rājā | kṛṣṭīnām | puruhūtaḥ | indraḥ | stutaḥ | śravasyan | avasā | upa | madrik | yuktvā | harī | vṛṣaṇā | yāhi | arvāṅ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.177.1

THE Bull of men, who cherishes all people, King of the Races, Indra, called of many, Fame-loving, praised, hither to me with succour turn having yoked both vigorous Bay Horses!

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.43.6 6.34.2 3.36.5 3.46.1 8.68.7

Based on textual similarity:
1.177.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.177.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.177.1carṣaṇiprā́ḥcarṣaṇiprā́- nominal stemSGMNOM
1.177.1vr̥ṣabháḥvr̥ṣabhá- nominal stemSGMNOM
1.177.1jánānāmjána- nominal stemPLMGEN
1.177.1rā́jārā́jan- nominal stemSGMNOM
1.177.1kr̥ṣṭīnā́mkr̥ṣṭí- nominal stemPLFGEN
1.177.1puruhūtáḥpuruhūtá- nominal stemSGMNOM
1.177.1índraḥíndra- nominal stemSGMNOM
1.177.1stutáḥ√stu- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.177.1śravasyán√śravasy- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN
1.177.1ávasāávas- nominal stemSGNINS
1.177.1úpaúpa invariablelocal particle:LP
1.177.1madríkmadrík invariable
1.177.1yuktvā́√yuj- rootnon-finite:CVB
1.177.1hárīhári- nominal stemDUMACC
1.177.1vŕ̥ṣaṇāvŕ̥ṣan- nominal stemDUMACC
1.177.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.177.1yāhi√yā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.177.1arvā́ṅarvā́ñc- nominal stemSGMNOM
↑ Sukta 1.177 Next (1.177.2) →
Data from VedaWeb project