7.44.4
द॒धि॒क्रावा॑ प्रथ॒मो वा॒ज्यर्वाग्रे॒ रथा॑नां भवति प्रजा॒नन्
सं॒वि॒दा॒न उ॒षसा॒ सूर्ये॑णादि॒त्येभि॒र्वसु॑भि॒रङ्गि॑रोभिः
7.44.4
dadhikrā́vā prathamó vājy árvā-
-ágre ráthānām bhavati prajānán
saṃvidāná uṣásā sū́ryeṇa-
-ādityébhir vásubhir áṅgirobhiḥ
7.44.4
dadhikrāvāfrom dadhikrā́van-
from prathamá-
from vājín-
from árvan-
from ágra-
from rátha-
from √bhū-
from √jñā-
from √vid- 2
from uṣás-
from sū́rya-
from ādityá-
from vásu-
from áṅgiras-
7.44.4
Foremost is Dadhikrâvan, vigorous courser; in forefront of the cars, his way he knoweth, Closely allied with Sûrya and with Morning, Âdityas, and Angirases, and Vasus.
Based on semantic similarity:
4.40.4
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 7.44.4 | dadhikrā́vā | dadhikrā́van- dadhikrāvan : dadhi—krā́van m. = -krā́, [RV. iv, 39 f.]; [vii, 41] and [44]; [TS. ii.] 🔎 dadhikrā́van- | nominal stemSGMNOM |
| 7.44.4 | prathamáḥ | prathamá- prathama : prathamá mf(A/)n. (for pra-tama, superl. of 1. pra; rarely declined as a pron., e.g. °másyāḥ, [AV. vi, 18, 1]; °me, [PañcavBr. xxv, 18, 5]; [R. iv, 37, 11]; [Kir. ii, 44]; cf. [Pāṇ. i, 1, 33]) foremost, first (in time or in a series or in rank) prathama : earliest, primary, original, prior, former prathama : preceding, initial, chief, principal, most excellent, [RV.] &c. &c. prathama : often translatable adverbially = ibc. (cf. below) and (am ind.) firstly, at first, for the first time prathama : just, newly, at once, forthwith (also āt, [Hariv.]) prathama : formerly, previously (am also as prep. with gen. = before, e.g. [Mn. ii, 194]; prathamam-anantaram or paścāt, first—afterwards; prathamam-tatas, first—next) prathama : prathamá m. (in gram., scil. varṇa), the first consonant of a Varga, a surd unaspirated letter prathama : (scil. puruṣa), the first (= our 3rd) person or its terminations prathama : (scil. svara), the first tone prathama : in math. the sum of the products divided by the difference between the squares of the cosine of the azimuth and the sine of the amplitude 🔎 prathamá- | nominal stemSGMNOM |
| 7.44.4 | vājī́ | vājín- vājin : vājín mfn. swift, spirited, impetuous, heroic, warlike, [RV.] &c. &c. (with ratha m. a war-chariot; superl. vājín-tama) vājin : strong, manly, procreative, potent, [RV.]; [TS.]; [Br.] vājin : winged, (ifc.) having any thing for wings, [BhP.] vājin : feathered (as an arrow), [Hariv.] vājin : vājín m. a warrior, hero, man, [RV.] (often applied to gods, esp. to Agni, Indra, the Maruts &c.) vājin : the steed of a war-chariot, [ib.] vājin : a horse, stallion, [Mn.]; [MBh.] &c. vājin : N. of the number ‘seven’, [Gol.] (cf. aśva) vājin : a bridle, [L.] vājin : a bird, [L.] vājin : an arrow, [L.] vājin : Adhatoda Vasika, [L.] vājin : pl. ‘the Coursers’, a class of divine beings (prob. the steeds of the gods, but accord. to [TBr.] Agni, Vāyu and Sūrya), [RV.]; [Br.]; [ŚrS.] (vājināṃ sāma N. of a Sāman, [ĀrṣBr.]) vājin : the school of Vājasaneya (so called because the Sun in the shape of a horse revealed to Yājñavalkya partic. Yajus verses called a-yātayāmāni, q.v.), [VP.] 🔎 vājín- | nominal stemSGMNOM |
