Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.85.35

Addressed to: Wedding Hymn
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.85.35

आ॒शस॑नं वि॒शस॑न॒मथो॑ अधिवि॒कर्त॑नम्

सू॒र्यायाः॑ पश्य रू॒पाणि॒ तानि॑ ब्र॒ह्मा तु शु॑न्धति

Text (Roman)

10.85.35

āśásanaṃ viśásanam

átho adhivikártanam

sūryā́yāḥ paśya rūpā́ṇi

tā́ni brahmā́ tú śundhati

Padapāṭha

10.85.35

āśasanam | viśasanam | atho | adhivikartanam | sūryāyāḥ | paśya | rūpāṇi | tāni | brahmā | tu | śundhati

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.85.35

The fringe, the cloth that decks her head, and then the triply parted robe,– Behold the hues which Sûryâ wears these doth the Brahman purify.

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.85.35āśásanamāśásana- nominal stemSGNNOM
10.85.35viśásanamviśásana- nominal stemSGNNOM
10.85.35áthaátha invariable
10.85.35uu invariable
10.85.35adhivikártanamadhivikártana- nominal stemSGNNOM
10.85.35sūryā́yāḥsūryā́- nominal stemSGFGEN
10.85.35paśya√spaś- rootSGPRSACT2IMP
10.85.35rūpā́ṇirūpá- nominal stemPLNACC
10.85.35tā́nisá- ~ tá- pronounPLNACC
10.85.35brahmā́brahmán- nominal stemSGMNOM
10.85.35 invariable
10.85.35śundhati√śudh- rootSGPRSACT3IND
← Previous (10.85.34) ↑ Sukta 10.85 Next (10.85.36) →
Data from VedaWeb project