3.26.4
प्र य॑न्तु॒ वाजा॒स्तवि॑षीभिर॒ग्नयः॑ शु॒भे सम्मि॑श्लाः॒ पृष॑तीरयुक्षत
बृ॒ह॒दुक्षो॑ म॒रुतो॑ वि॒श्ववे॑दसः॒ प्र वे॑पयन्ति॒ पर्व॑ताँ॒ अदा॑भ्याः
3.26.4
prá yantu vā́jās táviṣībhir agnáyaḥ
śubhé sámmiślāḥ pŕ̥ṣatīr ayukṣata
br̥hadúkṣo marúto viśvávedasaḥ
prá vepayanti párvatām̐ ádābhyāḥ
3.26.4
prafrom prá
from √i- 1
from vā́ja-
from táviṣī-
from agní-
from śúbh-
from sámmiśla-
from √yuj-
from br̥hadúkṣ-
from marút-
from viśvávedas-
from prá
from √vip-
from párvata-
from ádābhya-
3.26.4
Let them go forth, the strong, as flames of fire with might. Gathered for victory they have yoked their spotted deer. Pourers of floods, the Maruts, Masters of all wealth, they who can ne'er be conquered, make the mountains shake.
3.26.4
May the Vâgas 1 come forward, the Agnis with their powers. United 2 they have harnessed the spotted deer for their triumphal procession 3. The Maruts, mightily growing, the all-wealthy, make the mountains tremble, the unbeguiled ones.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 3.26.4 | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | invariablelocal particle:LP |
| 3.26.4 | yantu | √i- 1 i : the third vowel of the alphabet, corresponding to i short, and pronounced as that letter in kill &c. i : ind. an interjection of anger, calling, sorrow, distress, compassion, &c., (g. cādi, [Pāṇ. i, 4, 57], &c.) i : base of Nominative case and Acc. sg. du. and pl. of the demonstrative pronoun idam, ‘this’ or ‘that’ i : [cf. ítara, itas, iti, íd, idā́, iyat, iva, iha: cf. also Lat. id; Goth. ita; Eng. it; Old Germ. iz; Mod. Germ. es.] i : m. N. of Kāmadeva, [L.] i : cl. 2. P. éti (Impv. 2. sg. ihí) and 1. P. Ā. áyati, ayate [cf. √ ay], (pf. iyāya [2. sg. iyátha, [AV. viii, 1, 10], and iyétha, [RV.]] fut. eṣyati; aor. aiṣīt; inf. etum, étave, [RV.] & [AV.], étavaí, [RV.] étos, [RV.] ityaí, [RV. i, 113, 6]; [124, 1]) to go, walk; to flow; to blow; to advance, spread, get about; to go to or towards (with acc.), come, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [R.]; [Hit.]; [Ragh.] &c.; to go away, escape, pass, retire, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [R.]; to arise from, come from, [RV.]; [ChUp.]; to return (in this sense only fut.), [MBh.]; [R.]; (with punar) to come back again, return, [MBh.]; [R.]; [Pañcat.] &c.; to succeed, [Mn. iii, 127]; to arrive at, reach, obtain, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Śak.]; [Hit.] &c.; to fall into, come to; to approach with prayers, gain by asking (cf. ita); to undertake anything (with acc.); to be employed in, go on with, continue in any condition or relation (with a part. or instr., e.g. asura-rakṣasāni mṛdyamānāni yanti, ‘the Asuras and Rakshases are being continually crushed’, [ŚBr. i, 1, 4, 14]; gavāmayaneneyuḥ, ‘they, were engaged in the [festival called] Gavāmayana’, [KātyŚr. xxv, 5, 2]); to appear, be, [KaṭhUp.] : Intens. Ā. ī́yate ([RV. i, 30, 18]; p. iyāná, [RV.]; inf. iyádhyai, [RV. vi, 20, 8]) to go quickly or repeatedly; to come, wander, run, spread, get about, [RV.]; [AV.]; [VS.]; to appear, make one's appearance, [RV.]; [AV.]; [BṛĀrUp.]; to approach any one with requests (with two acc.), ask, request, [RV.]; [AV.]: Pass. ī́yate, to be asked or requested, [RV.]: Caus. āyayati, to cause to go or escape, [Vop.]; i : [cf. Gk. εἶ-μι, ἴ-μεν; Lat. e-o, ī-mus, i-ter, &c.; Lith. ei-mì, ‘I go’; Slav. i-dû, ‘I go’, i-ti, ‘to go’; Goth. i-ddja, ‘I went’.] 🔎 √i- 1 | rootPLPRSACT3IMP |
