Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.29.7

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns of Manu Vaivasvata
Text (Devanagari)

8.29.7

त्रीण्येक॑ उरुगा॒यो वि च॑क्रमे॒ यत्र॑ दे॒वासो॒ मद॑न्ति

Text (Roman)

8.29.7

trī́ṇy éka urugāyó ví cakrame

yátra devā́so mádanti

Padapāṭha

8.29.7

trīṇi | ekaḥ | urugāyaḥ | vi | cakrame | yatra | devāsaḥ | madanti

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.29.7

Another with his mighty stride hath made his three steps thither where the Gods rejoice.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.155.5 1.155.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.29.7trī́ṇitrí- nominal stemPLNACC
8.29.7ékaḥéka- nominal stemSGMNOM
8.29.7urugāyáḥurugāyá- nominal stemSGMNOM
8.29.7 invariablelocal particle:LP
8.29.7cakrame√kramⁱ- rootSGPRFMED3IND
8.29.7yátrayátra invariable
8.29.7devā́saḥdevá- nominal stemPLMNOM
8.29.7mádanti√mad- rootPLPRSACT3IND
← Previous (8.29.6) ↑ Sukta 8.29 Next (8.29.8) →
Data from VedaWeb project