5.79.5
यच्चि॒द्धि ते॑ ग॒णा इ॒मे छ॒दय॑न्ति म॒घत्त॑ये
परि॑ चि॒द्वष्ट॑यो दधु॒र्दद॑तो॒ राधो॒ अह्र॑यं॒ सुजा॑ते॒ अश्व॑सूनृते
5.79.5
yác cid dhí te gaṇā́ imé
chadáyanti magháttaye
pári cid váṣṭayo dadhur
dádato rā́dho áhrayaṃ
sújāte áśvasūnr̥te
5.79.5
yatfrom yá-
from cid
from hí
from gaṇá-
from √chand-
from maghátti-
from pári
from cid
from váṣṭi-
from √dhā- 1
from √dā- 1
from rā́dhas-
from sujātá-
from aśvasūnr̥ta-
5.79.5
Whatever these thy bands perform to please thee or to win them wealth, E'en fain they gird us round and give rich gifts which ne'er are reft away, high-born! delightful with thy steeds!
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 5.79.5 | yát yat : yát mfn. (pr. p. of √ 5. i) going, moving, [RV.] &c. &c. (abde yati, in this year, [L.]) yat : cl. 1. Ā. (prob. connected with √ yam and orig. meaning, ‘to stretch’, [Dhātup. ii, 29]) yátate (Ved. and ep. also P. °ti; p. yátamāna, yátāna and yatāná, [RV.]; pf. yete, 3. pl. yetire, [ib.] &c.; aor. ayatiṣṭa, [Br.]; fut. yatiṣyate, [Br.], °ti, [MBh.]; inf. yatitum, [MBh.]; ind.p. -yátya, [MBh.]), (P.) to place in order, marshal, join, connect, [RV.]; (P. or Ā.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instr.), [ib.]; (Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march or fly together or in line, [ib.]; to conform or comply with (instr.), [ib.]; to meet, encounter (in battle), [ib.]; [Br.]; to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.), [ib.]; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with loc. dat. acc. with or without prati, once with gen.; also with arthe, arthāya, artham and hetos ifc.; or with inf.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful, [ib.]; to be prepared for (acc.), [R.] : Caus. (or cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 62]) yātáyati (or °te; aor. ayīyatat; Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.), [RV.]; to join or attach to (loc.) P. [PañcavBr.]; to cause to fight, [AitBr.]; to strive to obtain anything (acc.) from (abl.), [Mālav.]; ; (rarely Ā.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault), [RV.] &c. &c. (Ā.) to surrender or yield up anything (acc.) to (acc. or gen.), [MBh.]; (P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy, [BhP.]; accord. to [Dhātup.] also nikāre (others nirākāre or khede) and upaskāre: Desid. yiyatiṣate Gr.: Intens. yāyatyate and yāyatti, [ib.] yat : in comp. for yad. 🔎 yát | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGNACC |
| 5.79.5 | cit cit : cít mfn. ifc. ‘piling up’, see agni-, ūrdhva-, and pūrva-cít cit : ([Pāṇ. iii, 2, 92]) forming a layer or stratum, piled up, [VS. i], [xii]; [TS. i] (cf. kaṅka-, karma-, cakṣuś-, droṇa-, prāṇa-, manaś-, rathacakra-, vāk-, śyena-, and śrotra-cít.) cit : mfn. ifc. ‘knowing’, see ṛta-cít cit : ‘giving heed to’ or ‘revenging [guilt, ṛṇa-]’, see ṛṇa-. cit : mfn. ifc. ‘id.’, see 2. . cit : 2. 3. . See √ 2. 3. ci. cit : cl. 1. cétati (impf. acetat, [RV. vii, 95, 2]; p. cétat, [RV.]) cl. 2. (Ā. Pass. 3. sg. cité, [x, 143, 4]; p. f. instr. citantyā, [i, 129, 7]; Ā. citāna, [ix, 101, 11]; [VS. x, 1]) cl. 3. irreg. ciketati ([RV.]; Subj. ciketat, [RV.]; Impv. 2. sg. cikiddhi, [RV.]; p. cikitāná, [RV.]; perf. cikéta, [RV.] &c.; ciceta, [Vop. viii, 37]; 3. du. cetatur, [AV. iii, 22, 2]; Ā. and Pass. cikité, [RV.] &c.; 3. pl. °tre, [RV.]; for p. cikitvás See s.v.; Ā. Pass. cicite, [Bhaṭṭ. ii, 29]; aor. acetīt, [Vop. viii, 35]; Ā. Pass. áceti and céti, [RV.]; for acait See √ 2. ci; fut. 1st céttā, [i, 22, 5]) to perceive, fix the mind upon, attend to, be attentive, observe, take notice of (acc. or gen.), [RV.]; [SV.]; [AV.]; [Bhaṭṭ.]; to aim at, intend, design (with dat.), [RV. i, 131, 6]; [x, 38, 3]; to be anxious about, care for (acc. or gen.), [i], [ix f.]; to resolve, [iii, 53, 24]; [x, 55, 6]; to understand, comprehend, know (perf. often in the sense of pr.), [RV.]; [AV. vii, 2, 1] and [5, 5]; P. Ā. to become perceptible, appear, be regarded as, be