Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.2.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.2.3

तं दे॒वा बु॒ध्ने रज॑सः सु॒दंस॑सं दि॒वस्पृ॑थि॒व्योर॑र॒तिं न्ये॑रिरे

रथ॑मिव॒ वेद्यं॑ शु॒क्रशो॑चिषम॒ग्निं मि॒त्रं न क्षि॒तिषु॑ प्र॒शंस्य॑म्

Text (Roman)

2.2.3

táṃ devā́ budhné rájasaḥ sudáṃsasaṃ

diváspr̥thivyór aratíṃ ny èrire

rátham iva védyaṃ śukráśociṣam

agním mitráṃ ná kṣitíṣu praśáṃsyam

Padapāṭha

2.2.3

taṃ | devāḥ | budhne | rajasaḥ | sudaṃsasam | divaḥpṛthivyoḥ | aratim | ni | er ire | rathamiva | vedyam | śukraśociṣam | agnim | mitram | na | kṣitiṣu | praśaṃsyam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.2.3

Him have the Gods established at the region's base, doer of wondrous deeds, Herald of heaven and earth; Like a most famous car, Agni the purely bright, like Mitra. to be glorified among the folk.

Oldenberg's translation

2.2.3

The gods have set him to work, as a steward 1 of Heaven and Earth, endowed with wonderful power, at the bottom of the air: Agni who is well known like a chariot 2, brightly shining, deserving of praise like Mitra (or, like a friend) in (human) dwellings.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.3.9 8.23.30 10.140.6

Based on textual similarity:
8.84.1

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.2.3támsá- ~ tá- pronounSGMACC
2.2.3devā́ḥdevá- nominal stemPLMNOM
2.2.3budhnébudhná- nominal stemSGMLOC
2.2.3rájasaḥrájas- nominal stemSGNGEN
2.2.3sudáṃsasamsudáṃsas- nominal stemSGMACC
2.2.3diváspr̥thivyóḥdyā́vāpr̥thivī́- nominal stemDUFGEN
2.2.3aratímaratí- nominal stemSGMACC
2.2.3 invariablelocal particle:LP
2.2.3erire√īr- rootPLPRFMED3IND
2.2.3ráthamrátha- nominal stemSGMACC
2.2.3ivaiva invariable
2.2.3védyamvédya- nominal stemSGMACCnon-finite:GDV
2.2.3śukráśociṣamśukráśocis- nominal stemSGMACC
2.2.3agnímagní- nominal stemSGMACC
2.2.3mitrámmitrá- nominal stemSGMACC
2.2.3 invariable
2.2.3kṣitíṣukṣití- nominal stemPLFLOC
2.2.3praśáṃsyampraśáṃsya- nominal stemSGMACCnon-finite:GDV
← Previous (2.2.2) ↑ Sukta 2.2 Next (2.2.4) →
Data from VedaWeb project