Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.1.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.1.1

सोम॑स्य मा त॒वसं॒ वक्ष्य॑ग्ने॒ वह्निं॑ चकर्थ वि॒दथे॒ यज॑ध्यै

दे॒वाँ अच्छा॒ दीद्य॑द्यु॒ञ्जे अद्रिं॑ शमा॒ये अ॑ग्ने त॒न्वं॑ जुषस्व

Text (Roman)

3.1.1

sómasya mā tavásaṃ vákṣy agne

váhniṃ cakartha vidáthe yájadhyai

devā́m̐ áchā dī́dyad yuñjé ádriṃ

śamāyé agne tanvàṃ juṣasva

Padapāṭha

3.1.1

somasya | | tavasam | vakṣi | agne | vahnim | cakartha | vidathe | yajadhyai | devān | accha | dīdyat | yuñje | adrim | śamāye | agne | tanvam | juṣasva

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.1.1

THOU, Agni, who wilt have the strong, hast made me the Soma's priest, to worship in assembly. Thou shinest to the Gods, I set the pressstones. I toil; be joyful in thyself, O Agni.

Oldenberg's translation

3.1.1

Thou wilt have me, O Agni, as a strong (master) of Soma 1: therefore thou hast made me the carrier (of the gods?) to perform worship at the sacrifice 2. Sending my thoughts to the gods 3 I make the (press-) stone ready 4; I toil, O Agni: find thou pleasure in thy own body 5.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.14.1 5.13.3 1.45.8 7.11.1 3.24.3

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.1.1sómasyasóma- nominal stemSGMGEN
3.1.1ahám pronounSGACC
3.1.1tavásamtavás- nominal stemSGMACC
3.1.1vákṣi√vaś- rootSGPRSACT2IND
3.1.1agneagní- nominal stemSGMVOC
3.1.1váhnimváhni- nominal stemSGMACC
3.1.1cakartha√kr̥- rootSGPRFACT2IND
3.1.1vidáthevidátha- nominal stemSGNLOC
3.1.1yájadhyai√yaj- rootSGDATPRSnon-finite:INF
3.1.1devā́ndevá- nominal stemPLMACC
3.1.1ácha +ácha invariable
3.1.1dī́dyat√dī- 1 rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
3.1.1yuñjé√yuj- rootSGPRSMED1IND
3.1.1ádrimádri- nominal stemSGMACC
3.1.1śamāyé√śamāy- rootSGPRSMED1INDsecondary conjugation:DEN
3.1.1agneagní- nominal stemSGMVOC
3.1.1tanvàmtanū́- nominal stemSGFACC
3.1.1juṣasva√juṣ- rootSGAORMED2IMP
↑ Sukta 3.1 Next (3.1.2) →
Data from VedaWeb project