Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.163.7

Addressed to: Praise of the Horse
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.163.7

अत्रा॑ ते रू॒पमु॑त्त॒मम॑पश्यं॒ जिगी॑षमाणमि॒ष आ प॒दे गोः

य॒दा ते॒ मर्तो॒ अनु॒ भोग॒मान॒ळादिद्ग्रसि॑ष्ठ॒ ओष॑धीरजीगः

Text (Roman)

1.163.7

átrā te rūpám uttamám apaśyaṃ

jígīṣamāṇam iṣá ā́ padé góḥ

yadā́ te márto ánu bhógam ā́naḷ

ā́d íd grásiṣṭha óṣadhīr ajīgaḥ

Padapāṭha

1.163.7

atra | te | rūpam | uttamam | apaśyam | jigīṣamāṇam | iṣaḥ | ā | pade | goḥ | yadā | te | martaḥ | anu | bhogam | ānaṭ | āt | it | grasiṣṭhaḥ | oṣadhīḥ | ajīgariti

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.163.7

Here I beheld thy form, matchless in glory, eager to win thee food at the Cow's station. Whene'er a man brings thee to thine enjoyment, thou swallowest the plants most greedy eater.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.3.4

Based on textual similarity:
10.7.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.163.7átra +átra invariable
1.163.7tetvám pronounSGGEN
1.163.7rūpámrūpá- nominal stemSGNACC
1.163.7uttamámuttamá- nominal stemSGNACC
1.163.7apaśyam√spaś- rootSGIPRFACT1IND
1.163.7jígīṣamāṇam√ji- 1 rootSGNACCPRSMEDnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DES
1.163.7iṣáḥíṣ- nominal stemPLFACC
1.163.7ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.163.7padépadá- nominal stemSGNLOC
1.163.7góḥgáv- ~ gó- nominal stemSGFGEN
1.163.7yadā́yadā́ invariable
1.163.7tetvám pronounSGGEN
1.163.7mártaḥmárta- nominal stemSGMNOM
1.163.7ánuánu invariablelocal particle:LP
1.163.7bhógambhóga- nominal stemSGMACC
1.163.7ā́naṭ√naś- 1 rootSGAORACT3IND
1.163.7ā́tā́t invariable
1.163.7ítíd invariable
1.163.7grásiṣṭhaḥgrásiṣṭha- nominal stemSGMNOMdegree:SUP
1.163.7óṣadhīḥóṣadhī- nominal stemPLFACC
1.163.7ajīgar√gr̥- rootSGAORACT3IND
← Previous (1.163.6) ↑ Sukta 1.163 Next (1.163.8) →
Data from VedaWeb project