| 3.26.4 | vā́jāḥ | vā́ja- vāja : vā́ja m. (fr. √ vaj; cf. ugra, uj, ojas &c.) strength, vigour, energy, spirit, speed (esp. of a horse; also pl.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚāṅkhŚr.] (vā́jebhis ind. mightily, greatly; cf. sahasā) vāja : a contest, race, conflict, battle, war, [RV.]; [VS.]; [GṛŚrS.] vāja : the prize of a race or of battle, booty, gain, reward, any precious or valuable possession, wealth, treasure, [RV.]; [VS.]; [AV.]; [PañcavBr.] vāja : food, sacrificial food (= anna in [Nigh. ii, 7] and in most of the Commentators), [RV.]; [VS.]; [Br.] vāja : = vāja-peya, [ŚāṅkhŚr.] vāja : (?) a swift or spirited horse, war-horse, steed, [RV.]; [AV.] vāja : the feathers on a arrow, [RV.] vāja : a wing, [L.] vāja : sound, [L.] vāja : N. of one of the 3 Ṛbhus (pl. = the 3 Ṛbhus), [RV.] vāja : of the month Caitra, [VS.] vāja : of a son of Laukya, [ŚāṅkhŚr.] vāja : of a son of Manu Sāvarṇa, [Hariv.] vāja : of a Muni, [L.] vāja : vā́ja n. (only [L.]) ghee or clarified butter vāja : an oblation of rice offered at a Śrāddha vāja : rice or food in general vāja : water vāja : an acetous mixture of ground meal and water left to ferment vāja : a Mantra or prayer concluding a sacrifice. 🔎 vā́ja- | nominal stemPLMNOM |
| 3.26.4 | táviṣībhiḥ | táviṣī- taviṣī : táviṣī f. power, strength, violence, courage (also pl.; instr. °ṣībhis ind., ‘powerfully, violently’), [RV.] taviṣī : the earth, [Uṇ., Sch.] taviṣī : a river, [ib.] taviṣī : a heavenly virgin (‘N. of a daughter of Indra’, [L.]), [ib.] 🔎 táviṣī- | nominal stemPLFINS |
| 3.26.4 | agnáyaḥ | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemPLMNOM |
| 3.26.4 | śubhé | śúbh- śubh : (or śumbh) cl. 1. Ā. or cl. 6. P. ([Dhātup. xviii, 11]; [xxviii, 33]) śóbhate, śumbháti or śúmbhati (ep. also śobhati, and Ved. śúmbhate; 3. sg. śóbhe, [RV.]; pf. śuśobha, śuśubhe, [MBh.] &c.; śuśumbha Gr.; aor., aśubhat, aśobhiṣṭa, aśumbhīt, [ib.]; p. śúmbhāna, śubhāná, [RV.]; fut. śobhitā or śumbhitā Gr.; śobhiṣyati, [MBh.]; śumbhiṣyati Gr.; inf. śubhé, śobhāse, [RV.]; śobhitum Gr.), to beautify, embellish, adorn, beautify one's self. (Ā.) look beautiful or handsome, shine, be bright or splendid; (with iva or yathā, ‘to shine or look like’; with na, ‘to look bad, have a bad appearance, appear to disadvantage’), [RV.] &c. &c.; to prepare, make fit or ready, (Ā.) prepare one's self, [RV.]; [AV.]; (śúmbhate accord. to some) to flash or flit i.e. glide rapidly past or along, [RV.] (cf. śubhāná, śumbhámāna, and pra-√ śumbh); (śumbhati) wrongly for śundhati (to be connected with √ śudh, to purify), [AV. vi, 155, 3]; [xii, 2, 40] &c.; (śumbhati) to harm, injure, [Dhātup. xi, 42] (in this sense rather to be regarded as a second √ śumbh cf. √ 2. śumbh, ni-śumbh) : Pass. aor. aśobhi-tarām, [Inscr.] : Caus. śobhayati (aor. aśūśubhat ; cf. śobhita), to cause to shine, beautify, ornament, decorate, [AV.] &c. &c.; (śubháyati, °te) to ornament, decorate, (Ā.) decorate one's self, [RV.]; [TBr.]; (only pr. p. śubháyat), to fly rapidly along, [RV.] : Desid. śuśobhiṣate (accord. to Gr. also °ti, and śuśubhiṣati, °te), to wish to prepare or make ready, [Nir. viii, 10] : Intens. śośubhyate (Gr. also śośobdhi), to shine brightly or intensely, be very splendid or beautiful, [MBh.] śubh : śúbh f. (dat. śubhé as inf.) splendour, beauty, ornament, decoration, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [TBr.] śubh : flashing or flitting past, gliding along, rapid course or flight, [RV.]; [AV.]; [TS.] śubh : readiness (?), [RV.] 🔎 śúbh- | nominal stemSGFDAT |