| 7.44.4 | árvā | árvan- arvan : árvan mfn. running, quick (said of Agni and Indra), [RV.] arvan : low, inferior, vile, [Uṇ.] arvan : árvan (ā), m. a courser, horse, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] N. of Indra (see before), [L.] arvan : one of the ten horses of the moon, [L.] arvan : a short span, [L.] (cf. árāvan.) 🔎 árvan- | nominal stemSGMNOM |
| 7.44.4 | ágre agre : ágre ind. in front, ahead of, in the beginning, first agre : further on, subsequently, below (in a book) agre : from — up to (ā), [ŚBr.], before (in time), [AitUp.] &c. [cf. Gk. ἄκρον]. agre : ágre ind. (loc.) See ágra. 🔎 ágre | ágra- agra : ágra mfn. (fr. √ aṅg, [Uṇ.]), foremost, anterior, first, prominent, projecting, chief, best, [L.] agra : supernumerary, [L.] agra : ágra n. foremost point or part agra : tip agra : front agra : uppermost part, top, summit, surface agra : point agra : and hence, figuratively, sharpness agra : the nearest end, the beginning agra : the climax or best part agra : goal, aim agra : multitude, [L.] agra : a weight, equal to a pala, [L.] agra : a measure of food given as alms, [L.] agra : (in astron.) the sun's amplitude agra : n. (also) rest, remainder, [Līl.] 🔎 ágra- | nominal stemSGNLOC |
| 7.44.4 | ráthānām | rátha- ratha : rátha m. (√ 4. ṛ) ‘goer’, a chariot, car, esp. a two-wheeled war-chariot (lighter and swifter than the anas, q.v.), any vehicle or equipage or carriage (applied also to the vehicles of the gods), waggon, cart, [RV.] &c. &c. (ifc. f(A). ) ratha : a warrior, hero, champion, [MBh.]; [Kathās.]; [BhP.] ratha : the body, [L.] ratha : a limb, member, part, [L.] ratha : Calamus Rotang, [L.] ratha : Dalbergia Ougeinensis, [L.] ratha : = pauruṣa, [L.] ratha : m. (√ ram) pleasure, joy, delight (cf. mano-ratha) ratha : affection, love (cf. next). 🔎 rátha- | nominal stemPLMGEN |
| 7.44.4 | bhavati | √bhū- bhū : cl. 1. P. ([Dhātup. i, 1]) bhávati (rarely Ā. °te; pf. babhū́va, 2. pers. °ū́tha or °ūvitha cf. [Pāṇ. vii, 2, 64]; babhūyās, °yā́r, babhūtu, [RV.]; Ā. babhūve or bubhūve, [Vop.]; cf. below; aor. ábhūt, °ūvan; Impv. bodhí [cf. √ budh], bhūtu, [RV.]; aor. or impf. ábhuvat, bhúvat, bhuvāni, [ib.]; Prec. bhūyāsam, 2. 3. sg. °yās, [ib.] ; bhūyāt, [AV.]; bhūyiṣṭhās, [BhP.]; bhaviṣāt [?] [AitBr.]; abhaviṣṭa, bhaviṣīṣta. Gr.; fut. bhaviṣyáti, ep. also °te and 2. pl. °ṣyadhvam; bhavitā, [Br.] &c.; inf. bhuvé, -bhvé, bhūṣáṇi, [RV.]; bhavitum, °tos, [Br.]; ind.p. bhūtvā́; bhūtvī́, [RV.]; -bhū́ya, [RV.] &c.; -bhū́yam, -bhávam, [Br.]), to become, be (with nom., or adv. or indeclinable words ending in ī or ū cf. kṛṣṇī-√ bhū &c.), arise, come into being, exist, be found, live, stay, abide, happen, occur, [RV.] &c. &c. (often used with participles and other verbal nouns to make periphrastical verbal forms; with a fut. p. = to be going or about to, e.g. anuvakṣyan bhavati, he is going to recite, [ŚBr.]; the fut. of √ with a pf. p. = a fut. pf., e.g. kṛtavān bhaviṣyasi, you will have done, [MBh.]; the pf. P. babhūva after the syllable ām is put for the pf. of verbs of the 10th class &c. [cf. √ as and √ kṛ]; the Ā. appears in this meaning, [Śiś. ix, 84]; [Kum. xiv, 46]; observe also bhavati with a fut. tense, it is possible that, e.g. bhavati bhavān yājayiṣyati, it is possible that you will cause a sacrifice to be performed, [Pāṇ. iii, 3, 