5.40.5
यत्त्वा॑ सूर्य॒ स्व॑र्भानु॒स्तम॒सावि॑ध्यदासु॒रः
अक्षे॑त्रवि॒द्यथा॑ मु॒ग्धो भुव॑नान्यदीधयुः
5.40.5
yát tvā sūrya svàrbhānus
támasā́vidhyad āsuráḥ
ákṣetravid yáthā mugdhó
bhúvanāny adīdhayuḥ
5.40.5
yatfrom yá-
from sū́rya-
from svàrbhānu-
from támas-
from √vyadh-
from āsurá-
from ákṣetravid-
from yáthā
from √muh-
from bhúvana-
from √dhī-
5.40.5
O Sûrya, when the Asura's descendant Svarbhânu, pierced thee through and through with darkness, All creatures looked like one who is bewildered, who knoweth not the place where he is standing.
Based on textual similarity:
5.40.9
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 5.40.5 | yát yat : yát mfn. (pr. p. of √ 5. i) going, moving, [RV.] &c. &c. (abde yati, in this year, [L.]) yat : cl. 1. Ā. (prob. connected with √ yam and orig. meaning, ‘to stretch’, [Dhātup. ii, 29]) yátate (Ved. and ep. also P. °ti; p. yátamāna, yátāna and yatāná, [RV.]; pf. yete, 3. pl. yetire, [ib.] &c.; aor. ayatiṣṭa, [Br.]; fut. yatiṣyate, [Br.], °ti, [MBh.]; inf. yatitum, [MBh.]; ind.p. -yátya, [MBh.]), (P.) to place in order, marshal, join, connect, [RV.]; (P. or Ā.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instr.), [ib.]; (Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march or fly together or in line, [ib.]; to conform or comply with (instr.), [ib.]; to meet, encounter (in battle), [ib.]; [Br.]; to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.), [ib.]; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with loc. dat. acc. with or without prati, once with gen.; also with arthe, arthāya, artham and hetos ifc.; or with inf.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful, [ib.]; to be prepared for (acc.), [R.] : Caus. (or cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 62]) yātáyati (or °te; aor. ayīyatat; Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.), [RV.]; to join or attach to (loc.) P. [PañcavBr.]; to cause to fight, [AitBr.]; to strive to obtain anything (acc.) from (abl.), [Mālav.]; ; (rarely Ā.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault), [RV.] &c. &c. (Ā.) to surrender or yield up anything (acc.) to (acc. or gen.), [MBh.]; (P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy, [BhP.]; accord. to [Dhātup.] also nikāre (others nirākāre or khede) and upaskāre: Desid. yiyatiṣate Gr.: Intens. yāyatyate and yāyatti, [ib.] yat : in comp. for yad. 🔎 yát | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGNACC |
| 5.40.5 | tvā | tvám | pronounSGACC |
| 5.40.5 | sūrya sūrya : sū́rya m. the sun or its deity (in the Veda the name Sūrya is generally distinguished from Savitṛ [q.v.], and denotes the most concrete of the solar gods, whose connection with the luminary is always present to the poet's mind ; in [Nir. vii, 5] he is regarded as one of the original Vedic triad, his place being in the sky, while that of Agni is on the earth, and that of Indra is in the atmosphere; ten hymns in the [RV.] are entirely in praise of Sūrya, e.g. [i, 50], [i, 115] &c., also, [AV. xiii, 2]; he moves through the sky in a chariot drawn by