Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.23.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.23.4

नि त्वा॑ दधे॒ वर॒ आ पृ॑थि॒व्या इळा॑यास्प॒दे सु॑दिन॒त्वे अह्ना॑म्

दृ॒षद्व॑त्यां॒ मानु॑ष आप॒यायां॒ सर॑स्वत्यां रे॒वद॑ग्ने दिदीहि

Text (Roman)

3.23.4

ní tvā dadhe vára ā́ pr̥thivyā́ḥ-

íḷāyās padé sudinatvé áhnām

dr̥ṣádvatyām mā́nuṣa āpayā́yāṃ

sárasvatyāṃ revád agne didīhi

Padapāṭha

3.23.4

ni | tvā | dadhe | vare | ā | pṛthivyāḥ | il̥āyāḥ | pade | sudinatve | ahnām | dṛṣatvatyām | mānuṣe | āpayāyām | sarasvatyām | revat | agne | didīhi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.23.4

He set thee in the earth's most lovely station, in Iḷâ's place, in days of fair bright weather. On man, on Âpayâ, Agni! on the rivers Dr̥ishadvatî, Sarasvatî, shine richly.

Oldenberg's translation

3.23.4

I have laid 1 thee 2 down in the best (place) of the earth 3, in the place of Ilâ 3, in the auspiciousness of days. O Agni, as the god who has belonged to Manus 4, shine with wealth on the Drishadvatî, on the Âpayâ, on the Sarasvatî.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.91.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.23.4 invariablelocal particle:LP
3.23.4tvātvám pronounSGACC
3.23.4dadhe√dhā- 1 rootSGMED3IND
3.23.4várevára- 1 nominal stemSGMLOC
3.23.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
3.23.4pr̥thivyā́ḥpr̥thivī́- nominal stemSGFGEN
3.23.4íḷāyāḥíḍā- ~ íḷā- nominal stemSGFGEN
3.23.4padépadá- nominal stemSGNLOC
3.23.4sudinatvésudinatvá- nominal stemSGNLOC
3.23.4áhnāmáhar ~ áhan- nominal stemPLNGEN
3.23.4dr̥ṣádvatyāmdr̥ṣádvatī- nominal stemSGFLOC
3.23.4mā́nuṣemā́nuṣa- nominal stemSGMLOC
3.23.4āpayā́yāmāpayā́- nominal stemSGFLOC
3.23.4sárasvatyāmsárasvant- nominal stemSGFLOC
3.23.4revátrevánt- nominal stemSGNACC
3.23.4agneagní- nominal stemSGMVOC
3.23.4didīhi√dī- 1 rootSGPRFACT2IMP
← Previous (3.23.3) ↑ Sukta 3.23 Next (3.23.5) →
Data from VedaWeb project