| 3.26.4 | sámmiślāḥ | sámmiśla- sammiśla : sám-miśla mf(A)n. = sam-miśra above, [RV.] sammiśla : sám-miśla m. ‘universal mingler’, N. of Indra, [MBh.] 🔎 sámmiśla- | nominal stemPLMNOM |
| 3.26.4 | pŕ̥ṣatīḥ | pŕ̥ṣant- | nominal stemPLFACC |
| 3.26.4 | ayukṣata | √yuj- yuj : (cf. √ 2. yu) cl. 7. P. Ā. ([Dhātup. xxix, 7]) yunákti, yuṅkté (ep. also yuñjati, °te; Ved. yojati, °te; yuje, yujmahe, 3. pl. yujata Impv. yukṣvá; Pot. yuñjīyāt, [R.]; pf. yuyója, yuyujé, [RV.] &c. &c., 3. sg. yuyojate, [RV. viii, 70, 7]; aor. Class. P. ayokṣīt, ayaukṣīt or ayujat; Ved. also Ā. áyuji; Ved. and Class. ayukṣi, ayukta; fut. yoktā́, [Br.]; yokṣyati, [ib.]; °te, [AV.] &c. &c.; inf. yoktum, [Br.]; yujé, [RV.]; ind.p. yuktvā́, [ib.] &c. &c.; yuktvā́ya, [RV.]; [Br.]; -yujya, [MBh.] &c.), to yoke or join or fasten or harness (horses or a chariot), [RV.] &c. &c.; to make ready, prepare, arrange, fit out, set to work, use, employ, apply, [ib.]; to equip (an army), [R.]; to offer, perform (prayers, a sacrifice), [BhP.]; to put on (arrows on a bow-string), [MBh.]; to fix in, insert, inject (semen), [ŚBr.]; to appoint to, charge or intrust with (loc. or dat.), [MBh.]; [VP.]; to command, enjoin, [BhP.]; to turn or direct or fix or concentrate (the mind, thoughts &c.) upon (loc.), [TS.] &c. &c.; (P. Ā.) to concentrate the mind in order to obtain union with the Universal Spirit, be absorbed in meditation (also with yogam), [MaitrUp.]; [Bhag.] &c.; to recollect, recall, [MBh.]; to join, unite, connect, add, bring together, [RV.] &c. &c. (Ā. to be attached, cleave to, [Hariv.]); to confer, or bestow anything (acc.) upon (gen. or loc.), [BhP.]; [MārkP.] (Ā. with acc., to become possessed of [MBh.]; with ātmani, to use for one's self, enjoy, [Mn. vi, 12]); to bring into possession of, furnish or endow with (instr.), [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c.; to join one's self to (acc.), [RV.]; (in astron.) to come into union or conjunction with (acc.), [VarBṛS.] : Pass. yujyáte (ep. also °ti; aor. áyoji), to be yoked or harnessed or joined &c., [RV.] &c. &c.; to attach one's self to (loc.), [Hit.]; to be made ready or prepared for (dat.), [Bhag.]; to be united in marriage, [Gaut.]; [MBh.]; to be endowed with or possessed of (instr. with or without saha), [Mn.]; [MBh.] &c.; (in astron.) to come into conjunction with (instr.), [VarBṛS.]; to accrue to, fall to the lot of (gen.), [Pañcat.]; to be fit or proper or suitable or right, suit anything (instr.), be fitted for (loc.), belong to or suit any one (loc. or gen.), deserve to be (nom.), [Mn.]; [MBh.] &c.; (with na) not to be fit or proper &c. for (instr.) or to (inf., also with pass. sense = ‘ought not to be’), [Kāv.]; [Kathās.]; [Pañcat.] : Caus. yojayati (mc. also °te; aor. ayūyujat; Pass. yojyate), to harness, yoke with (instr.), put to (loc.), [Kauś.]; [MBh.] &c.; to equip (an army), draw up (troops), [MBh.]; [R.] &c.; to use, employ, set to work, apply, undertake, carry