seven ruddy horses or mares [see saptāśva, harit, harid-aśva]; in the later mythology Sūrya is identified with Savitṛ as one of the 12 Ādityas or emblems of the Sun in the 12 months of the year, and his seven-horsed chariot is said to be driven by Aruṇa or the Dawn as its charioteer, who is represented without legs; the Sun, whether named Sūrya or Vivasvat, has several wives See sūryā below), [RV.] &c. &c. (cf. [IW. 11]; [16] &c.; [RTL. 341]) sūrya : a symbolical expression for the number ‘twelve’ (in allusion to the sun in the 12 signs of the zodiac), [Jyot.]; [Hcat.] sūrya : the swallow-wort (either Calotropis or Asclepias Gigantea, = arka), [L.] sūrya : N. of the son of Bali, [L.] sūrya : of a Dānava, [VahniP.] sūrya : of an astronomer (= sūrya-dāsa), [Cat.] sūrya : epithet of Śiva, [MBh.] sūrya : sū́rya mfn. solar (perhaps w.r. for saurya), [Jyot.][For cognate words See under 2. svár.] sūrya : &c. See p. 1243, col. 1. 🔎 sūrya | sū́rya- sūrya : sū́rya m. the sun or its deity (in the Veda the name Sūrya is generally distinguished from Savitṛ [q.v.], and denotes the most concrete of the solar gods, whose connection with the luminary is always present to the poet's mind ; in [Nir. vii, 5] he is regarded as one of the original Vedic triad, his place being in the sky, while that of Agni is on the earth, and that of Indra is in the atmosphere; ten hymns in the [RV.] are entirely in praise of Sūrya, e.g. [i, 50], [i, 115] &c., also, [AV. xiii, 2]; he moves through the sky in a chariot drawn by seven ruddy horses or mares [see saptāśva, harit, harid-aśva]; in the later mythology Sūrya is identified with Savitṛ as one of the 12 Ādityas or emblems of the Sun in the 12 months of the year, and his seven-horsed chariot is said to be driven by Aruṇa or the Dawn as its charioteer, who is represented without legs; the Sun, whether named Sūrya or Vivasvat, has several wives See sūryā below), [RV.] &c. &c. (cf. [IW. 11]; [16] &c.; [RTL. 341]) sūrya : a symbolical expression for the number ‘twelve’ (in allusion to the sun in the 12 signs of the zodiac), [Jyot.]; [Hcat.] sūrya : the swallow-wort (either Calotropis or Asclepias Gigantea, = arka), [L.] sūrya : N. of the son of Bali, [L.] sūrya : of a Dānava, [VahniP.] sūrya : of an astronomer (= sūrya-dāsa), [Cat.] sūrya : epithet of Śiva, [MBh.] sūrya : sū́rya mfn. solar (perhaps w.r. for saurya), [Jyot.][For cognate words See under 2. svár.] sūrya : &c. See p. 1243, col. 1. 🔎 sū́rya- | nominal stemSGMVOC |
| 5.40.5 | svàrbhānuḥ | svàrbhānu- svarbhānu : svàr—bhānu (svàr-), m. N. of a demon supposed to eclipse the sun and the moon (in later language applied to Rāhu or the personified ascending node), [RV.] &c. &c. svarbhānu : of a Kaśyapa, [VP.] svarbhānu : of a son of Kṛṣṇa, [BhP.] 🔎 svàrbhānu- | nominal stemSGMNOM |
