8.20.11
स॒मा॒नम॒ञ्ज्ये॑षां॒ वि भ्रा॑जन्ते रु॒क्मासो॒ अधि॑ बा॒हुषु॑
दवि॑द्युतत्यृ॒ष्टयः॑
8.20.11
samānám añjy èṣāṃ
ví bhrājante rukmā́so ádhi bāhúṣu
dávidyutaty r̥ṣṭáyaḥ
8.20.11
samānamfrom samāná-
from añjí-
from ví
from √bhrāj-
from rukmá-
from ádhi
from bāhú-
from √dyut-
from r̥ṣṭí-
8.20.11
Their decoration is the same: their omaments of gold are bright upon their arms; Their lances glitter splendidly.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.20.11 | samānám | samāná- samāna : sam-āná m. (for and sa-māna See p. 1160) one of the five vital airs (that which circulates about the navel and is essential to digestion; it is personified as a son of Sādhya), [AV.]; &c. samāna : samāná mf(I/, or A)n. (connected with 1. and 2. sama; in [RV. v, 87, 4] abl. sg. samānásmāt for samānā́t See 1. sama; for sam-ana See sam-√ an, for sa-māna See col. 3) same, identical, uniform, one (= eka, [L.]), [RV.] &c. &c. samāna : alike, similar, equal (in size, age, rank, sense or meaning &c.), equal or like to (with instr., gen., or comp.), [VS.] &c. &c. samāna : having the same place or organ of utterance, homogeneous (as a sound or letter), [Vop.] samāna : holding the middle between two extremes, middling moderate, [BhP.] samāna : common, general, universal, all, [RV.]; [Br.]; [ŚrS.]; [BhP.] samāna : whole (as a number, opp. to ‘a fraction’), [Pāṇ. v, 2, 47], Vārtt. 4 samāna : being (= sat, after an adj.), [Divyāv.] samāna : virtuous, good, [L.] samāna : = varṇa-bhid, [L.] samāna : samāná m. an equal, friend, [TBr.]; [Cāṇ.]; [BhP.] samāna : samāná (prob.) n. N. of wk. (cf. śākhā-s°). samāna : sa-māna mfn. (for See col. 1; for sam-āna See p. 1154, col. 2) possessing honour or esteem, honoured by (gen.), [Vet.] samāna : with anger, [BhP.] samāna : sa-māna mfn. (for 1. See above) having the same measure, [L.] 🔎 samāná- | nominal stemSGNNOM |
| 8.20.11 | añjí añji : añjí mfn. applying an ointment or pigment, [RV.] añji : ointment, brilliancy, [RV.] añji : unctuous, smooth, sleek (membrum virile), [VS.] añji : m. a sender, commander, [Uṇ.] 🔎 añjí | añjí- añji : añjí mfn. applying an ointment or pigment, [RV.] añji : ointment, brilliancy, [RV.] añji : unctuous, smooth, sleek (membrum virile), [VS.] añji : m. a sender, commander, [Uṇ.] 🔎 añjí- | nominal stemSGNNOM |
| 8.20.11 | eṣām | ayám | pronounPLMGEN |
| 8.20.11 | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | invariablelocal particle:LP |
| 8.20.11 | bhrājante | √bhrāj- bhrāj : cl. 1. Ā. ([Dhātup. vi, 22]) bhrā́jate (rarely P. °ti; pf. babhrāja, [MBh.]; bhreje, babhrājire and bhrejire Gr.; aor. abhrāṭ, abhrāji, [RV.]; abhrājiṣṭa Gr.; Prec. bhrājyāsam, [AV.]; fut. bhrājitā Gr.; bhrājiṣyate, [MBh.]; inf. bhrājitum, [ib.]), to shine, beam, sparkle, glitter, [RV.] &c. &c.; (with na), to be of no account, [Cāṇ.] : Caus. bhrājayati (aor. ababhrājat and abibhrajat), to cause to shine or glitter, illuminate, irradiate, [MBh.]; [Kathās.]; [Bhaṭṭ.] : Desid. bibhrājiṣate Gr. ; Intens. bābhrājyate or bābhrāṣṭi, [ib.] bhrāj : [cf. bhṛgu; Gk. ϕλέγω; Lat. fulgere, flamma for flag-ma &c.; Lith. blizgù; Germ. bleichen; Eng. bleach.] bhrāj : bhrā́j f. (nom. bhrā́ṭ) light, lustre, splendour, [RV.]; [MaitrS.]; [ĀpŚr.] [cf. Gk. ϕλόξ.] 🔎 √bhrāj- | rootPLPRSMED3IND |
| 8.20.11 | rukmā́saḥ | rukmá- rukma : rukmin. See next page. rukma : rukmá m. ‘what is bright or radiant’, an ornament of gold, golden chain or disc, [RV.]; [AV.] (here n.), [VS.]; [Br.]; [ŚrS.] rukma : Mesua Roxburghii, [L.] rukma : the thorn-apple, [L.] rukma : N. of a son of Rucaka, [BhP.] rukma : rukmá n. gold, [L.] rukma : iron, [L.] rukma : a kind of collyrium, [L.] 🔎 rukmá- | nominal stemPLMNOM |