known, [RV.]; [VS. x], [xv] : Caus. cetáyati, °te (2. pl. cetáyadhvam Subj. cetayat Impv. 2. du. cetayethām impf. ácetayat, [RV.]; 3. pl. citáyante, [RV.]; p. citáyat, [RV.] (eleven times); cetáyat, [x, 110, 8], &c.; Ā. cetayāna See s.v.) to cause to attend, make attentive, remind of [i, 131, 2] and [iv, 51, 3]; to cause to comprehend, instruct, teach, [RV.]; to observe, perceive, be intent upon, [RV.]; [MBh. xii, 9890]; [Kathās. xiii, 10]; Ā. (once P. [MBh. xviii, 74]) to form an idea in the mind, be conscious of, understand, comprehend, think, reflect upon, [TS. vi]; [ŚBr.]; [ChUp. vii, 5, 1]; [MBh.]; [BhP. viii, 1, 9]; [Prab.]; P. to have a right notion of, know, [MBh. iii, 14877]; P. ‘to recover consciousness’, awake, [Bhaṭṭ. viii, 123]; Ā. to remember, have consciousness of (acc.), [Pāṇ. iii, 2, 112], [Kāś.]; [Bādar. ii, 3, 18], Sch.; to appear, be conspicuous, shine, [RV.]; [TS. iii] : Desid. cíkitsati (fr. √ kit, [Pāṇ. iii, 1, 5]; [Dhātup. xxiii, 24]; exceptionally Ā. [MBh. xii, 12544]; Impv. °tsatu Subj. °tsāt aor. 2. sg. ácikitsīs, [AV.]; Pass. p. cikitsyamāna, [Suśr.]; [Pañcat.]) to have in view, aim at, be desirous, [AV. v, 11, 1]; [ix, 2, 3]; to care for, be anxious about, [vi], [x]; ([Pāṇ. iii, 1, 5]; [Siddh.]) to treat medically, cure, [KātyŚr. xxv]; [MBh. i], [xii]; [Suśr.]; [Pañcat.]; [Bhartṛ.]; to wish to appear, [RV. i, 123, 1]: Caus. of Desid. (fut. cikitsayiṣyati) to cure, [Mālav. iv, 4/5, 6 f.] : Intens. cekite (fr. √ 2. ci?, or for °tte, [RV. i, 53, 3] and [119, 3]; [ii, 34, 10]; p. cékitat, [ix, 111, 3]; Ā. cékitāna, [RV.] eight times) to appear, be conspicuous, shine, [RV.] cit : cít mfn. ifc. ‘thinking’, see a-, duś-, manaś-, vipaś-, and huraś-cít cit : cf. also apa-cit cit : cít f. thought, intellect, spirit, soul, [VS. iv, 19]; [KapS.]; [Bhartṛ.]; [BhP.] cit : cf. sa- and ā cít cit : pure Thought (Brahma cf. [RTL. p. 34]), [Vedāntas.]; [Prab.] cit : ind. only in comp. 🔎 cit | cid cid : in comp. for cit. cid : ind. even, indeed, also (often merely laying stress on a preceding word; requiring a preceding simple verb to be accentuated [[Pāṇ. viii, 1, 57]] as well as a verb following, if is preceded by an interrogative pron. [48]; in Class. only used after interrogative pronouns and adverbs to render them indefinite, and after jātu, q.v.), [RV.]; [VS.]; [AV.] cid : like (added to the stem of a subst., e.g. agni-, rāja-), [Nir. i, 4]; [Pāṇ. viii, 2, 101] cid : cid-cid or cid-ca or cid-u, as well as, both-and, [RV.] 🔎 cid | invariable |
| 5.79.5 | hí hi : (cf. √ hay) cl. 5. P. ([Dhātup. xxvii, 11]) hinóti (Ved. also hinuté, hínvati and hinváti, °te; p. hinvāná [with act. and pass. sense] [RV.]; háyat, [RV.]; [TS.]; 1. sg. hiṣe, [RV.]; pf. jighāya, jighyuḥ, [Br.] &c.; jighye [with pass. sense] [Bhaṭṭ.]; aor. áhema, ahyan, heta p. hiyāná [with pass. sense] [RV.]; ahyam [?], áhait, [AV.]; ahaiṣīt, [Br.]; aheṣata, [RV.]; fut. hetā Gr.; heṣyati, [MBh.] &c.; inf. -hyé, [RV.]), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. also intrans.), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to stimulate or incite to (dat.), [RV.]; to assist or help to (dat.), [ib.]; to discharge, hurl, cast, shoot, [RV.]; to convey, bring, procure, [ib.]; [ŚBr.]; to forsake, abandon, get rid of [Bhaṭṭ.]; (hinvati) to gladden, delight, [Dhātup. xv, 82] : Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.: Caus. hāyayati (aor. ajīhayat), [ib.] : Desid. of Caus. jihāpayiṣati, [ib.] : Desid. jighīṣati, [ib.] : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, [ib.] hi : hí ind. (used as a particle [cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sárvo hí pṛ́tanā jigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavān hi pramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathā hi, ‘for example’, ‘accordingly’; ná hí or nahí, ‘for not’, ‘not at all’), [RV.] &c. &c. hi : just, pray, do (with an Impv. or Pot. emphatically; sometimes with Indic., e.g. paśyāmo hi, ‘we will just see’), [ib.] hi : indeed, assuredly, surely, of course, certainly (hí vaí, ‘most assuredly’; hi-tu or hi-punar, ‘indeed-but’; often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence; is also said to be an interjection of ‘envy’, ‘contempt’, ‘hurry’ &c.), [ib.] 