146], Sch.; bhavet, may be, granted, admitted, [Kāś.] on [Pāṇ. iii, 2, 114]; bhavatu id., well, good, enough of this, [Kāv.]; [Hit.]; iticed bhavet, if this question should be asked, [Mn. x, 66]; kva tad bhavati, what is to become of this, it is quite useless, [TBr.]; with na = to cease to exist, perish, die, [MBh.]; [Kāv.] &c.; with iha na, not to be born on earth, [MBh.]; with śata-dhā, to fall into a hundred pieces, [MBh.]; with dūrataḥ, to keep aloof, [ŚārṅgP.]; with manasi or cetasi and gen., to occur to the mind of any one, [Kād.]; id. with gen. alone, [Lalit.]); to fall to the share or become the property of, belong to (cf. ‘esse alicujus’; with gen., rarely dat. or loc. accord. to [Vop.] also with pari or prati and preceding acc.), [RV.] &c. &c.; to be on the side of, assist (with gen. or -tas), [MBh. 1301] (cf. [Pāṇ. v, 4, 48], Sch.); to serve for, tend or conduce to (with dat. of thing), [RV.] &c. &c. (with phalāya. to bear fruit, [Kām.]); to be occupied with or engaged in, devote one's self to (with loc.), [MBh.]; [Kāv.]; to thrive or prosper in (instr.), turn out well, succeed, [RV.]; [TS.]; [Br.]; to be of consequence or useful, [Mn. iii, 181]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to fall, or get into, attain to, obtain, [Br.]; [MBh.]; (with idám) to obtain it i.e. be successful or fortunate, [TS.] : Pass. bhūyate (or °ti, [Up.]; aor. abhāvi) sometimes used impers., e.g. yair bhaviṣyate, by whom it will be existed i.e. who will be, [Rājat.] : Caus. bhāvayati (rarely °te; aor. abībhavat Gr.; inf. bhāvitum, [R.]; Pass. bhāvyate &c., [MBh.]), to cause to be or become, call into existence or life, originate, produce, cause, create, [Pur.]; [Sāh.]; to cherish, foster, animate, enliven, refresh, encourage, promote, further, [AitUp.]; [MBh.] &c.; to addict or devote one's self to, practise (acc.), [MBh.]; [HYog.]; to subdue, control, [R.]; (also Ā. [Dhātup. xxxiv, 37]) to obtain, [Jaim.], Sch.; to manifest, exhibit, show, betray, [MBh.]; [Kām.]; [Daś.]; to purify, [BhP.]; to present to the mind, think about, consider, know, recognize as or take for (two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to mingle, mix, saturate, soak, perfume, [Kauś.]; [Suśr.] (cf. bhāvita, p. 755, col. 1) : Desid. of Caus. bibhāvayiṣati ([Pāṇ. vii, 4, 80], Sch.), to wish to cause to be &c., [Br.] : Desid. búbhūṣati (°te), to wish or strive to become or be, [RV.] &c. &c.; (with kṣipram), to strive to be quickly possessed, [MBh.]; to want to get on, strive to prosper or succeed, [TS.]; [Br.]; [MBh.]; to want to have, care for, strive after, esteem, honour, [MBh.]; [Hariv.]; to want to take revenge, [BhP.] : Intens. bóbhavīti, bobhavati, bobhoti, bobhūyate, to be frequently, to be in the habit of [BhP.]; [Bhaṭṭ.]; to be transformed into (acc.), [RV.]; [AV.]; (with tiraḥ), to keep anything (instr.) secret, [ŚBr.] bhū : [cf. Zd. bū; Gk. ϕύω, ἔϕυν; Lat. fuit, fuat &c.; Slav. byti; Lith. búti; Germ. bim, bin; Angl.Sax. beó; Eng. be.] bhū : bhū́ mfn. becoming, being, existing, springing, arising (ifc.; cf. akṣi-, giri-, citta-, padmabhū &c.) bhū : bhū́ m. N. of Viṣṇu, [MBh. xii, 1509] ([Nīlak.]) bhū : of an Ekāha, [ŚrS.] bhū : bhū́ f. the act of becoming