Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.3.8

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.3.8

क॒था शर्धा॑य म॒रुता॑मृ॒ताय॑ क॒था सू॒रे बृ॑ह॒ते पृ॒च्छ्यमा॑नः

प्रति॑ ब्र॒वोऽदि॑तये तु॒राय॒ साधा॑ दि॒वो जा॑तवेदश्चिकि॒त्वान्

Text (Roman)

4.3.8

kathā́ śárdhāya marútām r̥tā́ya

kathā́ sūré br̥haté pr̥chyámānaḥ

práti bravó 'ditaye turā́ya

sā́dhā divó jātavedaś cikitvā́n

Padapāṭha

4.3.8

kathā | śardhāya | marutām | ṛtāya | kathā | sūre | bṛhate | pṛcchyamānaḥ | prati | bravaḥ | aditaye | turāya | sādha | divaḥ | jātavedaḥ | cikitvān

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.3.8

What wilt thou tell the truthful band of Maruts, how answer the great Sun when thou art questioned? Before the Free, before the Swift, defend us: fulfil heaven's work, all-knowing Jâtavedas.

Oldenberg's translation

4.3.8

How wilt thou answer, when thou art asked, to the righteous 1 host of the Maruts? How to the mighty Sun, to the quick Aditi 2? Accomplish thy work, O Gâtavedas, thou who knowest the Heaven!

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
4.3.5 4.23.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.3.8kathā́kathā́ invariable
4.3.8śárdhāyaśárdha- nominal stemSGMDAT
4.3.8marútāmmarút- nominal stemPLMGEN
4.3.8r̥tā́yar̥tá- nominal stemSGMDAT
4.3.8kathā́kathā́ invariable
4.3.8sūrésvàr- nominal stemSGNDAT
4.3.8br̥hatébr̥hánt- nominal stemSGNDAT
4.3.8pr̥chyámānaḥ√praś- rootSGMNOMPRSPASSnon-finite:PTCP
4.3.8prátipráti invariablelocal particle:LP
4.3.8bravaḥ√brū- rootSGPRSACT2SBJV
4.3.8áditayeáditi- nominal stemSGFDAT
4.3.8turā́yaturá- 1 nominal stemSGMDAT
4.3.8sā́dha +√sādh- ~ sidh- rootSGPRSACT2IMP
4.3.8diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
4.3.8jātavedaḥjātávedas- nominal stemSGMVOC
4.3.8cikitvā́n√cit- rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
← Previous (4.3.7) ↑ Sukta 4.3 Next (4.3.9) →
Data from VedaWeb project