🔎 hí | hí hi : (cf. √ hay) cl. 5. P. ([Dhātup. xxvii, 11]) hinóti (Ved. also hinuté, hínvati and hinváti, °te; p. hinvāná [with act. and pass. sense] [RV.]; háyat, [RV.]; [TS.]; 1. sg. hiṣe, [RV.]; pf. jighāya, jighyuḥ, [Br.] &c.; jighye [with pass. sense] [Bhaṭṭ.]; aor. áhema, ahyan, heta p. hiyāná [with pass. sense] [RV.]; ahyam [?], áhait, [AV.]; ahaiṣīt, [Br.]; aheṣata, [RV.]; fut. hetā Gr.; heṣyati, [MBh.] &c.; inf. -hyé, [RV.]), to send forth, set in motion, impel, urge on, hasten on (Ā. also intrans.), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [KātyŚr.]; to stimulate or incite to (dat.), [RV.]; to assist or help to (dat.), [ib.]; to discharge, hurl, cast, shoot, [RV.]; to convey, bring, procure, [ib.]; [ŚBr.]; to forsake, abandon, get rid of [Bhaṭṭ.]; (hinvati) to gladden, delight, [Dhātup. xv, 82] : Pass. hīyate (aor. ahāyi) Gr.: Caus. hāyayati (aor. ajīhayat), [ib.] : Desid. of Caus. jihāpayiṣati, [ib.] : Desid. jighīṣati, [ib.] : Intens. jeghīyate, jeghayīti, jegheti, [ib.] hi : hí ind. (used as a particle [cf. ha and gha] and usually denoting) for, because, on account of (never standing first in a sentence, but generally after the first word and used enclitically, sometimes after pronouns; e.g. sárvo hí pṛ́tanā jigīṣati, ‘for everybody wishes to win battles’; bhavān hi pramāṇam, ‘for your honour is the authority’; tathā hi, ‘for example’, ‘accordingly’; ná hí or nahí, ‘for not’, ‘not at all’), [RV.] &c. &c. hi : just, pray, do (with an Impv. or Pot. emphatically; sometimes with Indic., e.g. paśyāmo hi, ‘we will just see’), [ib.] hi : indeed, assuredly, surely, of course, certainly (hí vaí, ‘most assuredly’; hi-tu or hi-punar, ‘indeed-but’; often a mere expletive, esp. to avoid a hiatus, sometimes repeated in the same sentence; is also said to be an interjection of ‘envy’, ‘contempt’, ‘hurry’ &c.), [ib.] 🔎 hí | invariable |
| 5.79.5 | te | tvám | pronounSG |
| 5.79.5 | gaṇā́ḥ | gaṇá- gaṇa : gaṇá as, m. a flock, troop, multitude, number, tribe, series, class (of animate or inanimate beings), body of followers or attendants, [RV.]; [AV.] &c. gaṇa : troops or classes of inferior deities (especially certain troops of demi-gods considered as Śiva's attendants and under the special superintendence of the god Gaṇeśa; cf. -devatā), [Mn.]; [Yājñ.]; [Lalit.] &c. gaṇa : a single attendant of Śiva, [VarBṛS.]; [Kathās.]; [Rājat. iii, 270] gaṇa : N. of Gaṇeśa, [W.] gaṇa : a company, any assemblage or association of men formed for the attainment of the same aims, [Mn.]; [Yājñ.]; [Hit.] gaṇa : the 9 assemblies of Ṛṣis under the Arhat Mahā-vīra, [Jain.] gaṇa : a sect in philosophy or religion, [W.] gaṇa : a small body of troops (= 3 Gulmas or 27 chariots and as many elephants, 81 horses, and 135 foot), [MBh. i, 291] gaṇa : a series or group of asterisms or lunar mansions classed under three heads (that of the gods, that of the men, and that of the Rākṣasas), [W.] gaṇa : (in arithm.) a number, [L.] gaṇa : (in metre) a foot or four instants (cf. -cchandas) gaṇa : (in Gr.) a series of roots or words following the same rule and called after the first word of the series (e.g. ad-ādi, the g. ad &c. or the whole series of roots of the 2nd class; gargādi, the g. garga &c. or the series of words commencing with garga) gaṇa : a particular group of Sāmans, [Lāṭy. i, 6, 5]; [VarYogay. viii, 7] gaṇa : a kind of perfume, [L.] gaṇa : = vāc (i.e. ‘a series of verses’), [Naigh. i, 11] gaṇa : N. of an author 🔎 gaṇá- | nominal stemPLMNOM |
| 5.79.5 | imé | ayám | pronounPLMNOM |