or arising, [Pāṇ. i, 4, 31] bhū : the place of being, space, world or universe (also pl.), [RV.]; [AV.] bhū : the earth (as constituting one of the 3 worlds, and therefore a symbolical N. for the number ‘one’), [Mn.]; [MBh.] &c. bhū : one of the three Vyāhṛtis (see bhúvas, bhūr, pp. 760 and 763) bhū : earth (as a substance), ground, soil, land, landed property, [ib.] bhū : floor, pavement, [Megh.] bhū : a place, spot, piece of ground, [RV.] &c. &c. bhū : the base of any geometrical figure, [Āryabh.] bhū : object, matter (see vivādasaṃvāda-bhū) bhū : a term for the letter l, [RāmatUp.] bhū : a sacrificial fire, [L.] bhū : (also) a partic. land-measure, [Inscr.] 🔎 √bhū- | rootSGPRSACT3IND |
| 7.44.4 | prajānán | √jñā- jñā : cl. 9. P. Ā. jānā́ti, °nīté (cf. [Pāṇ. i, 3, 76]; Subj. °nat; Impv. °nītat, 2. sg. °nīhí, once irr. jña, [BhP. x, 89, 46]; [fr. cl. 3.] jijāhi, [MBh. xiii, 4493]; 2. pl. irr. °nata, [ii, 2397]; 2. sg. Ā. irr. °nase, [Divyāv. xviii]; p. °nát, °nāná irr. °namāna [[MBh.]]; pf. jajñau, °jñe [Pass. [Rājat. v, 481]], 3. pl. °jñúr, [RV. vii, 79, 4]; [ŚBr. xi]; p. °jñāná, [RV. x, 14, 2]; fut. jñāsyati, °te; aor. ajñāsīt, °sta Pass. ájñāyi, [vi, 65, 1] &c.; Pot. jñāyāt or jñey°, [Pāṇ. vi, 4, 68] ; 2. sg. jñeyas = γνοίης [RV. ii, 10, 6]; inf. jñātum) to know, have knowledge, become acquainted with (acc.; rarely gen. [MBh. iii, 2154]; [Hariv. 7095]), perceive, apprehend, understand (also with inf. [[Pāṇ. iii, 4, 65]] [MBh. ii], [v]; [Daś.]), experience, recognise, ascertain, investigate, [RV.] &c.; to know as, know or perceive that, regard or consider as (with double acc., e.g. tasya māṃ tanayāṃ jānīta, ‘know me to be his daughter’, [MBh. iii, 2476]; with mṛṣā, ‘to consider as untrue’, [Ratnāv. ii, 18]), [Mn.] &c.; to acknowledge, approve, allow, [VS. xviii, 59 f.]; [AV. ix, 5, 19]; [ŚBr. i], [xi], [xiv]; to recognise as one's own, take possession of [SaddhP.]; to visit as a friend, [AV. x, 1, 25]; to remember (with gen.), [MBh. xii, 5169]; Ā. to engage in (gen., e.g. sarpiṣo, ‘to make an oblation with clarified butter’), [Pāṇ. i, 3, 45]; [ii, 3, 51] : Caus. jñapayati, to teach any one (acc.), [ŚāṅkhŚr. xv]; jñāp° (Pass. jñāpyate) to make known, announce, teach anything, [MBh. ii], [xii]; [Kāty.] & [Pat.]; to inform any one (gen.) that (double acc.), [MBh. i, 5864]; Ā. to request, ask, [ChUp. ii, 13, 1] (jñap°), [MBh. iii, 8762] (jñāp°) : Desid. jijñāsate ([Pāṇ. i, 3, 57]; ep. also P.) to wish to know or become acquainted with or learn, investigate, examine, [Mn. ii, 13]; [MBh.] &c.; to wish for information about (acc.), [Kathās. xxii, 84]; to conjecture, [AV. xiv, 1, 56] : Caus. Desid. jijñapayiṣati (also °jñāp°, [Siddh.]) and jñīpsati (cf. °psyamāna), to wish to make known or inform, [Pāṇ. vii, 2, 49] & [4, 55]; [cf. γνῶ-θι &c.] jñā : (ā), f. N. of a woman, [Pāṇ. vi, 4, 163]; [Pat.]; jñā : mfn. ifc. ‘knowing, familiar with’, see ṛta-, pada- and pra-jñā́, á-saṃ-. jñā : f. for ā-j° (by irr. Sandhi after e and o), [MBh. i, 3168]; [iii, 16308.] 🔎 √jñā- | rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPlocal particle:LP |