| 5.40.5 | támasā tamasā : (ā), f. N. of a river (falling into the Ganges below Pratiṣṭhāna), [MBh. iii, 14231]; [vi, 338]; [Hariv. 12828]; [R. i f.]; [iv, 40, 24]; [Ragh. ix, 16.] 🔎 támasā | támas- tamas : támas n. darkness, gloom (also pl.), [RV.] (°maḥ práṇīta, ‘led into darkness’, deprived of the eye's light or sight, [i, 117, 17]) &c. tamas : the darkness of hell, hell or a particular division of hell, [Mn. iv], [viii f.]; [VP. ii, 6, 4]; [MārkP. xii, 10] tamas : the obscuration of the sun or moon in eclipses, attributed to Rāhu (also m., [L.]), [R.]; [VarBṛS. v, 44]; [VarBṛ. ii]; [VarYogay.]; [Sūryas.] tamas : mental darkness, ignorance, illusion, error (in Sāṃkhya phil. one of the 5 forms of a-vidyā, [MBh. xiv, 1019]; [Sāṃkhyak.] &c.; one of the 3 qualities or constituents of everything in creation [the cause of heaviness, ignorance, illusion, lust, anger, pride, sorrow, dulness, and stolidity; sin, [L.]; sorrow, [Kir. iii]; see guṇa & cf. [RTL. p. 45]] [Mn. xii, 24 f.] and [38]; [Sāṃkhyak.] &c.), [RV. v, 31, 9]; [R. ii]; [Śak.]; [Rājat. v, 144] tamas : N. of a son (of Śravas, [MBh. xiii, 2002]; of Dakṣa, [i], Sch.; of Pṛthu-śravas, [VP. iv, 12, 2]) tamas : [cf. timira; Lat. temere &c.] tamas : támas , °sá, &c. See col. 1. 🔎 támas- | nominal stemSGNINS |
| 5.40.5 | ávidhyat | √vyadh- vyadh : cl. 4. P. ([Dhātup. xxvi, 72]) vídhyati (ep. also °te; pf. p. vivyādha, [Br.] &c.; 3. pl. vivyadhuḥ, [MBh.], vividhuḥ, [Up.]; Ā. vivyadhe, [MBh.]; p. vividhvás, [RV.]; aor. vyātsīḥ, [Br.]; Prec. vidhyāt Gr.; fut. veddhā, vetsyati, °te, [MBh.]; vyaddhā, vyatsyati Gr.; inf. veddhum, [MBh.]; -vidhe, [RV.]; ind.p. viḍḍhvā, -vidhya, [MBh.]), to pierce, transfix, hit, strike, wound, [RV.] &c. &c. ; (with sirām) to open a vein, bleed, [Suśr.]; to pelt with (instr.), [RV.]; [AV.]; [MBh.]; to inflict, attach to, affect with (acc. of pers. and instr. of thing), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [Up.]; to shake, wave, [MBh.]; (in astron.) to fix the position of a heavenly body, [Gol.]; to cling to (acc.), [ŚBr.] : Caus. vyādhayati or vyadhayati, (ep. also vedhayati; aor. avīvidhat or avivyadhat), to pierce, open (a vein), [MBh.]; [Suśr.]; to cause to pierce or perforate, [AitĀr.] : Desid. vivyatsati, to wish to affect or taint with (instr.), [ŚBr.] : Intens. vevidhyate or vāvyaddhi (?) Gr. 🔎 √vyadh- | rootSGIPRFACT3IND |
| 5.40.5 | āsuráḥ | āsurá- āsura : āsurá mf(I)n. (fr. asura), spiritual, divine, [RV.]; [VS.]; [AV.] āsura : belonging or devoted to evil spirits āsura : belonging or relating to the Asuras, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [KātyŚr.]; [Prab.]; [Daś.] &c. āsura : infernal, demoniacal āsura : āsurá (as), m. an Asura or demon, [AV.]; [AitBr.]; [Pāṇ.] āsura : a form of marriage (in which the bridegroom purchases the bride from her father and paternal kinsmen), [ĀśvGṛ. i, 6, 6]; [Mn. iii, 31] (cf. vivāha) āsura : āsurá (śs), m. pl. the stars of the southern hemisphere, [Sūryas.] &c. āsura : āsurá m. a prince of the warrior-tribe Asura, [Pāṇ.] āsura : āsurá (am), n. blood āsura : black salt, [L.] āsura : mfn. belonging to Āsuri (below). 🔎 āsurá- | nominal stemSGMNOM |
| 5.40.5 | ákṣetravit | ákṣetravid- akṣetravid : a-kṣetra—jña [[ŚBr.]; [Pāṇ. vii, 3, 30]] or á-kṣetra—vid [ákṣ°, [RV. v, 40, 5] & [x, 32, 7]], not finding out the way; destitute of spiritual knowledge. 🔎 ákṣetravid- | nominal stemSGMNOM |