| 5.79.5 | chadáyanti | √chand- chand : 3. chad or cl. 10. chadáyati (also °te = √ arc, [Naigh. iii, 14] [v.l., °ti]; Subj. °yat, [RV.]; 2. pl. °yātha, [i, 165, 12]), chandayati (twice cl. 1. chándati [= arcati, [Naigh. iii, 14]] [MBh. xii]; Ā. [Subj. °yāte] [RV.]; aor. acacchadat, [Nir. ix, 8]; acchān, [RV.]; 2. pl. °nta, [i, 165, 12]; 3. pl. °ntsur, [x, 119, 3]; Subj. chantsat [[Naigh. ii, 6]] [RV.]; 2. sg. °tsi, [i, 163, 4]; perf. cacchanda, [vii, 73, 3]; Pot. cacchadyāt, [x, 73, 9]) to seem, appear, be considered as, [RV.]; [TāṇḍyaBr. xiv, 5]; to seem good, please (with dat.), [RV.]; [ŚBr. viii]; (with acc.), [MBh. xii, 7379] (cf. [7376]); Ā. to be pleased with, delight in (acc. or loc.), [RV. viii, 50, 5]; [x, 27, 8]; chandayati, to gratify any one (acc.; exceptionally gen. [MBh. xii, 7275]; [R. iii, 3, 15]) with anything (instr., esp. vareṇa, ‘with a boon’, [MBh.]; [Hariv.]; [R.]; [BhP.]); to try to seduce any one (acc.), [BhP. x, 45, 36.] chand : & 2. . See √ & √ 3. chad. chand : v.l. for √ chṛd, q.v. 🔎 √chand- | rootPLPRSACT3IND |
| 5.79.5 | magháttaye | maghátti- maghatti : maghá—tti (maghá-), f. (for magha + datti) the giving and receiving of presents, [RV.] 🔎 maghátti- | nominal stemSGFDAT |
| 5.79.5 | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | pári pari : pári ind. round, around, about, round about pari : fully, abundantly, richly (esp. ibc. [where also parī] to express fulness or high degree), [RV.] &c. &c. pari : as a prep. (with acc.) about (in space and time), [RV.]; [AV.] pari : against, opposite to, in the direction of, towards, to, [ib.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]; also at the beginning of a comp. mfn.; cf. [ib.] [ii, 2, 18], Vārtt. 4, [Pat.] and pary-adhyayana) pari : beyond, more than, [AV.] pari : to the share of (with √ as, or bhū, to fall to a person's lot), [Pāṇ. i, 4, 90] pari : successively, severally (e.g. vṛkṣam pari siñcati, he waters tree after tree), [ib.] pari : (with abl.) from, away from, out of [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 93]) pari : outside of, except, [Pāṇ. i, 4, 88], [Kāś.] (often repeated, [ib.] [viii, 1, 5]; also at the beginning or the end of an ind. comp. [ib.] [ii, 1, 12]) pari : after the lapse of [Mn. iii, 119]; [MBh. xiii, 4672] (some read parisaṃvatsarāt) pari : in consequence or on account or for the sake of [RV.]; [AV.] pari : according to (esp. dhármaṇas pári, according to ordinance or in conformity with law or right), [RV.] pari : [cf. Zd. pairi; Gk. περί.] 🔎 pári | invariablelocal particle:LP |
| 5.79.5 | cit cit : cít mfn. ifc. ‘piling up’, see agni-, ūrdhva-, and pūrva-cít cit : ([Pāṇ. iii, 2, 92]) forming a layer or stratum, piled up, [VS. i], [xii]; [TS. i] (cf. kaṅka-, karma-, cakṣuś-, droṇa-, prāṇa-, manaś-, rathacakra-, vāk-, śyena-, and śrotra-cít.) cit : mfn. ifc. ‘knowing’, see ṛta-cít cit : ‘giving heed to’ or ‘revenging [guilt, ṛṇa-]’, see ṛṇa-. cit : mfn. ifc. ‘id.’, see 2. . cit : 2. 3. . See √ 2. 3. ci. cit : cl. 1. cétati (impf. acetat, [RV. vii, 95, 2]; p. cétat, [RV.]) cl. 2. (Ā. Pass. 3. sg. cité, [x, 143, 4]; p. f. instr. citantyā, [i, 129, 7]; Ā. citāna, [ix, 101, 11]; [VS. x, 1]) cl. 3. irreg. ciketati ([RV.]; Subj. ciketat, [RV.]; Impv. 2. sg. cikiddhi, [RV.]; p. cikitāná, [RV.]; perf. cikéta, [RV.] &c.; ciceta, [Vop. viii, 37]; 3. du. cetatur, [AV. iii, 22, 2]; Ā. and Pass. cikité, [RV.] &c.; 3. pl. °tre, [RV.]; for p. cikitvás See s.v.; Ā. Pass. cicite, [Bhaṭṭ. ii, 29]; aor. acetīt, [Vop. viii, 35]; Ā. Pass. áceti and céti, [RV.]; for acait See √ 2. ci; fut. 1st céttā, [i, 22, 5]) to perceive, fix the mind upon, attend to, be attentive, observe, take notice of (acc. or gen.), [RV.]; [SV.]; [AV.]; [Bhaṭṭ.]; to aim at, intend, design (with dat.), [RV. i, 131, 6]; [x, 38, 3]; to be anxious about, care for (acc. or gen.), [i], [ix f.]; to resolve, [iii, 53, 24]; [x, 55, 6]; to understand, comprehend, know (perf. often in the sense of pr.), [RV.]; [AV. vii, 2, 1] and [5, 5]; P. Ā. to become perceptible, appear, be regarded as, be known, [RV.]; [VS. x], [xv] : Caus. cetáyati, °te (2. pl. cetáyadhvam Subj. cetayat Impv. 2. du. cetayethām