Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 6.1.8

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

6.1.8

वि॒शां क॒विं वि॒श्पतिं॒ शश्व॑तीनां नि॒तोश॑नं वृष॒भं च॑र्षणी॒नाम्

प्रेती॑षणिमि॒षय॑न्तं पाव॒कं राज॑न्तम॒ग्निं य॑ज॒तं र॑यी॒णाम्

Text (Roman)

6.1.8

viśā́ṃ kavíṃ viśpátiṃ śáśvatīnāṃ

nitóśanaṃ vr̥ṣabháṃ carṣaṇīnā́m

prétīṣaṇim iṣáyantam pāvakáṃ

rā́jantam agníṃ yajatáṃ rayīṇā́m

Padapāṭha

6.1.8

viśām | kavim | viśpatim | śaśvatīnām | nitośanam | vṛṣabham | carṣaṇīnām | pretiiṣaṇim | iṣayantam | pāvakam | rājantam | agnim | yajatam | rayīṇām

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

6.1.8

Sage of mankind, all peoples' Lord and Master, the Bull of men, the sender down of blessings, Still pressing on, promoting, purifying, Agni the Holy One, the Lord of riches.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.4.3 3.13.3 8.75.4 3.16.1 7.16.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
6.1.8viśā́mvíś- nominal stemPLFGEN
6.1.8kavímkaví- nominal stemSGMACC
6.1.8viśpátimviśpáti- nominal stemSGMACC
6.1.8śáśvatīnāmśáśvant- nominal stemPLFGEN
6.1.8nitóśanamnitóśana- nominal stemSGMACC
6.1.8vr̥ṣabhámvr̥ṣabhá- nominal stemSGMACC
6.1.8carṣaṇīnā́mcarṣaṇí- nominal stemPLFGEN
6.1.8prétīṣaṇimprétīṣaṇi- nominal stemSGMACC
6.1.8iṣáyantam√iṣ- 1 rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:CAUS
6.1.8pāvakámpāvaká- nominal stemSGMACC
6.1.8rā́jantam√rāj- rootSGMACCPRSACTnon-finite:PTCP
6.1.8agnímagní- nominal stemSGMACC
6.1.8yajatámyajatá- nominal stemSGMACC
6.1.8rayīṇā́mrayí- ~ rāy- nominal stemPLMGEN
← Previous (6.1.7) ↑ Sukta 6.1 Next (6.1.9) →
Data from VedaWeb project