| 7.44.4 | saṃvidānáḥ | √vid- 2 vid : cl. 2. P. ([Dhātup. xxiv, 56]) vetti (vidmahe, [Br.]; vedati, °te, [Up.]; [MBh.]; vidáti, °te, [AV.] &c.; vindati, °te, [MBh.] &c.; Impv. vidāṃ-karotu, [Pañcat.] [cf. [Pāṇ. iii, 1, 41]]; 1. sg. impf. avedam, 2. sg. avet or aves [[Pāṇ. viii, 2, 75]] [RV.] &c. &c.; 3. pl. avidus, [Br.] [cf. [Pāṇ. iii, 4, 109]]; avidan, [MBh.] &c.; pf. véda [often substituted for pr. vetti cf. [Pāṇ. iii, 4, 83]], 3. pl. vidús or vidre, [RV.]; viveda, [MBh.] &c.; vidāṃcakā́ra, [Br.] &c. [cf. [Pāṇ. iii, 1, 38]; accord. to [Vop.] also vidām-babhūva]; aor. avedīt, [ib.]; vidām-akran, [TBr.]; fut. veditā́, [ŚBr.]; vettā, [MBh.] fut. vediṣyati, °te, [Br.]; [Up.]; vetsyati, °te, [MBh.] &c.; inf. véditum, °tos, [Br.]; vettum, [MBh.] &c.; ind.p. viditvā́, [Br.] &c.), to know, understand, perceive, learn, become or be acquainted with, be conscious of, have a correct notion of (with acc., in older, language also with gen.; with inf. = to know how to), [RV.] &c. &c. (viddhi yathā, ‘know that’; vidyāt, ‘one should know’, ‘it should be understood’; ya evam veda [in [Br.]], ‘who knows thus’, ‘who has this knowledge’); to know or regard or consider as, take for, declare to be, call (esp. in 3. pl. vidus, with two acc. or with acc. and nom. with iti, e.g. taṃ sthaviraṃ viduḥ, ‘they consider or call him aged’; rājarṣir iti māṃ viduḥ, ‘they consider me a Rājarṣi’), [Up.]; [Mn.]; [MBh.] &c.; to mind, notice, observe, remember (with gen. or acc.), [RV.]; [AV.]; [Br.]; to experience, feel (acc. or gen.), [RV.] &c. &c.; to wish to know, inquire about (acc.), [ŚBr.]; [MBh.] : Caus. vedáyate (rarely °ti; aor. avīvidat; Pass. vedyate), to make known, announce, report, tell, [ŚBr.] &c. &c.; to teach, explain, [ŚāṅkhŚr.]; [Nir.]; to recognize or regard as, take for (two acc.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to feel, experience, [ŚBr.]; [Mn.] &c.: Desid. of Caus. in vivedayiṣu, q.v.: Desid. vividiṣati or vivitsati, to wish to know or learn, inquire about (acc.), [ŚBr.]; &c. : Intens. vevidyate, vevetti Gr. vid : [cf. Gk. εἶδον for ἐϝιδον, οἶδα for ϝοιδα = veda; Lat. videre; Slav. věděti; Goth. witan, wait; Germ. wizzan, wissen; Angl.Sax. wât; Eng. wot.] vid : víd mfn. knowing, understanding, a knower (mostly ifc.; superl. vit-tama), [KaṭhUp.]; [Mn.]; [MBh.] &c. vid : víd m. the planet Mercury, [VarBṛS.] (cf. 2. jña) vid : víd f. knowledge understanding, [RV.]; [KauṣUp.] vid : (pl.), [Bhām.] vid : (originally identical with √ 1. ) cl. 6. P. Ā. ([Dhātup. xxviii, 138]) vindáti, °te (Ved. also vitté, vidé; p. vidāná or vidāna [q.v.]; ep. 3. pl. vindate Pot. vindyāt, often = vidyāt; pf. vivéda [3. pl. vividus Subj. vividat], vividvás, 3. pl. vividre, vidré, [RV.] &c. &c.; p. vividvás, [RV.]; vividivas, [Pāṇ. vii, 2, 68]; aor. ávidat, °data, [ib.] 3. [Ved. Subj. vidā́si, °dā́t; Pot. vidét, deta, [VS.]; [AV.]; [Br.]; sg. videṣṭa, [AV. ii, 36, 3]]; Ā. 1. sg. avitsi, [RV.]; [Br.]; fut. vettā, vediṣyati Gr.; vetsyati, °te, [Br.] &c.; inf. vidé, [RV.]; vettum, [MBh.] &c.; véttave, [AV.]; °ttavai [?] and °tos, [Br.]; ind.p. vittvā́, [AV.]; [Br.]; -vidya, [Br.] &c.), to find, discover, meet or fall in with, obtain, get, acquire, partake of, possess, [RV.] &c. &c. (with diśas, to find out the quarters of the sky, [MBh.]) ; to get or procure for (dat.), [RV.]; [ChUp.]; to