impf. ácetayat, [RV.]; 3. pl. citáyante, [RV.]; p. citáyat, [RV.] (eleven times); cetáyat, [x, 110, 8], &c.; Ā. cetayāna See s.v.) to cause to attend, make attentive, remind of [i, 131, 2] and [iv, 51, 3]; to cause to comprehend, instruct, teach, [RV.]; to observe, perceive, be intent upon, [RV.]; [MBh. xii, 9890]; [Kathās. xiii, 10]; Ā. (once P. [MBh. xviii, 74]) to form an idea in the mind, be conscious of, understand, comprehend, think, reflect upon, [TS. vi]; [ŚBr.]; [ChUp. vii, 5, 1]; [MBh.]; [BhP. viii, 1, 9]; [Prab.]; P. to have a right notion of, know, [MBh. iii, 14877]; P. ‘to recover consciousness’, awake, [Bhaṭṭ. viii, 123]; Ā. to remember, have consciousness of (acc.), [Pāṇ. iii, 2, 112], [Kāś.]; [Bādar. ii, 3, 18], Sch.; to appear, be conspicuous, shine, [RV.]; [TS. iii] : Desid. cíkitsati (fr. √ kit, [Pāṇ. iii, 1, 5]; [Dhātup. xxiii, 24]; exceptionally Ā. [MBh. xii, 12544]; Impv. °tsatu Subj. °tsāt aor. 2. sg. ácikitsīs, [AV.]; Pass. p. cikitsyamāna, [Suśr.]; [Pañcat.]) to have in view, aim at, be desirous, [AV. v, 11, 1]; [ix, 2, 3]; to care for, be anxious about, [vi], [x]; ([Pāṇ. iii, 1, 5]; [Siddh.]) to treat medically, cure, [KātyŚr. xxv]; [MBh. i], [xii]; [Suśr.]; [Pañcat.]; [Bhartṛ.]; to wish to appear, [RV. i, 123, 1]: Caus. of Desid. (fut. cikitsayiṣyati) to cure, [Mālav. iv, 4/5, 6 f.] : Intens. cekite (fr. √ 2. ci?, or for °tte, [RV. i, 53, 3] and [119, 3]; [ii, 34, 10]; p. cékitat, [ix, 111, 3]; Ā. cékitāna, [RV.] eight times) to appear, be conspicuous, shine, [RV.] cit : cít mfn. ifc. ‘thinking’, see a-, duś-, manaś-, vipaś-, and huraś-cít cit : cf. also apa-cit cit : cít f. thought, intellect, spirit, soul, [VS. iv, 19]; [KapS.]; [Bhartṛ.]; [BhP.] cit : cf. sa- and ā cít cit : pure Thought (Brahma cf. [RTL. p. 34]), [Vedāntas.]; [Prab.] cit : ind. only in comp. 🔎 cit | cid cid : in comp. for cit. cid : ind. even, indeed, also (often merely laying stress on a preceding word; requiring a preceding simple verb to be accentuated [[Pāṇ. viii, 1, 57]] as well as a verb following, if is preceded by an interrogative pron. [48]; in Class. only used after interrogative pronouns and adverbs to render them indefinite, and after jātu, q.v.), [RV.]; [VS.]; [AV.] cid : like (added to the stem of a subst., e.g. agni-, rāja-), [Nir. i, 4]; [Pāṇ. viii, 2, 101] cid : cid-cid or cid-ca or cid-u, as well as, both-and, [RV.] 🔎 cid | invariable |
| 5.79.5 | váṣṭayaḥ | váṣṭi- | nominal stemPLMNOM |
| 5.79.5 | dadhuḥ | √dhā- 1 dhā : f. in 2. tiro-dhā́ dhā : dur-dhā́ (qq.vv.) dhā : cl. 3. P. Ā. dádhāti, dhatté, [RV.] &c. &c. (P. du. dadhvás, dhatthás, dhattás [[Pāṇ. viii, 2, 38]]; pl. dadhmási or °más, dhatthá, dādhati; impf. ádadhāt pl. °dhur, 2. pl. ádhatta or ádadhāta, [RV. vii, 33, 4]; Subj. dádhat or °dhāt [[Pāṇ. vii, 3, 70], [Kāś.]], °dhas, °dhatas, °dhan; Pot. dadhyā́t; Impv. dādhātu pl. °dhatu; 2. sg. dhehí [fr. dhaddhi; cf. [Pāṇ. vi, 4, 119]] or dhattāt, [RV. iii, 8, 1]; 2. pl. dhattá, [i, 64, 15], dhattana, [i, 20, 7], dádhāta, [vii, 32, 13], or °tana, [x, 36, 13] [cf. [Pāṇ. vii, 1, 45], Sch.]; p. dádhat, °ti m. pl. °tas; Ā. 1. sg. dadhé [at once 3. sg. = dhatté, [RV. i, 149, 5] &c. and = pf. Ā.], 2. sg. dhátse, [viii, 85, 5] or dhatsé, [AV. v, 7, 2]; 2. 3. du. dadhā́the, °dhā́te; 2. pl. °dhidhvé [cf. pf.]; 3. pl. dádhate, [RV. v, 41, 2]; impf. ádhatta, °tthās; Subj. dádhase, [viii, 32, 6] [[Pāṇ. iii, 4, 96], [Kāś.]]; Pot. dádhīta, [RV. i, 40, 2] or dadhītá, [v, 66, 1]; Impv. 2. sg. dhatsva, [x, 87, 2] or dadhiṣva, [iii, 40, 5] &c.; 2. pl. dhaddhvam [[Pāṇ. viii, 2, 38], [Kāś.]] or dadhidhvam, [RV. vii, 34, 10], &c.; 3. pl. dadhatām, [AV. viii, 8, 3]; p. dádhāna); rarely cl. 1. P. Ā. dadhati, °te, [RV.]; [MBh.]; only thrice cl. 2. P. dhā́ti, [RV.]; and once cl. 4. Ā. Pot. dhāyeta, [MaitrUp.] (pf. P. dadhaú, °dhā́tha, °dhatur, °dhimā́ or °dhimá, °dhur, [RV.] &c.; Ā. dadhé [cf. pr.], dadhiṣé or dhiṣe, [RV. i, 56, 6]; 2. 