Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.1.16

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.1.16

ते म॑न्वत प्रथ॒मं नाम॑ धे॒नोस्त्रिः स॒प्त मा॒तुः प॑र॒माणि॑ विन्दन्

तज्जा॑न॒तीर॒भ्य॑नूषत॒ व्रा आ॒विर्भु॑वदरु॒णीर्य॒शसा॒ गोः

Text (Roman)

4.1.16

té manvata prathamáṃ nā́ma dhenós

tríḥ saptá mātúḥ paramā́ṇi vindan

táj jānatī́r abhy ànūṣata vrā́ḥ-

āvír bhuvad aruṇī́r yaśásā góḥ

Padapāṭha

4.1.16

te | manvata | prathamam | nāma | dhenoḥ | triḥ | sapta | mātuḥ | paramāṇi | vindan | tat | jānatīḥ | abhi | anūṣata | vrāḥ | āviḥ | bhuvat | aruṇīḥ | yaśasā | goḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.1.16

The Milch-cow's earliest name they comprehended: they found the Mother's thrice-seven noblest titles. This the bands knew, and sent forth acclamation:with the Bull's sheen the Red One was apparent.

Oldenberg's translation

4.1.16

They have devised the first name of the milch-cow; they have found the three times seven highest (names or essences) of the mother 1. The hosts 2, understanding this, acclaimed. The red one 3 became visible through the brilliant (milk?) 4 of the cow.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.1.16sá- ~ tá- pronounPLMNOM
4.1.16manvata√man- 1 rootPLPRSMED3INJ
4.1.16prathamámprathamá- nominal stemSGNACC
4.1.16nā́manā́man- nominal stemSGNACC
4.1.16dhenóḥdhenú- nominal stemSGFGEN
4.1.16trístrís invariable
4.1.16saptásaptá- nominal stemPLACC
4.1.16mātúḥmātár- nominal stemSGFGEN
4.1.16paramā́ṇiparamá- nominal stemPLNACC
4.1.16vindan√vid- 1 rootPLPRSACT3INJ
4.1.16tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
4.1.16jānatī́ḥ√jñā- rootPLFNOMPRSACTnon-finite:PTCP
4.1.16abhíabhí invariablelocal particle:LP
4.1.16anūṣata√nu- ~ nū- rootPLAORMED3IND
4.1.16vrā́ḥvrā́- nominal stemPLFNOM
4.1.16āvísāvís invariable
4.1.16bhuvat√bhū- rootSGAORACT3INJ
4.1.16aruṇī́ḥaruṇá- nominal stemSGFNOM
4.1.16yaśásāyaśás- nominal stemSGNINS
4.1.16góḥgáv- ~ gó- nominal stemSGFGEN
← Previous (4.1.15) ↑ Sukta 4.1 Next (4.1.17) →
Data from VedaWeb project