| 8.20.11 | ádhi adhi : m. (better ādhi, q.v.), anxiety adhi : f. a woman in her courses (= avi, q.v.), [L.] adhi : ádhi ind., as a prefix to verbs and nouns, expresses above, over and above, besides. As a separable adverb or preposition adhi : (with abl.) Ved. over adhi : from above, from adhi : from the presence of adhi : after, [AitUp.] adhi : for adhi : instead of [RV. i, 140, 11], (with loc.) Ved. over adhi : on adhi : at adhi : in comparison with adhi : (with acc.) over, upon, concerning. 🔎 ádhi | ádhi adhi : m. (better ādhi, q.v.), anxiety adhi : f. a woman in her courses (= avi, q.v.), [L.] adhi : ádhi ind., as a prefix to verbs and nouns, expresses above, over and above, besides. As a separable adverb or preposition adhi : (with abl.) Ved. over adhi : from above, from adhi : from the presence of adhi : after, [AitUp.] adhi : for adhi : instead of [RV. i, 140, 11], (with loc.) Ved. over adhi : on adhi : at adhi : in comparison with adhi : (with acc.) over, upon, concerning. 🔎 ádhi | invariablelocal particle:LP |
| 8.20.11 | bāhúṣu | bāhú- bāhu : bāhú m. f. (f., [L.]) (fr. √ bah, baṃh; for 2. See col. 3) the arm, (esp.) the fore-arm, the arm between the elbow and the wrist (opp. to pra-gaṇḍa, q.v.; in medic. the whole upper extremity of the body, as opp. to sakthi, the lower extremity), [RV.] &c. &c. bāhu : the arm as a measure of length (= 12 Aṅgulas), [Śulbas.] bāhu : the fore-foot of an animal (esp. its upper part), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [ĀśvGṛ.] bāhu : the limb of a bow, [ŚBr.] bāhu : the bar of a chariot-pole, [Gobh.] bāhu : the post (of a door; see dvāra-b°) bāhu : the side of an angular figure (esp. the base of a right-angled triangle), [Sūryas.] bāhu : the shadow of the gnomon on a sun-dial, [ib.] bāhu : (also du.) the constellation Ārdrā, [L.] bāhu : bāhú m. N. of a Daitya, [MBh.] bāhu : of a prince (who brought ruin upon his family by his illegal actions), [ib.] bāhu : of a son of Vṛka, [Hariv.] bāhu : of a son of Vajra, [VP.] bāhu : [cf. Gk. πᾶχυς, πῆχυς; Germ. buog, Bug; Angl.Sax. bōg; Eng. bough.] bāhu : (for 1. See col. 2), Vṛddhi form of bahu in comp. 🔎 bāhú- | nominal stemPLMLOC |
| 8.20.11 | dávidyutati | √dyut- dyut : mfn. advancing against, (ifc.), [ib.] dyut : cl. 1. Ā. dyótate, [AV.]; [MBh.] (also °ti) &c. (pf. didyute, p. °tāná, [RV.] [cf. [Pāṇ. vii, 4, 67]], didyóta, [AV.]; °dyutur, [TS.]; aor. adyutat and ádidyutat, [Br.]; ádyaut, [RV.]; [Br.], adyotiṣṭa, [Pāṇ. i, 3, 91]; [iii, 1, 55], [Kāś.] p. P. dyutat Ā. °tāná or dyútāna, [RV.]; fut. dyotiṣyati, [Br.]; ind.p. dyutitvā or dyot°, [Pāṇ. i, 2, 26], [Kāś.]; -dyutya, [AitBr.]) to shine, be bright or brilliant: Caus. dyotayati (°te, [Bhaṭṭ.]) to make bright, illuminate, irradiate, [MBh.]; [Kāv.]; to cause to appear, make clear or manifest, express, mean, [ṢaḍvBr.]; [Lāṭy.]; [Śaṃk.]; [Sāh.] : Desid. didyutiṣate or didyot°, [Pāṇ. i, 2, 26], [Kāś.] : Intens. dávidyot, 3. pl. °dyutati, [RV.]; [AV.]; [Br.]; dedyutyate, [Pāṇ. vii, 4, 67], [Kāś.], to shine, glitter, be bright or brilliant dyut : dyút f. shining, splendour, ray of light, [RV.]; [MBh.] &c. (cf. danta-). dyut : 3. Caus. dyotayati, to break, tear open, [AV. iv, 23, 5] (cf. abhivi-, ā-). 🔎 √dyut- | rootPLPRSACT3INDsecondary conjugation:INT |
| 8.20.11 | r̥ṣṭáyaḥ | r̥ṣṭí- ṛṣṭi : ṛṣṭí f. a spear, lance, sword, [RV.]; [AV. iv, 37, 8]; [9]; [viii, 3, 7]; ṛṣṭi : [cf. O. Pers. arstis; Zd. arsti.] ṛṣṭi : ṛṣṭí See under √ 2. ṛṣ, p. 226. 🔎 r̥ṣṭí- | nominal stemPLFNOM |