3. du. dadhā́the, °dhā́te, 2. pl. dadhidhvé [cf. pr.]; 3. pl. dadhiré, dadhre, [x, 82, 5]; [6], or dhire, [i, 166, 10] &c.; p. dádhāna [cf. pr.]; aor. P. ádhāt, dhā́t, dhā́s; adhúr, dhúr, [RV.] &c.; Pot. dheyām, °yur; dhetana, [RV.]; [TBr.]; 2. sg. dhāyīs, [RV. i, 147, 5]; Impv. dhā́tu [cf. [Pāṇ. vi, 1, 8] Vārtt. 3; [Pat.]]; 2. pl. dhā́ta or °tana, 3. pl. dhāntu, [RV.]; Ā. adhita, °thās, adhītām, adhīmahi, dhīmahi, dhimahe, dhāmahe, [RV.]; 3. sg. ahita, hita, [AV.]; [TĀr.]; Subj. dhéthe, [RV. i, 158, 2], dhaithe, [vi, 67, 7]; Impv. dhiṣvā́ or dhiṣvá, [ii, 11, 18], &c.; P. adhat, [SV.]; dhat, [RV.]; P. dhāsur Subj. °sathas and °satha, [RV.]; Ā. adhiṣi, °ṣata, [Br.]; Pot. dhiṣīya, [ib.] [[Pāṇ. vii, 4, 45]]; dheṣīya, [MaitrS.]; fut. dhāsyati, °te or dhātā, [Br.] &c.; inf. dhā́tum, [Br.] &c.; Ved. also °tave, °tavaí, °tos; dhiyádhyai, [RV.]; Class. also -dhitum; ind.p. dhitvā́, [Br.]; hitvā [[Pāṇ. vii, 4, 42]], -dhā́ya and -dhā́m, [AV.] : Pass. dhīyáte, [RV.] &c. [[Pāṇ. vi, 4, 66]], p. dhīyámāna, [RV. i, 155, 2] ; aor. ádhāyi, dhā́yi, [RV.] [[Pāṇ. vii, 3, 33], [Kāś.]]; Prec. dhāsīṣṭa or dhāyiṣīṣṭa [[vi, 4, 62]]) to put, place, set, lay in or on (loc.), [RV.] &c. &c. (with daṇḍam, to inflict punishment on [with loc. [MBh. v, 1075], with gen. [R. v, 28, 7]]; with tat-padavyām padam, to put one's foot in another's footstep i.e. imitate, equal, [Kāvyād. ii, 64]); to take or bring or help to (loc. or dat.; with āré, to remove), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; (Ā.) to direct or fix the mind or attention (cintām, manas, matim, samādhim &c.) upon, think of (loc. or dat.), fix or resolve upon (loc. dat. acc. with prati or a sentence closed with iti), [RV.]; [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.]; [BhP.]; to destine for, bestow on, present or impart to (loc. dat. or gen.), [RV.]; [Br.]; [MBh.] &c. (Pass. to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share, [RV. i, 81, 3]); to appoint, establish, constitute, [RV.]; [ŚBr.]; to render (with double acc.), [RV. vii, 31, 12]; [Bhartṛ. iii, 82]; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute, [RV.]; [TBr.]; [ŚvetUp.] &c. (aor. with pūrayām, mantrayām, varayām &c. = pūrayām &c. cakāra); to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes), [RV.]; [AV.]; [Kāv.]; [BhP.] &c.; (Ā.) to accept, obtain, conceive (esp. in the womb), get, take (with ókas or cánas, to take pleasure or delight in [loc. or dat.]), [RV.]; [AV.]; [Br.]; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo, [RV.]; [Hariv.]; [Kāv.]; [Hit.] etc. : Caus. -dhāpayati, [Pāṇ. vii, 3, 36] (see antar-dhā, śrad-dhā &c.) : Desid. dhítsati, °te ([Pāṇ. vii, 4, 54]), to wish to put in or lay on (loc.), [RV.]; [AitBr.] (Class. Pass. dhitsyate; dhitsya See s.v.); dídhiṣati, °te, to wish to give or present, [RV.]; (Ā.) to wish to gain, strive after (p. dídhiṣāṇa, [x, 114, 1]), [ib.] : with avadyám, to bid defiance, [ib.] [iv, 18, 7] (cf. didhiṣā́yya, didhiṣú) : Intens. dedhīyate, [Pāṇ. vi, 4, 66.] dhā : [cf. Zd. dā, dadaiti; Gk. θε-, θη-, τίθημι; Lith. dedù, dë́ti; Slav. dedją, děti; Old Sax. duan, dôn, Angl.Sax. dôn, Engl. to do; Germ. tuan; tuon, thun.] dhā : mfn. putting, placing, bestowing, holding, having, causing &c. (ifc.; cf. dha) dhā : m. placer, bestower, holder, supporter &c. dhā : N. of Brahmā or Bṛhas-pati, [L.] dhā : (ā), f. See 2. dha dhā : instr. (= nom.) perhaps in the suffix (which forms adverbs from numerals, e.g. eka-dhā́, dví-dhā &c.) 🔎 √dhā- 1 | rootPLPRFACT3IND |