on, perform, accomplish, [Mn.]; [MBh.] &c.; to urge or impel to, [Bhartṛ.]; [Prab.]; to lead towards, help to (loc.), [Sarvad.]; to set (snares, nets &c.), [MBh.]; [Hit.]; to put or fix on (esp. arrows), [ĀśvGṛ.]; [MBh.] &c.; to aim (arrows) at (loc.), [R.]; to fasten on or in, attack, adjust, add, insert, [Kauś.]; [Kāv.]; [Pur.]; (with manas, ātmānam &c.) to direct the thoughts to, concentrate or fix the mind upon (loc.), [MBh.]; [Hariv.]; [Pur.]; to join, unite, connect, combine, bring or put together (also = write, compose), [R.]; [Var.]; [Rājat.] &c.; to encompass, embrace, [MBh.]; to put in order, arrange, repair, restore, [Rājat.]; to endow or furnish or provide with (instr.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to mix (food) with (instr.), [Mn. vii, 218]; to confer anything upon (loc.), [BhP.]; (in astron.) to ascertain or know (jānāti) the conjunction of the moon with an asterism (instr.), [Pāṇ. iii, 1, 26], Vārtt. 11 [Pat.]; (Ā.) to think little of, esteem lightly, despise, [Vop.] in [Dhātup. xxxiii, 36] : Desid. yuyukṣati, to wish to harness or yoke or join &c.; to wish to appoint or institute, [MBh.]; to wish to fix or aim (arrows), [BhP.]; (Ā.) to wish to be absorbed in meditation, devout, [Bhaṭṭ.] : Intens. yoyujyate, yoyujīti or yoyokti Gr. yuj : [cf. Gk. ζεύγνυμι, ζυγόν; Lat. jungere, jugum; Lith. jùngus; Slav. igo; Goth. juk; Germ. joh, Joch; Angl.Sax. geoc; Eng. yoke.] yuj : yúj mfn. (mostly ifc.; when uncompounded, the strong cases have a nasal, e.g. nom. yuṅ, yuñjau, yuñjas, but aśva-yuk &c., [Pāṇ. vii, 1, 71]) joined, yoked, harnessed, drawn by, [RV.] &c. &c. (cf. aśva-, hari-, hayottama-yuj) yuj : furnished or provided or filled with, affected by, possessed of (instr., mostly comp.), [MBh.]; [Kāv.] &c. yuj : bestowing, granting (e.g. kāma-yuj, ‘granting wishes’), [Hariv.] yuj : exciting, an exciter (e.g. yuṇ bhiyaḥ, an exciter of fear), [Bhaṭṭ.] yuj : being in couples or pairs, even (not odd or separate), [Lāṭy.]; [Mn.]; [MBh.] &c. yuj : yúj m. a yoke-fellow, companion, comrade, associate, [RV.]; [AV.]; [Br.] yuj : a sage who devotes his time to abstract contemplation, [W.] yuj : a pair, couple, the number ‘two’, [Pañcar.] yuj : du. the two Aśvins, [L.] yuj : (in astron.) the zodiacal sign Gemini. 🔎 √yuj- | rootPLAORMED3IND |
| 3.26.4 | br̥hadúkṣaḥ | br̥hadúkṣ- bṛhadukṣ : bṛhad—úkṣ ([RV.]) and bṛhád—ukṣa (bṛhád-, [VS.]), mfn. sprinkling abundantly, shedding copiously. 🔎 br̥hadúkṣ- | nominal stemPLMNOM |
| 3.26.4 | marútaḥ | marút- marut : marút m. pl. (prob. the ‘flashing or shining ones’; cf. marīci and Gk. μαρμαίρω) the storm-gods (Indra's companions and sometimes, e.g. [Ragh. xii, 101] = devāḥ, the gods or deities in general; said in the Veda to be the sons of Rudra and Pṛśni q.v., or the children of heaven or of ocean; and described as armed with golden weapons i.e. lightnings and thunderbolts, as having iron teeth and roaring like lions, as residing in the north, as riding in golden cars drawn by ruddy horses sometimes called Pṛṣatīḥ q.v.; they are reckoned in [Naigh. v, 5] among the gods of the middle sphere, and in [RV. viii, 96, 8] are held to be three times sixty in number; in the later literature they are the children of Diti, either seven or seven times seven in number, and are sometimes said to be led by