Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.4.5

Addressed to: Apri Hymn
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.4.5

स॒प्त हो॒त्राणि॒ मन॑सा वृणा॒ना इन्व॑न्तो॒ विश्वं॒ प्रति॑ यन्नृ॒तेन॑

नृ॒पेश॑सो वि॒दथे॑षु॒ प्र जा॒ता अ॒भी॒३॒॑मं य॒ज्ञं वि च॑रन्त पू॒र्वीः

Text (Roman)

3.4.5

saptá hotrā́ṇi mánasā vr̥ṇānā́ḥ-

ínvanto víśvam práti yann r̥téna

nr̥péśaso vidátheṣu prá jātā́ḥ-

abhī̀máṃ yajñáṃ ví caranta pūrvī́ḥ

Padapāṭha

3.4.5

sapta | hotrāṇi | manasā | vṛṇānāḥ | invantaḥ | viśvam | prati | yan | ṛtena | nṛpeśasaḥ | vidatheṣu | pra | jātāḥ | abhi | imam | yajñam | vi | caranta | pūrvīḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.4.5

Claiming in mind the seven priests' burntoblations, inciting all, they came in settled order. To this our sacrifice approach the many who show in hero beauty at assemblies.

Oldenberg's translation

3.4.5

Choosing in their mind the sevenfold work of the Hotris 2, enlivening everything (the gods) came hither in the right way. (The divine doors 3) with men as their ornaments 4, born at the sacrifices 5, have come hither and thither to this sacrifice, many of them.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.4.5saptásaptá- nominal stemPLACC
3.4.5hotrā́ṇihotrá- nominal stemPLNACC
3.4.5mánasāmánas- nominal stemSGNINS
3.4.5vr̥ṇānā́ḥ√vr̥- 2 rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
3.4.5ínvantaḥ√i- 2 rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
3.4.5víśvamvíśva- nominal stemSGNACC
3.4.5prátipráti invariablelocal particle:LP
3.4.5yan√i- 1 rootPLPRSACT3INJ
3.4.5r̥ténar̥tá- nominal stemSGNINS
3.4.5nr̥péśasaḥnr̥péśas- nominal stemPLFACC
3.4.5vidátheṣuvidátha- nominal stemPLNLOC
3.4.5práprá invariablelocal particle:LP
3.4.5jātā́ḥ√janⁱ- rootPLFACCnon-finite:PTCP-ta
3.4.5abhíabhí invariablelocal particle:LP
3.4.5imámayám pronounSGMACC
3.4.5yajñámyajñá- nominal stemSGMACC
3.4.5 invariablelocal particle:LP
3.4.5caranta√carⁱ- rootPLPRSMED3INJ
3.4.5pūrvī́ḥpurú- nominal stemPLFACC
← Previous (3.4.4) ↑ Sukta 3.4 Next (3.4.6) →
Data from VedaWeb project