Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.127.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parucchepa, Son of Divodasa
Text (Devanagari)

1.127.4

दृ॒ळ्हा चि॑दस्मा॒ अनु॑ दु॒र्यथा॑ वि॒दे तेजि॑ष्ठाभिर॒रणि॑भिर्दा॒ष्ट्यव॑से॒ऽग्नये॑ दा॒ष्ट्यव॑से

प्र यः पु॒रूणि॒ गाह॑ते॒ तक्ष॒द्वने॑व शो॒चिषा॑

स्थि॒रा चि॒दन्ना॒ नि रि॑णा॒त्योज॑सा॒ नि स्थि॒राणि॑ चि॒दोज॑सा

Text (Roman)

1.127.4

dr̥ḷhā́ cid asmā ánu dur yáthā vidé

téjiṣṭhābhir aráṇibhir dāṣṭy ávase

-agnáye dāṣṭy ávase

prá yáḥ purū́ṇi gā́hate

tákṣad váneva śocíṣā

sthirā́ cid ánnā ní riṇāty ójasā

ní sthirā́ṇi cid ójasā

Padapāṭha

1.127.4

dṛl̥hā | cit | asmai | anu | duḥ | yathā | vide | tejiṣṭhābhiḥ | araṇibhiḥ | dāṣṭi | avase | agnaye | dāśṭi | avase | pra | yaḥ | purūṇi | gāhate | takṣat | vanāiva | śociṣā | sthirā | cit | annā | ni | riṇāti | ojasā | ni | sthirāṇi | cit | ojsā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.127.4

To him, as one who knows, even things solid yield: unrough fire-sticks heated hot he gives his gifts to aid. Men offer Agni gifts for aid. He deeply piercing many a thing hews it like wood with fervent glow. Even hard and solid food he crunches with his might, yea, hard and solid food with might.

Oldenberg's translation

1.127.4

Even what is firm gives way before him: thus it is known. With hottest kindling-sticks 1 one worships him 2 for winning his favour, one worships Agni for winning his favour. He who dives into many forests as if carving the wood with his flame, destroys even firm food 3 with his strength—he destroys even what is firm with his strength.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.79.5 2.10.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.127.4dr̥ḷhā́√dr̥h- rootPLNNOMnon-finite:PTCP-ta
1.127.4citcid invariable
1.127.4asmaiayám pronounSGMDAT
1.127.4ánuánu invariablelocal particle:LP
1.127.4duḥ√dā- 1 rootPLAORACT3INJ
1.127.4yáthāyáthā invariable
1.127.4vidé√vid- 2 rootSGPRFMED3IND
1.127.4téjiṣṭhābhiḥtéjiṣṭha- nominal stemPLFINSdegree:SUP
1.127.4aráṇibhiḥaráṇi- ~ aráṇī- nominal stemPLFINS
1.127.4dāṣṭi√dāś- rootSGPRSACT3IND
1.127.4ávaseávas- nominal stemSGNDAT
1.127.4agnáyeagní- nominal stemSGMDAT
1.127.4dāṣṭi√dāś- rootSGPRSACT3IND
1.127.4ávaseávas- nominal stemSGNDAT
1.127.4práprá invariablelocal particle:LP
1.127.4yáḥyá- pronounSGMNOM
1.127.4purū́ṇipurú- nominal stemPLNACC
1.127.4gā́hate√gāh- rootSGPRSMED3IND
1.127.4tákṣat√takṣ- rootSGPRSACT3INJ
1.127.4vánāvána- nominal stemPLNACC
1.127.4ivaiva invariable
1.127.4śocíṣāśocís- nominal stemSGNINS
1.127.4sthirā́sthirá- nominal stemPLNACC
1.127.4citcid invariable
1.127.4ánnāánna- nominal stemPLNACC
1.127.4 invariablelocal particle:LP
1.127.4riṇāti√rī- rootSGPRSACT3IND
1.127.4ójasāójas- nominal stemSGNINS
1.127.4 invariablelocal particle:LP
1.127.4sthirā́ṇisthirá- nominal stemPLNACC
1.127.4citcid invariable
1.127.4ójasāójas- nominal stemSGNINS
← Previous (1.127.3) ↑ Sukta 1.127 Next (1.127.5) →
Data from VedaWeb project