| 5.79.5 | dádataḥ | √dā- 1 dā : f. id., [L.] dā : f. id., [L.] dā : f. heat, pain, [L.] dā : cl. 3. dádāti (pl. °dati, [RV.] &c.; Ā. datte, [Pañcat. i, 4, 19/20] [12, 7]; [Subh.]; 1. sg. dadmi, [MBh. xii]; [Hariv.]; [R. i f.]; Impv. dádātu pl. °dahu; 2. sg. daddhí, [RV. i f.]; [iv], [vi], [viii], [x]; dehí [[Pāṇ. vi, 4, 119]] [RV. iii f.], [viii], [x]; [AV. v], [xviii f.] &c. ; 2. pl. dádāta, [RV. vii, 57, 6], °tana, [x, 36, 10], dattá, [51, 8]; [VS.]; [AV.] &c.; 2. du. °ttám, [RV. i, 34, 6]; [AV.] &c.; Pot. dadyā́t, [AV.] &c.; impf. ádadāt; pl. ádadur, [RV. vi], [x]; [AV. v, 18, 1]; 2. du. ádattam, [RV.] &c.; 2. pl. °ttana, [i, 139, 7], ádadāta, [x, 64, 12]; Subj. dádat, [ii], [v], [vii f.], [x], °das, [vii f.] °dan, [AV. vi, 24, 1] p. m. nom. sg. dádat pl. °tas, [RV.] &c.; p. Ā. dádāna, [v, 33, 9]; °ná, [i, 148, 2]; [v, 2, 3]; sg. dadati, [ii, 35, 10]; [MBh. iii, 13422]; pl. °danti, [xii f.]; Impv. °da, [ix]; [MārkP.]; °data, [Siṃhās.]; Pot. °det, [Parāś. vi, 19]; impf. ádadat, [AV. xii, 4, 23]; [MBh.]; [R.]; Ā. sg. dádate, [RV. i, 24, 7]; [AV. x, 8, 36]; pl. °dante, [35]; [VS. viii, 31]; Impv. sg. °datām, [RV. iii, 53, 17]; °dasva, [MBh.]; [Hariv.] &c.; impf. pl. ádadanta, [RV. vii, 33, 11]; [AV. xiv]; p. dádamāna, [RV. i, 41, 9]; [iv, 26, 6]; aor. ádāt [[Pāṇ. ii, 4, 77]], dat, ádur, dúr &c.; Subj. 2. du. dāsathas, [RV. viii, 40, 1] [cf. [Naigh. ii, 30]]; Pot. 1. pl. deṣma, [VS. ii, 32]; pf. dadaú, °dúr, °dáthur, °datur, °dó, [RV.] &c.; Pass. °dé, [iv, 34] & [37]; [AV. x, 2, 16]; dadade, °dāte, °dire, [Pāṇ. vi, 4, 126], [Kāś.]; p. gen. dadúṣas, [RV. i], [viii], °ṣām, [vi]; nom. °dvā́n, [x, 132, 3]; °dāvan, [AV. v, 11, 1]; acc. °divā́ṃsam, [ix, 5, 10] [cf. [Vop. xxvi, 133]]; fut. p. dāsyát, [AV. vi, 71, 3]; Ā. °syate, °syante, 1. sg. °sye, [MBh.]; [Hariv.]; [R.]; [MārkP.]; Prec. deyāt, [Pāṇ. vi, 4, 67]; inf. dāváne, [RV.]; dā́tos, [vii, 4, 6]; °tave, [vii]-[ix]; [AV. iii, 20, 5]; dā́tavaí [[Pāṇ. vi, 1, 200]; [Siddh.]] [RV. iv, 21, 9]; °tum, [v]; [AV.] &c.: ind.p. dattvā́ya [[Pāṇ. vii, 1, 47], [Kāś.]] [RV. x, 85, 33]; °ttvā́, [AV.] &c.; -dā́ya [[Pāṇ. vi, 4, 69]] [RV.] &c.: Pass. dīyate [[Pāṇ. vi, 4, 62]]; p. °yámāna, [AV. ix]; aor. adāyi, [Pāṇ. vii, 3, 33], [Kāś.]; Prec. dāsīṣṭa, dāyis°, [vi, 4, 62]) cl. 1. dā́ti ([RV. iv]-[vii]; Impv. °tu, [15, 11]; cf. [Pāṇ. vi, 1, 8], Vārtt. 3, [Pat.]; [ii, 4, 76], [Kāś.]) to give, bestow, grant, yield, impart, present, offer to (dat., in later language also gen. or loc.), [RV.] &c.; to give (a daughter, kanyām) in marriage, [Mn. v], [ix]; [Yājñ.]; [MBh.] &c.; to hand over, [Mn. viii, 186] & [234]; (with haste), [Kathās.]; to give back, [222 f.]; [MBh. iii]; [Pañcat.]; [VP.]; [Kathās. lxxiv]; to pay (daṇḍam, ‘a fine’, [Mn. viii f.]; ṛṇam, ‘a debt’, [viii]; [Yājñ. ii, 45]); to give up, cede (āsanam, ‘one's seat’), [Mn. iv, 54]; (panthānam or mārgam, ‘to give up the road, allow to pass’), [viii, 275] & [R. v, 94, 8]; to sell (with instr. of the price), [i]; [Nal. xiv, 21]; [VarBṛS. xlii, 11]; to sacrifice (ātmānam, ‘one's self’, [Kathās. xxii, 227]; āt° khedāya, ‘to give one's self up to grief’, [v, 57]); to offer (an oblation &c.), [Mn.]; [Yājñ.]; [R.] &c.; to communicate, teach, utter (blessings, āśiṣas, [Śak.]; [MārkP.]), give (answer, prati-vacas, °canam, praty-uttaram, [Nal.]; [Śak.] &c.), speak (satyaṃ vacas, the truth, [Yājñ. ii, 200]; vacam, to address a speech to [dat.] [Śak. vi, 5]); to permit, allow (with inf.), [MBh. i]; [Śak. vi, 22]; to permit sexual intercourse, [ŚBr. xiv, 9, 4, 7]; to place, put, apply (in med.), [Mn.]; [Yājñ.]; [MBh.] &c.; to add, [Pañcat. ii, 6, 5]; [Sūryas.]; [VarBṛS.]; [Laghuj.]; with varam, ‘to grant a boon’, [ŚBr. xi]; [KātyŚr.]; [MBh.] &c.; śoham, ‘to cause grief’, [xiii]; [R. ii]; avakāśam, ‘to give room or space, allow to enter’, [Yājñ. ii, 276]; [Mṛcch.]; [Ragh.] &c.; prāṇān or jīvitam, ‘to spare any one's life’, [MBh.]; [Kathās. xviii, 275]; talam or °lān, to slap with the palms of the hands, [MBh. iii], [ix]; [Hariv. 