Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.29.9

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.29.9

कृ॒णोत॑ धू॒मं वृष॑णं सखा॒योऽस्रे॑धन्त इतन॒ वाज॒मच्छ॑

अ॒यम॒ग्निः पृ॑तना॒षाट् सु॒वीरो॒ येन॑ दे॒वासो॒ अस॑हन्त॒ दस्यू॑न्

Text (Roman)

3.29.9

kr̥ṇóta dhūmáṃ vŕ̥ṣaṇaṃ sakhāyaḥ-

-ásredhanta itana vā́jam ácha

ayám agníḥ pr̥tanāṣā́ṭ suvī́ro

yéna devā́so ásahanta dásyūn

Padapāṭha

3.29.9

kṛṇota | dhūmam | vṛṣaṇam | sakhāyaḥ | asredhantaḥ | itana | vājam | accha | ayam | agniḥ | pṛtanāṣāṭ | suvīraḥ | yena | devāsaḥ | asahanta | dasyūn

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.29.9

Raise ye a mighty smoke, my fellow-workers! Ye shall attain to wealth without obstruction. This Agni is the battle-winning Hero by whom the Gods have overcome the Dasyus.

Oldenberg's translation

3.29.9

Produce a mighty 1 smoke, ye friends. Without fail go forward towards strength. This Agni is the conqueror in battles, rich in valiant men, he by whom the gods have overpowered the Dasyus.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.23.1 3.10.3 5.4.6 1.1.3 10.69.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.29.9kr̥ṇóta√kr̥- rootPLPRSACT2IMP
3.29.9dhūmámdhūmá- nominal stemSGMACC
3.29.9vŕ̥ṣaṇamvŕ̥ṣan- nominal stemSGMACC
3.29.9sakhāyaḥsákhi- nominal stemPLMVOC
3.29.9ásredhantaḥásredhant- nominal stemPLM
3.29.9itana√i- 1 rootPLPRSACT2IMP
3.29.9vā́jamvā́ja- nominal stemSGMACC
3.29.9áchaácha invariable
3.29.9ayámayám pronounSGMNOM
3.29.9agníḥagní- nominal stemSGMNOM
3.29.9pr̥tanāṣā́ṭpr̥tanāṣáh- nominal stemSGMNOM
3.29.9suvī́raḥsuvī́ra- nominal stemSGMNOM
3.29.9yénayá- pronounSGMINS
3.29.9devā́saḥdevá- nominal stemPLMNOM
3.29.9ásahanta√sah- rootPLIPRFMED3IND
3.29.9dásyūndásyu- nominal stemPLMACC
← Previous (3.29.8) ↑ Sukta 3.29 Next (3.29.10) →
Data from VedaWeb project