| 5.40.5 | yáthā yathā : yáthā ind. (in Veda also unaccented; fr. 3. ya, correlative of táthā) in which manner or way, according as, as, like (also with cid, ha, ha vai, iva, ivāṅga, iva ha, eva, and followed by correl. tathā, tathā tathā, tadvat, evam, Ved. also evá), [RV.] &c. &c. (yathaitat or yathaivaitat, ‘as for that’ ; yathā-tathā or — tena satyena, ‘as surely as’ — ‘so truly’) yathā : as, for instance, namely (also tad yathā, ‘as here follows’), [Up.]; [GṛŚrS.]; [Nir.] yathā : as it is or was (elliptically), [BhP.] yathā : that, so that, in order that (with Pot. or Subj., later also with fut. pres., impf. and aor.; in earlier language is often placed after the first word of a sentence; sometimes with ellipsis of syāt and bhavet), [RV.] &c. &c. yathā : that (esp. after verbs of ‘knowing’, ‘believing’, ‘hearing’, ‘doubting’ &c.; either with or without iti at the end of the sentence), [Up.]; [MBh.]; [Kāv.] &c. yathā : as soon as, [Megh.] yathā : as, because, since ( — tathā, ‘as’ — ‘therefore’), [MBh.]; [Kāv.] &c. yathā : as if (with Pot.), [Daś.]; [Śak.]; how (= quam, expressing ‘admiration’), [Pāṇ. viii, 1, 37], Sch. yathā : according to what is right, properly, correctly (= yathāvat), [BhP.] (yáthā yathā — táthā tathā or evaíva, ‘in whatever manner’, — ‘in that manner’, ‘according as’ or ‘in proportion as’, — ‘so’, ‘by how much the more’ — ‘by so much’, ‘the more’ — ‘the more’; yathā tathā, ‘in whatever manner’, ‘in every way’, ‘anyhow’; with na, ‘in no way’, ‘really not’; yathā kathaṃcit, ‘in any way’, ‘somehow or other’; yathaiva, ‘just as’; tad yathāpināma, ‘just as if’). yathā : yathāṃśa-tas &c. See p. 841, cols. 2 and 3 &c. 🔎 yáthā | yáthā yathā : yáthā ind. (in Veda also unaccented; fr. 3. ya, correlative of táthā) in which manner or way, according as, as, like (also with cid, ha, ha vai, iva, ivāṅga, iva ha, eva, and followed by correl. tathā, tathā tathā, tadvat, evam, Ved. also evá), [RV.] &c. &c. (yathaitat or yathaivaitat, ‘as for that’ ; yathā-tathā or — tena satyena, ‘as surely as’ — ‘so truly’) yathā : as, for instance, namely (also tad yathā, ‘as here follows’), [Up.]; [GṛŚrS.]; [Nir.] yathā : as it is or was (elliptically), [BhP.] yathā : that, so that, in order that (with Pot. or Subj., later also with fut. pres., impf. and aor.; in earlier language is often placed after the first word of a sentence; sometimes with ellipsis of syāt and bhavet), [RV.] &c. &c. yathā : that (esp. after verbs of ‘knowing’, ‘believing’, ‘hearing’, ‘doubting’ &c.; either with or without iti at the end of the sentence), [Up.]; [MBh.]; [Kāv.] &c. yathā : as soon as, [Megh.] yathā : as, because, since ( — tathā, ‘as’ — ‘therefore’), [MBh.]; [Kāv.] &c. yathā : as if (with Pot.), [Daś.]; [Śak.]; how (= quam, expressing ‘admiration’), [Pāṇ. viii, 1, 37], Sch. yathā : according to what is right, properly, correctly (= yathāvat), [BhP.] (yáthā yathā — táthā tathā or evaíva, ‘in whatever manner’, — ‘in that manner’, ‘according as’ or ‘in proportion as’, — ‘so’, ‘by how much the more’ — ‘by so much’, ‘the more’ — ‘the more’; yathā tathā, ‘in whatever manner’, ‘in every way’, ‘anyhow’; with na, ‘in no way’, ‘really not’; yathā kathaṃcit, ‘in any way’, ‘somehow or other’; yathaiva, ‘just as’; tad yathāpināma, ‘just as if’). yathā : yathāṃśa-tas &c. See p. 841, cols. 2 and 3 &c. 🔎 yáthā | invariable |