Mātariśvan), [RV.] &c. &c. marut : the god of the wind (father of Hanumat and regent of the north-west quarter of the sky), [Kir.]; [Rājat.] (cf. comp.) marut : wind, air, breath (also applied to the five winds in the body), [Kāv.]; [Pur.] &c. marut : a species of plant, [Bhpr.] marut : = ṛtvij, [Naigh. iii, 18] marut : gold, [ib.] [i, 2] marut : beauty, [ib.] [iii, 7] marut : N. of a Sādhya, [Hariv.] marut : of the prince Bṛhad-ratha, [MaitrUp.] marut : marút f. Trigonella Corniculata, [L.] marut : marút n. a kind of fragrant substance (= granthi-parṇa), [L.] 🔎 marút- | nominal stemPLMNOM |
| 3.26.4 | viśvávedasaḥ | viśvávedas- viśvavedas : viśvá—vedas (viśvá-), mfn. = -vid, [RV.]; [VS.]; [AV.] viśvavedas : a sage, saint, [W.] viśvavedas : viśvá—vedas mfn. (viśvá-) = -vid, [RV.]; [VS.]; [BhP.] 🔎 viśvávedas- | nominal stemPLMNOM |
| 3.26.4 | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | invariablelocal particle:LP |
| 3.26.4 | vepayanti | √vip- vip : (or vep) cl. 1. Ā. ([Dhātup. x, 6]) vepate (ep. also °ti; p. vipāná, [RV.]; pf. vivepe Gr.; vivipre, [RV.]; aor. avepiṣṭa, [Br.]; fut. vepitā, vepiṣyate Gr.; inf. vepitum, [ib.]), to tremble, shake, shiver, vibrate, quiver, be stirred, [RV.] &c. &c.; to start back through fear, [Pañcar.]; [Kathās.] : Caus. vipáyati or vepayati (aor. avīvipat), to cause to tremble or move, shake, agitate, [RV.]; &c. vip : [cf. Lat. vibrare; Goth. weiþan; Germ. wîfen, weifen, Wipfel Eng. whiffle.] vip : víp mfn. inwardly stirred or excited, inspired, [RV.] vip : víp f. ‘easily moved or bent, flexible (?)’, a switch, rod &c., the shaft (of an arrow), the rods (which form the bottom of the Soma filter, and support the straining cloth), [RV.] vip : a finger, [Naigh. ii, 5.] 🔎 √vip- | rootPLPRSACT3INDsecondary conjugation:CAUS |
| 3.26.4 | párvatān | párvata- parvata : párvata mfn. (fr. parvan cf. [Pāṇ. v, 2, 122], Vārtt. 10, [Pat.]) knotty, rugged (said of mountains), [RV.]; [AV.] (according to [ĀpŚr.], Sch. = parutka, parva-vat) parvata : párvata m. a mountain, mountain-range, height, hill, rock (often personified; ifc. f(A). ), [RV.] &c. &c. parvata : párvata m. an artificial mound or heap (of grain, salt, silver, gold &c. presented to Brāhmans cf. -dāna) parvata : the number 7 (from the 7 principal mountain-ranges), [Sūryas.] parvata : a fragment of rock, a stone (adrayaḥ parvatāḥ, the stones for pressing Soma), [RV.] parvata : a (mountain-like) cloud, [ib.] (cf. [Naigh. i, 10]) parvata : a tree, [L.] parvata : a species of pot-herb, [L.] parvata : a species of fish (Silurus Pabda), [L.] parvata : N. of a Vasu, [Hariv.] parvata : of a Ṛṣi (associated with Nārada and messenger of the gods, supposed author of [RV. viii, 12]; [ix, 104], [105], where he has the patr. Kāṇva and Kāśyapa), [MBh.]; [Kathās.] parvata : of a son of Paurṇamāsa (son of Marīci and Sambhūti), [MārkP.] parvata : of a minister of king Purū-ravas, [Vikr.] parvata : of a monkey, [R.] parvata : of one of the 10 religious orders founded by Śaṃkarācārya's pupils (whose members add the word to their names), [W.] 🔎 párvata- | nominal stemPLMACC |
| 3.26.4 | ádābhyāḥ | ádābhya- adābhya : á-dābhya mfn. (3, 4) free from deceit, trusty adābhya : not to be trifled with, [RV.] adābhya : á-dābhya m. N. of a libation (graha) in the Jyotiṣṭoma sacrifice. 🔎 ádābhya- | nominal stemPLMNOM |