15741]; °la-prahāram, to strike with the palm, [Pañcat. iv, 2, 0/1] tālam, to beat time with the hands, [MBh. i]; [Bhaṭṭ.]; saṃjñām, to make a sign, [Mṛcch.]; saṃketakam, to make an appointment, [Pañcat. ii, 4, 3/4] samayam, to propose an agreement, [Kathās. xviii, 139]; upamām, to compare with [gen.] [Cāṇ.]; paṭaham, to proclaim with the drum, [Kathās. lxxiii, 357]; śabdam, to make a noise, call out, [Vet. iv, 2/3]; śāpam, to utter a curse, [MBh.]; [R.] &c.; gālīḥ. id., [Bhartṛ.]; anuyātram, to accompany, [Kathās. xviii, 197]; āliṅganane, parirambhaṇam, to embrace, [209]; [Gīt. iii, 8]; jhampam, to jump, [Hit.]; śrāddham, to perform a Śrāddha, [MBh. xiv]; [R. ii]; vratakam, to accomplish a vow, [Hariv.]; yuddham, niy°, saṃgrāmam, to give battle, fight with, [MBh.]; [Hariv.]; [R.]; ājñām, ādeśam, to give an order, command, [i]; [BrahmaP.]; [Vet.]; saṃdeśam, to give information, [Kathās. xvii, 161]; prayogam, to give a dramatic representation, [Mālav. i, 11/12] vṛtim, to fence in [Mn. viii, 240]; [Kull.]; darśanam, to show one's self, [Prab. iii, 0/1]; dṛṣṭim, dṛśam, akṣi, cakṣus, to fix the eyes on (loc.), [Śak. i, 6]; [Kathās.]; [Dhūrtas.]; [Śṛṅgārat.]; [Sāh.]; karṇam, to give ear, listen, [Śak.]; [Kathās.]; manas, to direct the mind to (loc.), [MBh. xii, 2526]; kare kapolam, to rest the cheek on the hand, [Kāraṇḍ. xviii, 73]; nigaḍāni to put on or apply fetters, [Mṛcch. vii, 6/7] pāvakam, to set on fire; agnīn to consume by fire, [Mn. v, 168]; śāram, to move a chess-man, [Daś. vii, 137]; argalam, to draw a bolt, bar, [Kathās.]; [Rājat. vi, 96]; jānu, to kneel upon (gen.), [MBh. iii f.]; padam, to tread upon [loc.] [Bhartṛ.]; [Hit. ii, 12, 25]; [SŚaṃkar. i, 38]; to direct the steps, [Amar. 74]; viṣam, to poison, [Pañcar. i, 14, 80] (with acc.!); garam id., [VP. iv, 3, 16] (with gen.); — Ā. to carry, hold, keep, preserve, [RV.]; [AV.]; [VS.]; to show, [SV. i, 2, 1, 4, 7] (aor. adadiṣṭa; aded° fr. √ diś, [RV.]) : Caus. dāpayati ([Pāṇ. vii, 3, 36]; aor. adīdapat, [4, 1] and [58], [Kāś.]) to cause to give or be given, cause to bestow or present or give up, oblige to pay, make restore, [VS. ix, 24]; [AV. iii, 20, 8]; [Mn.] &c.; to demand from (abl.), [Mn. viii, 47]; to cause to utter or speak, [Hariv. 15782]; [Yājñ. ii, 6/7] ghoṣaṇām, to cause to be made known, [Kathās. lxiv, 86]; to cause to place or advance, [xii, 160]; to cause to perform, [v, 112] to cause to be put on (loc.), [MBh. i, 5724] : Desid. dítsati ([Pāṇ. vii, 4, 54] and [58]; p. dídāsat, [RV. x, 151, 2]; dítsat, [ii], [vii]-[ix]; [AV. v, 7, 6]; [MBh.]; Pot. °tseyam, [RV. viii]; [MBh.]; pf. 2. sg. didāsitha, [AitBr. viii, 21]; [ŚāṅkhŚr. xvi, 16]; cf. [ŚBr. xiii, 7, 1, 15]) to wish to give, be ready to bestow, [RV.] &c.; to wish to give in marriage, [MBh.] &c.: Intens. dedīyate, [Pāṇ. vi, 4, 66], [Kāś.]; dā : [cf. δίδωμι; Lat. do; &c.] dā : dā́ m. a giver, [RV. v, 41, 1] (dat. dé), [vi, 16, 26] (nom. dā́s) dā : dā́ mfn. ifc. ‘giving, granting’, see an-aśva-, a-bhikṣa-, aśva-, ātma-, &c. -dā́; án-āśīr-. dā : For √ do, to cut q.v. dā : cl. 4. P. dyáti (cf. ā- √ ), to bind, only in dīṣva, [VS. xxxviii, 3] [cf. δέω δίδημι]. dā : For √ de, q.v. dā : f. (√ de), protection, defence, [L.] dā : For √ dai, q.v. dā : f. (√ dai) cleansing, purifying, [L.] 🔎 √dā- 1 | rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP |
| 5.79.5 | rā́dhaḥ | rā́dhas- rādhas : rā́dhas n. favour, kindness, bounty, a gift of affection, any gift, [RV.]; [AV.] rādhas : munificence, liberality, [ib.] rādhas : accomplishment of one's wishes, success, [BhP.] rādhas : striving to accomplish or gain, [ib.] rādhas : wealth, power, [ib.] 🔎 rā́dhas- | nominal stemSGNACC |
| 5.79.5 | áhrayam | áhraya- ahraya : á-hraya mfn. (√ hrī), not bashful, bold, conscious of one's power, [RV.] ahraya : abundant, [RV.] 🔎 áhraya- | nominal stemSGNACC |
| 5.79.5 | sújāte | sujātá- sujāta : su—jātá (or sú-), mfn. well born or produced or made, of an excellent kind or nature, fine, beautiful, [RV.] &c. &c. sujāta : well grown, tall, [MW.] sujāta : nobly born, noble, [RV.]; [ŚāṅkhGṛ.] sujāta : genuine, sincere (as piety), [BhP.] sujāta : really born (i.e. not born in vain), [Bhartṛ.] (v.l. sajātaḥ) sujāta : m. N. of a son of Dhṛtarāṣṭra, [MBh.] sujāta : of a son of Bharata, [VP.] sujāta : of a bull, [Lalit.] sujāta : (pl.) of a people, [Hariv.] sujāta : su—jātá (am), n. good birth, birth under an auspicious constellation, [MBh.] 🔎 sujātá- | nominal stemSGFVOC |
| 5.79.5 | áśvasūnr̥te | aśvasūnr̥ta- | nominal stemSGFVOC |