Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.1.17

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.1.17

नेश॒त्तमो॒ दुधि॑तं॒ रोच॑त॒ द्यौरुद्दे॒व्या उ॒षसो॑ भा॒नुर॑र्त

आ सूर्यो॑ बृह॒तस्ति॑ष्ठ॒दज्राँ॑ ऋ॒जु मर्ते॑षु वृजि॒ना च॒ पश्य॑न्

Text (Roman)

4.1.17

néśat támo dúdhitaṃ rócata dyaúr

úd devyā́ uṣáso bhānúr arta

ā́ sū́ryo br̥hatás tiṣṭhad ájrām̐

r̥jú márteṣu vr̥jinā́ ca páśyan

Padapāṭha

4.1.17

neśat | tamaḥ | dudhitam | rocata | dyauḥ | ut | devyāḥ | uṣasaḥ | bhānuḥ | arta | ā | sūryaḥ | bṛhataḥ | tiṣṭhat | ajrān | ṛju | marteṣu | vṛjina | ca | paśyan

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.1.17

The turbid darkness fled, the heaven was sp, endid! up rose the bright beam of celestial Morning. Sûrya ascended to the wide expanses, beholding deeds of men both good and evil.

Oldenberg's translation

4.1.17

The confused 1 darkness disappeared; the sky appeared in splendour; the shine of the goddess Dawn rose up. The Sun ascended to the wide plains, beholding right and wrong deeds among the mortals.

Similar Excerpts

Based on textual similarity:
7.60.2 6.51.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.1.17néśat√naś- 2 rootSGAORACT3INJ
4.1.17támaḥtámas- nominal stemSGNNOM
4.1.17dúdhitamdúdhita- nominal stemSGNNOM
4.1.17rócata√ruc- rootSGPRSMED3INJ
4.1.17dyaúḥdyú- ~ div- nominal stemSGMNOM
4.1.17útúd invariablelocal particle:LP
4.1.17devyā́ḥdevī́- nominal stemSGFGEN
4.1.17uṣásaḥuṣás- nominal stemSGFGEN
4.1.17bhānúḥbhānú- nominal stemSGMNOM
4.1.17arta√r̥- rootSGAORMED3INJ
4.1.17ā́ā́ invariablelocal particle:LP
4.1.17sū́ryaḥsū́rya- nominal stemSGMNOM
4.1.17br̥hatáḥbr̥hánt- nominal stemPLMACC
4.1.17tiṣṭhat√sthā- rootSGPRSACT3INJ
4.1.17ájrānájra- nominal stemPLMACC
4.1.17r̥júr̥jú- nominal stemPLNACC
4.1.17márteṣumárta- nominal stemPLMLOC
4.1.17vr̥jinā́vr̥jiná- nominal stemPLNACC
4.1.17caca invariable
4.1.17páśyan√spaś- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
← Previous (4.1.16) ↑ Sukta 4.1 Next (4.1.18) →
Data from VedaWeb project