seek out, look for, attend to, [RV.] &c. &c.; to feel, experience, [Cāṇ.]; to consider as, take for (two acc.), [Kāv.]; to come upon, befall, seize, visit, [RV.]; [AV.]; [Br.]; to contrive, accomplish, perform, effect, produce, [RV.]; [ŚBr.]; (Ā. mc. also P.) to take to wife, marry (with or scil. bhāryām), [RV.]; [Mn.]; [MBh.] &c.; to find (a husband), marry (said of a woman), [AV.]; [Mn.]; [MBh.]; to obtain (a son, with or scil. sutam), [BhP.] : Pass. or Ā. vidyáte (ep. also °ti; p. vidyamāna [q.v.]; aor. avedi), to be found, exist, be, [RV.] &c. &c.; (esp. in later language) vidyate, ‘there is, there exists’, often with na, ‘there is not’; with bhoktum, ‘there is something to eat’; followed by a fut., ‘is it possible that?’, [Pāṇ. iii, 3, 146], Sch.; yathā-vidé, ‘as it happens’ i.e. ‘as usual’, ‘as well as possible’, [RV. i, 127, 4] &c. : Caus. vedayati, to cause to find &c., [MBh.] : Desid. vividiṣati or vivitsati, °te Gr. (cf. vivitsita) : Intens. vevidyate, vevetti, [ib.] (for p. vévidat and °dāna See vi- and saṃ√ vid). vid : (ifc.) finding, acquiring, procuring (see anna-, aśva-, ahar-vid &c.) vid : cl. 7. Ā. ([Dhātup. xxix, 13]) vintte, to consider as, take for (two acc.), [Bhaṭṭ.] 🔎 √vid- 2 | rootSGMNOMPRFMEDnon-finite:PTCPlocal particle:LP |
| 7.44.4 | uṣásā | uṣás- uṣas : uṣás ās, f. (nom. pl. uṣā́sas and uṣásas; instr. pl. uṣádbhis, [RV. i, 6, 3]; see [Kāś.] on [Pāṇ. vii, 4, 48]) morning light, dawn, morning (personified as the daughter of heaven and sister of the Ādityas and the night), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Śak.] &c. uṣas : the evening light, [RV. x, 127, 7] uṣas : N. of a wife of Bhava (= Φοῖβος) or Rudra, [VP.] uṣas : (uṣā́sau, °ā́sā, and °ásā) f. du. night and morning, [RV.]; [VS.] &c. uṣas : uṣás (as), n. daybreak, dawn, twilight, [Uṇ. iv, 233]; [L.] uṣas : the outer passage of the ear, [L.] uṣas : the Mālaya range, [L.] uṣas : , [cf. Gk. ἠώς; Lat. auro-ra; Lith. ausz-ra; Old High Germ. ôs-tan.] uṣas : uṣás See under √ 1. uṣ 🔎 uṣás- | nominal stemSGFINS |
| 7.44.4 | sū́ryeṇa | sū́rya- sūrya : sū́rya m. the sun or its deity (in the Veda the name Sūrya is generally distinguished from Savitṛ [q.v.], and denotes the most concrete of the solar gods, whose connection with the luminary is always present to the poet's mind ; in [Nir. vii, 5] he is regarded as one of the original Vedic triad, his place being in the sky, while that of Agni is on the earth, and that of Indra is in the atmosphere; ten hymns in the [RV.] are entirely in praise of Sūrya, e.g. [i, 50], [i, 115] &c., also, [AV. xiii, 2]; he moves through the sky in a chariot drawn by seven ruddy horses or mares [see saptāśva, harit, harid-aśva]; in the later mythology Sūrya is identified with Savitṛ as one of the 12 Ādityas or emblems of the Sun in the 12 months of the year, and his seven-horsed chariot is said to be driven by Aruṇa or the Dawn as its charioteer, who is represented without legs; the Sun, whether named Sūrya or Vivasvat, has several wives See sūryā below), [RV.] &c. &c. (cf. [IW. 11]; [16] &c.; [RTL. 341]) sūrya : a symbolical expression for the number ‘twelve’ (in allusion to the sun in the 12 signs of the zodiac), [Jyot.]; [Hcat.] sūrya : the swallow-wort (either Calotropis or Asclepias Gigantea, = arka), [L.] sūrya : N. of the son of Bali, [L.] sūrya : of a Dānava, [VahniP.] sūrya : of an astronomer (= sūrya-dāsa), [Cat.] sūrya : epithet of Śiva, [MBh.] sūrya : sū́rya mfn. solar (perhaps w.r. for saurya), [Jyot.][For cognate words See under 2. svár.] sūrya : &c. See p. 1243, col. 1. 🔎 sū́rya- | nominal stemSGMINS |
