Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.4.2

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.4.2

इ॒मं वि॒धन्तो॑ अ॒पां स॒धस्थे॑ द्वि॒ताद॑धु॒र्भृग॑वो वि॒क्ष्वा॒३॒॑योः

ए॒ष विश्वा॑न्य॒भ्य॑स्तु॒ भूमा॑ दे॒वाना॑म॒ग्निर॑र॒तिर्जी॒राश्वः॑

Text (Roman)

2.4.2

imáṃ vidhánto apā́ṃ sadhásthe

dvitā́dadhur bhŕ̥gavo vikṣv ā̀yóḥ

eṣá víśvāny abhy àstu bhū́mā

devā́nām agnír aratír jīrā́śvaḥ

Padapāṭha

2.4.2

imam | vidhantaḥ | apām | sadhasthe | dvitā | adadhuḥ | bhṛgavaḥ | vikṣu | āyoḥ | eṣaḥ | viśvāni | abhi | astu | bhūma | devānām | agniḥ | aratiḥ | jīraaśvaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.4.2

Bhr̥igus who served him in the home of waters set him of old in houses of the living. Over all worlds let Agni be the Sovran, the messenger of Gods with rapid coursers.

Oldenberg's translation

2.4.2

The Bhrigus worshipping him in the abode of the waters 1 have verily 2 established him among the clans of Âyu. Let him surpass all worlds, Agni, the steward of the gods 3, the possessor of quick horses.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.143.4 10.46.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.4.2imámayám pronounSGMACC
2.4.2vidhántaḥ√vidh- 1 rootPLMNOMAORACTnon-finite:PTCP
2.4.2apā́máp- nominal stemPLFGEN
2.4.2sadhásthesadhástha- nominal stemSGNLOC
2.4.2dvitā́dvitā́ invariable
2.4.2adadhuḥ√dhā- 1 rootPLIPRFACT3IND
2.4.2bhŕ̥gavaḥbhŕ̥gu- nominal stemPLMNOM
2.4.2vikṣúvíś- nominal stemPLFLOC
2.4.2āyóḥāyú- nominal stemSGMGEN
2.4.2eṣáeṣá pronounSGMNOM
2.4.2víśvānivíśva- nominal stemPLNACC
2.4.2abhíabhí invariablelocal particle:LP
2.4.2astu√as- 1 rootSGPRSACT3IMP
2.4.2bhū́ma +bhū́man- nominal stemPLNACC
2.4.2devā́nāmdevá- nominal stemPLMGEN
2.4.2agníḥagní- nominal stemSGMNOM
2.4.2aratíḥaratí- nominal stemSGMNOM
2.4.2jīrā́śvaḥjīrā́śva- nominal stemSGMNOM
← Previous (2.4.1) ↑ Sukta 2.4 Next (2.4.3) →
Data from VedaWeb project