Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.2.9

Addressed to: Agni Vaisvanara
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.2.9

ति॒स्रो य॒ह्वस्य॑ स॒मिधः॒ परि॑ज्मनो॒ऽग्नेर॑पुनन्नु॒शिजो॒ अमृ॑त्यवः

तासा॒मेका॒मद॑धु॒र्मर्त्ये॒ भुज॑मु लो॒कमु॒ द्वे उप॑ जा॒मिमी॑यतुः

Text (Roman)

3.2.9

tisró yahvásya samídhaḥ párijmano

-agnér apunann uśíjo ámr̥tyavaḥ

tā́sām ékām ádadhur mártye bhújam

ulokám u dvé úpa jāmím īyatuḥ

Padapāṭha

3.2.9

tisraḥ | yahvasya | samidhaḥ | parijmanaḥ | agneḥ | apunan | uśijaḥ | amṛtyavaḥ | tāsām | ekām | adadhuḥ | martye | bhujam | oṃ | lokam | oṃ | dve | upa | jāmim | īyatuḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.2.9

They who are free from death, fain for him, purified three splendours of the mighty Agni, circling all. To man, for his enjoyment, one of these they gave: the other two have passed into the sister sphere.

Oldenberg's translation

3.2.9

The immortal Usigs have purified three logs for the vigorous 1 Agni 2 who wanders round the earth 3: of these they have placed one among the mortals for their enjoyment; two have passed into the sister world 4.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.2.9tisráḥtrí- nominal stemPLFACC
3.2.9yahvásyayahvá- nominal stemSGMGEN
3.2.9samídhaḥsamídh- nominal stemPLFACC
3.2.9párijmanaḥpárijman- nominal stemSGMGEN
3.2.9agnéḥagní- nominal stemSGMGEN
3.2.9apunan√pū- rootPLIPRFACT3IND
3.2.9uśíjaḥuśíj- nominal stemPLMNOM
3.2.9ámr̥tyavaḥámr̥tyu- nominal stemPLMNOM
3.2.9tā́sāmsá- ~ tá- pronounPLFGEN
3.2.9ékāméka- nominal stemSGFACC
3.2.9ádadhuḥ√dhā- 1 rootPLIPRFACT3IND
3.2.9mártyemártya- nominal stemSGMLOC
3.2.9bhújambhúj- nominal stemSGFACC
3.2.9ulokámuloká- nominal stemSGMACC
3.2.9uu invariable
3.2.9dvédvá- nominal stemDUFNOM
3.2.9úpaúpa invariablelocal particle:LP
3.2.9jāmímjāmí- nominal stemSGMACC
3.2.9īyatuḥ√i- 1 rootDUPRFACT3IND
← Previous (3.2.8) ↑ Sukta 3.2 Next (3.2.10) →
Data from VedaWeb project