| 7.44.4 | ādityébhiḥ | ādityá- āditya : ādityá ([Pāṇ. iv, 1, 85]), mfn. belonging to or coming from Aditi, [TS. ii, 2, 6, 1]; [ŚBr.] &c. āditya : ādityá m. ‘son of Aditi’ āditya : (ās), m. pl. N. of seven deities of the heavenly sphere, [RV. ix, 114, 3], &c.; [ŚBr. iii, 1, 3, 3] (the chief is Varuṇa, to whom the N. Āditya is especially applicable; the succeeding five are Mitra, Aryaman, Bhaga, Dakṣa, Aṃśa; that of the seventh is probably Sūrya or Savitṛ; as a class of deities they are distinct from the viśve devāḥ, [ChUp.]; sometimes their number is supposed to be eight, [TS.]; [Sāy.]; and in the period of the Brāhmaṇas twelve, as representing the sun in the twelve months of the year, [ŚBr. iv, 5, 7, 2], &c.) āditya : N. of a god in general, especially of Sūrya (the sun), [RV.]; [AV.]; [AitBr.]; [ŚBr.]; [Śiś.] &c. āditya : N. of Viṣṇu in his Vāmana or dwarf avatāra (as son of Kaśyapa and Aditi), [ChUp.] āditya : the plant Calotropis Gigantea, [L.] āditya : ādityá (au), m. du. (au) N. of a constellation, the seventh lunar mansion, [L.] āditya : ādityá (am), n. = au (cf. punar-vasu) āditya : N. of a Sāman, [ChUp.] āditya : ādityá mfn. ([Pāṇ. iv, 1, 85]) relating or belonging to or coming from the Ādityas, [RV. i, 105, 16]; [VS.]; [ŚBr.] &c. āditya : relating to the god of the sun. 🔎 ādityá- | nominal stemPLMINS |
| 7.44.4 | vásubhiḥ | vásu- vasu : vásu mf(u or vI)n. (for 2. See p. 932, col. 3) excellent, good, beneficent, [RV.]; [GṛŚrS.] vasu : sweet, [L.] vasu : dry, [L.] vasu : N. of the gods (as the ‘good or bright ones’, esp. of the Ādityas, Maruts, Aśvins, Indra, Uṣas, Rudra, Vāyu, Viṣṇu, Śiva, and Kubera), [RV.]; [AV.]; [MBh.]; [R.] vasu : of a partic. class of gods (whose number is usually eight, and whose chief is Indra, later Agni and Viṣṇu; they form one of the nine Gaṇas or classes enumerated under Gaṇa-devatā q.v.; the eight Vasus were originally personifications, like other Vedic deities, of natural phenomena, and are usually mentioned with the other Gaṇas common in the Veda, viz. the eleven Rudras and the twelve Ādityas, constituting with them and with Dyaus, ‘Heaven’, and Pṛthivī, ‘Earth’ [or, according to some, with Indra and Prajā-pati, or, according to others, with the two Aśvins], the thirty-three gods to which reference is frequently made; the names of the Vasus, according to the Viṣṇu-Purāṇa, are, 1. Āpa [connected with ap, ‘water’]; 2. Dhruva, ‘the Pole-star’; 3. Soma, ‘the Moon’; 4. Dhava or Dhara; 5. Anila, ‘Wind’; 6. Anala or Pāvaka, ‘Fire’; 7. Pratyūṣa, ‘the Dawn’; 8. Prabhāsa, ‘Light’; but their names are variously given; Ahan, ‘Day’, being sometimes substituted for 1; in their relationship to Fire and Light they appear to belong to Vedic rather than Purānic mythology), [RV.] &c. &c. vasu : a symbolical N. of the number ‘eight’, [VarBṛS.] vasu : a ray of light, [Naigh. i, 15] vasu : a partic. ray of light, [VP.] vasu : = jina, [Śīl.] (only [L.] the sun; the moon; fire; a rope, thong; a tree; N. of two kinds of plant = baka and pīta-madgu; a lake, pond; a kind of fish; the tie of the yoke of a plough; the distance from the elbow to the closed fist) vasu : N. of a Ṛṣi (with the patr. Bharad-vāja, author of [RV. ix, 80]-[82], reckoned among the seven sages), [Hariv.] vasu : of a son of Manu, [ib.] vasu : of a son of Uttāna-pāda, [ib.] vasu : of a prince of the Cedis also called Upari-cara, [MBh.] vasu : of a son of Īlina, [ib.] vasu : of a son of Kuśa and the country called after him, [RV.] vasu : of a son of Vasu-deva, [BhP.] vasu : of a son of Kṛṣṇa, [ib.] vasu : of a son of Vatsara, [ib.] vasu : of a son of Hiraṇya-retas and the Varṣa ruled by him, [ib.] vasu : of a son of Bhūtajyotis, [ib.] vasu : of a son of Naraka, [ib.] vasu : of a king of Kaśmīra, [Cat.] vasu : vásu (u), f. light, radiance, [L.] vasu : a partic. drug, [L.] vasu : N. of a daughter of Dakṣa and mother of the Vasus (as a class of gods), [Hariv.]; [VP.] vasu : vásu n. (in Veda gen. vásos, vásvas and vásunas; also pl., exceptionally m.) wealth, goods, riches, property, [RV.] &c. &c. (°soṣ-pati m. prob. ‘the god of wealth or property’, [AV. i, 12] [[Paipp.] asoṣ-p°, ‘the god of life’]; °sor-dhā́rā f. ‘stream of wealth’, N. of a partic. libation of Ghṛta at the Agni-cayana, [AV.]; [TS.]; [Br.] &c.; of the wife of Agni, [BhP.]; of the heavenly Gaṅgā, [MBh.]; of sacred bathing-place, [ib.]; of a kind of vessel, [ib.]; °sor-dhā́rā-prayoga m. N. of wk.) vasu : vásu n. gold (see -varma-dhara) vasu : a jewel, gem, pearl (see -mekhala) vasu : any valuable or precious object, [L.] vasu : vásu n. (also f.) a partic. drug, [L.] vasu : vásu n. a kind of salt (= romaka), [L.] vasu : water, [L.] vasu : a horse (?), [L.] vasu : = śyāma, [L.] vasu : m. or n. (for 1. See p. 930, col. 3) dwelling or dweller (see sáṃ-vasu). vasu : 1. 2. See pp. 930 and 932. 🔎 vásu- | nominal stemPLMINS |
| 7.44.4 | áṅgirobhiḥ | áṅgiras- aṅgiras : áṅgiras m. N. of a Ṛṣi, author of the hymns of [RV. ix], of a code of laws, and of a treatise on astronomy (he is said by some to have been born from Brahmā's mouth, and to have been the husband of Smṛti, of Śraddhā, of two daughters of Maitreya, of several daughters of Dakṣa, &c.; he is considered as one of the seven Ṛṣis of the first Manvantara, as a Prajāpati, as a teacher of the Brahmavidyā, which he had learnt from Satyavāha, a descendant of Bharadvāja, &c. Among his sons, the chief is Agni, others are Saṃvarta, Utathya, and Bṛhaspati; among his daughters are mentioned Sinīvālī, Kuhū, Rākā, Anumati, and Akūpārā; but the Ṛcas or Vedic hymns, the manes of Haviṣmat, and mankind itself are styled his offspring. In astronomy he is the planet Jupiter, and a star in Ursa Major) aṅgiras : N. of Agni, [MBh.] aṅgiras : (asas) descendants of Aṅgiras or of Agni (mostly personifications of luminous objects) aṅgiras : the hymns of the Atharva-veda, [TS.] aṅgiras : priests who by using the magical formulas of those hymns protect the sacrifice against the effects of inauspicious accidents. 🔎 áṅgiras- | nominal stemPLMINS |