Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.26.4

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.26.4

प्र य॑न्तु॒ वाजा॒स्तवि॑षीभिर॒ग्नयः॑ शु॒भे सम्मि॑श्लाः॒ पृष॑तीरयुक्षत

बृ॒ह॒दुक्षो॑ म॒रुतो॑ वि॒श्ववे॑दसः॒ प्र वे॑पयन्ति॒ पर्व॑ताँ॒ अदा॑भ्याः

Text (Roman)

3.26.4

prá yantu vā́jās táviṣībhir agnáyaḥ

śubhé sámmiślāḥ pŕ̥ṣatīr ayukṣata

br̥hadúkṣo marúto viśvávedasaḥ

prá vepayanti párvatām̐ ádābhyāḥ

Padapāṭha

3.26.4

pra | yantu | vājāḥ | taviṣībhiḥ | agnayaḥ | śubhe | sammiślāḥ | pṛṣatīḥ | ayukṣata | bṛhatukṣaḥ | marutaḥ | viśvavedasaḥ | pra | vepayanti | parvatān | adābhyāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.26.4

Let them go forth, the strong, as flames of fire with might. Gathered for victory they have yoked their spotted deer. Pourers of floods, the Maruts, Masters of all wealth, they who can ne'er be conquered, make the mountains shake.

Oldenberg's translation

3.26.4

May the Vâgas 1 come forward, the Agnis with their powers. United 2 they have harnessed the spotted deer for their triumphal procession 3. The Maruts, mightily growing, the all-wealthy, make the mountains tremble, the unbeguiled ones.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.52.8 5.60.2 1.85.4 5.60.3 2.34.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.26.4práprá invariablelocal particle:LP
3.26.4yantu√i- 1 rootPLPRSACT3IMP
3.26.4vā́jāḥvā́ja- nominal stemPLMNOM
3.26.4táviṣībhiḥtáviṣī- nominal stemPLFINS
3.26.4agnáyaḥagní- nominal stemPLMNOM
3.26.4śubhéśúbh- nominal stemSGFDAT
3.26.4sámmiślāḥsámmiśla- nominal stemPLMNOM
3.26.4pŕ̥ṣatīḥpŕ̥ṣant- nominal stemPLFACC
3.26.4ayukṣata√yuj- rootPLAORMED3IND
3.26.4br̥hadúkṣaḥbr̥hadúkṣ- nominal stemPLMNOM
3.26.4marútaḥmarút- nominal stemPLMNOM
3.26.4viśvávedasaḥviśvávedas- nominal stemPLMNOM
3.26.4práprá invariablelocal particle:LP
3.26.4vepayanti√vip- rootPLPRSACT3INDsecondary conjugation:CAUS
3.26.4párvatānpárvata- nominal stemPLMACC
3.26.4ádābhyāḥádābhya- nominal stemPLMNOM
← Previous (3.26.3) ↑ Sukta 3.26 Next (3.26.5) →
Data from VedaWeb project