| 5.40.5 | mugdháḥ | √muh- muh : cl. 4. P. ([Dhātup. xxvi, 89]) múhyati (rarely Ā. °te; pf. mumoha, [Br.] &c. ; mumuhe, [MBh.]; aor. amuhat, [Br.]; fut. mohitā, mogdhā, moḍhā Gr.; mohiṣyáti, [Br.]; mokṣyati Gr.; inf. muhé, [RV.]; ind.p. mohitvā, muhiśvā; mugdhvā, mūḍhvā Gr.; -móham Gr.), to become stupefied or unconscious, be bewildered or perplexed, err, be mistaken, go astray, [RV.] &c., &c.; to become confused, fail, miscarry (opp. to √ kḷp), [ŚBr.] &c. &c.: Caus. mohayati (mc. also °te; aor., amūmuhat; Pass., mohyate), to stupefy, bewilder, confound, perplex, cause to err or fail, [RV.] &c. &c.; (Ā., with adhvānam) to cause to go the wrong way, [MBh.] : Desid. mumohiṣati, mumuhiṣati, mumukṣati Gr.: Intens. momuhyate ([MBh.]), momogdhi and momoḍhi (Gr.), to be greatly bewildered or perplexed. muh : (nom. muk or muṭ, [Pāṇ. viii, 2, 33], Sch.) See mano-múh. 🔎 √muh- | rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta |
| 5.40.5 | bhúvanāni | bhúvana- bhuvana : bhúvana n. a being, living creature, man, mankind, [RV.] &c. &c. bhuvana : (rarely m.) the world, earth, [ib.] (generally 3 worlds are reckoned [see tri-bhuvana and bhuvana-traya], but also 2 [see bhuvana-dvaya], or 7 [[MBh. xii, 6924]] or 14 [[Bhartṛ.]]; cf. [RTL. 102 n. 1]) bhuvana : place of being, abode, residence, [AV.]; [ŚBr.] bhuvana : a house (v.l. for bhavana), [L.] bhuvana : (?) causing to exist (= bhāvana), [Nir. vii, 25] bhuvana : water, [Naigh. i, 15] bhuvana : bhúvana m. N. of a partic. month, [TS.] bhuvana : of a Rudra, [VP.] bhuvana : of an Āptya (author of [RV. x, 157]), [RAnukr.] bhuvana : of a teacher of Yoga, [Cat.] bhuvana : of another man, [MBh.] 🔎 bhúvana- | nominal stemPLNNOM |
| 5.40.5 | adīdhayuḥ | √dhī- dhī : cl. 3. Ā. dīdhīte, &c., [RV.] (cf. √ dīdhī; the forms dhīmahi and ádhāyi belong rather to √ dhā; pf. dīdhaya, °dhima, °dhiyur or °dhyur, °dhire, [RV.]; [AV.]; [Br.]) to perceive, think, reflect; wish, desire: Intens. dedhyat, [TS.] dhī : dhī́ f. thought, (esp.) religious thought, reflection, meditation, devotion, prayer (pl. Holy Thoughts personified), [RV.] dhī : understanding, intelligence, wisdom (personified as the wife of Rudra-Manyu, [BhP.]), knowledge, science, art dhī : mind, disposition, intention, design (ifc. intent upon, [Kāv.]) dhī : notion, opinion, the taking for (comp.), [RV.] &c. &c. (yáthā dhiyā́ or dhiyā́ ná, according to thy wisdom or will; itthā́ dhiyā́ or dhíyaḥ, willingly lit. such is thy will, [RV.]) dhī : N. of the 5th house from the Lagna, [Var.] dhī : cl. 4. Ā. dhīyate, to contain, hold (Pass. of √ 1. dhā?); to slight, disregard; to propitiate (?), [Dhātup. xxvi, 37.] dhī : dhī́ f. for dī, splendour, [RV. iii, 34, 5]; [vi, 3, 3.] 🔎 √dhī- | rootPLPLUPRFACT3IND |